Attempted change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
attempted monopolization - попытка монополизации
have been attempted - Были предприняты попытки
a delivery was attempted - поставка была сделана попытка
have attempted - попытались
attempted abduction - попытка похищения
attempted use - попытка использования
attempted to commit a crime - пытался совершить преступление
attempted to commit - пытался совершить
attempted to murder - попытка убийства
may be attempted - может быть предпринята попытка
Синонимы к attempted: seek, try one’s hand at, endeavor, venture, undertake, have a go at, hazard, strive, aim, go all out
Антонимы к attempted: dismissed, neglected, refused, rejected, successful, avoided, bypassed, disregarded, eschewed, idled
Значение attempted: make an effort to achieve or complete (something, typically a difficult task or action).
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change ends - меняться сторонами
unfavorable change - неблагоприятные изменения
driver change - изменение драйвера
change themselves - изменить себя
change mapping - отображение изменений
advocating for change - выступающей за позитивные изменения
upon a change - при изменении
very little change - очень мало изменений
one day change - изменить один день
climate change refugees - беженцы изменения климата
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
After the Dawn Operations, Iran attempted to change tactics. |
После операции Рассвет Иран попытался изменить тактику. |
MacDougall attempted to measure the mass change of six patients at the moment of death. |
Макдугалл попытался измерить изменение массы тела шести пациентов в момент смерти. |
I attempted to not change the meaning of any of it, just make it cleaner and clearer. |
Я старался не менять смысла всего этого, просто сделать его чище и яснее. |
At first, the U.S. attempted to work with President Goulart and convince him to change his political views and policies to a more pro-Western system of governance. |
Сначала США пытались работать с президентом Гулартом и убедить его изменить свои политические взгляды и политику на более прозападную систему управления. |
The Lords attempted to block this change. |
Лорды попытались воспрепятствовать этому изменению. |
In February 2012, Parr started a company, The Peep Project, the firm attempted to change the way people interact with information. |
В феврале 2012 года Парр основал компанию Peep Project, которая попыталась изменить способ взаимодействия людей с информацией. |
The change began in 2017, when the company attempted to not have an online sale at all, which led to major backlash. |
Изменения начались в 2017 году, когда компания попыталась вообще не проводить онлайн-продажи, что привело к серьезной негативной реакции. |
Following his 1968 release from the Indiana Reformatory, Coy Hubbard remained in Indiana, and never attempted to change his name. |
После своего освобождения в 1968 году из исправительной колонии штата Индиана кой Хаббард остался в Индиане и никогда не пытался изменить свое имя. |
After the Dawn Operations, Iran attempted to change tactics. |
После операции Рассвет Иран попытался изменить тактику. |
Россия оспаривала эту попытку смены власти. |
|
When Claude Louis, Comte de Saint-Germain became head of the army, he attempted to change the base colour to Prussian blue. |
Когда Клод Луи, граф де Сен-Жермен, стал главой армии, он попытался изменить основной цвет на прусский синий. |
Our participation rate for women is extremely low, and language such as that which I attempted to change only serves to reinforce that situation. |
Уровень участия женщин в нашей жизни крайне низок, и такие формулировки, как та, которую я пытался изменить, лишь усиливают эту ситуацию. |
Some sort of non-constitutional and possibly violent change to the leadership might be attempted from the Far Right, and might or might not succeed. |
Крайние правые могут попытаться предпринять некие антиконституционные и, возможно, насильственные действия по смене руководства. Они могут в этом преуспеть, а могут и не преуспеть. |
I attempted to change this paragraph to more accurately represent the referenced sources, but my work was reverted. |
Я попытался изменить этот абзац, чтобы более точно представить ссылки на источники, но моя работа была возвращена. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it. |
И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
Нужно контролировать изменения. |
|
Because it's a forecast that we can change if we have the will to do it. |
Потому что мы можем изменить прогноз, если как следует захотим это сделать. |
Let go of trying to change it or even wanting it to be different. |
Не пытайтесь что-то изменить, не желайте, чтобы оно изменилось. |
Do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder? |
Вы нашли обвиняемого виновным или невиновным в покушении на убийство? |
Theiler and his coworkers attempted the use of 99 different substrains of the virus in their vaccine. |
Тейлер и его коллеги пытались использовать 99 различных субштаммов вируса для создания вакцины. |
He had started considering change management with his senior managers, four years earlier, establishing what needed to be done. |
Он начал обдумывать вопрос об управлении преобразованиями вместе с его старшими руководителями четыре года тому назад на основе выявления мер, которые надлежит принять. |
Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS. |
Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС. |
Supporting the creation of change management capacity. |
Поддержать создание органа по руководству преобразованиями. |
To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally. |
Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне. |
The Advisory Committee was informed that the tasks of the change management team would be:. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что перед Группой по управлению преобразованиями поставлены следующие задачи:. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes. |
Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов. |
Technological change has also considerably influenced the capacity of services to enter international trade. |
Технические новшества также оказали существенное воздействие на возможности поступления услуг в каналы международной торговли. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
A change of forum at that point would be extremely difficult to explain to the Italian Parliament and public. |
Парламенту и общественности Италии будет крайне трудно объяснить, почему изменен форум для обсуждения этого вопроса. |
Not that he'll change his ways much, if he's like most men. |
Если он похож на других мужчин, то его привычки не сильно изменятся. |
These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic. |
К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Their paths can be altered by a change in the weather, a storm at sea, a chance encounter with a pod of whales. |
Маршруты предметов могут поменяться из-за смены погоды, шторма в море, случайного столкновения со стадом китов. |
I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy. |
Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить. |
And it's a good change for Deb as well. |
Это и для Деб хорошая перемена. |
Our website will actually change for the next 24 hours as well... |
На следующие 24 часа наш сайт также преобразится... |
The entrenchment of local democracy should be seen as a vector or lever of change for sustainable development and stronger governance. |
Закрепление демократии на местах следует рассматривать в качестве вектора или рычага преобразований в интересах устойчивого развития и более эффективного управления. |
Тело может противиться происходящим изменениям. |
|
This approach allows to avoid repeating the same type operations to change data in documents of big volume. |
Такой подход позволяет избавиться от необходимости повторения однотипных операций изменения данных в документах большого объёма. |
Вы допускаете большую психологическую ошибку. |
|
С коматозником ты уже экспериментировал. |
|
Climate change mitigation and adaptation measures potentially impact on indigenous peoples' rights. |
Меры по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним могут оказывать воздействие на права коренных народов. |
But eurozone governments can change the structure of taxes in ways that stimulate private spending without reducing net revenue or increasing fiscal deficits. |
Но правительства еврозоны могут изменить структуру налогов таким образом, чтобы стимулировать частные расходы без снижения чистого дохода или увеличения бюджетного дефицита. |
Leading indicators measure the rate of change in the price action and can register when the price action is slowing down or speeding up. |
Опережающие индикаторы измеряют силу изменений в движении цены и фиксируют моменты замедления или ускорения движения цены. |
The technology options are considerable, and when we have succeeded in them, we will find that business change may be slower than that of the technology. |
Открывающиеся технологические возможности являются колоссальными, и, когда нам удастся реализовать их, мы обнаружим, что изменения в практической деятельности могут быть более медленными, чем в сфере технологии. |
An attempted termination with potassium... |
Попытка прервания с помощью марганцовки... |
Nay, she interposed, the moment that Polina attempted to speak, I have not yet finished. |
Стой! - прервала бабушка начинавшую было отвечать Полину, - я еще не докончила. |
He had moreover declared to the villain, that if he attempted the least insult, he would be himself immediately the executioner of vengeance on him. |
Наконец он пригрозил негодяю, что если тот попытается нанести женщине малейшее оскорбление, то он сам тут же возьмет на себя обязанности палача. |
First a brutal murder and now attempted poisoning through the post. |
Сначала зверское убийство, потом попытка отравления по почте. |
If they put you on trial for armed robbery and attempted murder during the commission of a felony, you could be sentenced to ten years. |
— Если вы предстанете перед судьями по обвинению в вооруженном грабеже и попытке убийства, вас могут приговорить к 10 годам. |
We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims. |
Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв. |
Айк, ты арестован за покушение на убийство. |
|
Кажется, они собираются снять обвинение в убийстве. |
|
Video footage of the arrest showed that King attempted to get up each time he was struck and that the police made no attempt to cuff him until he lay still. |
Видеозапись ареста показала, что Кинг пытался встать каждый раз, когда его били, и что полиция не пыталась надеть на него наручники, пока он не лежал неподвижно. |
In one legal case, a woman named Petronia Iusta attempted to show — without a birth declaration to prove it — that she had been free-born. |
Высокие температуры вызывают стресс у организмов, увеличивая скорость процессов, которые повреждают важные молекулы, такие как ДНК и аминокислоты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attempted change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attempted change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attempted, change , а также произношение и транскрипцию к «attempted change». Также, к фразе «attempted change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.