Authorized outlets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authorized outlets - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уполномоченные торговые точки
Translate

- authorized [adjective]

adjective: авторизованный, уполномоченный, правомочный, одобренный

- outlets [noun]

noun: выход, выпускное отверстие, выпуск, выходное отверстие, отдушина, торговая точка, сток, рынок сбыта, штепсельная розетка, вытекание



Slave codes authorized, indemnified or required violence, and were denounced by abolitionists for their brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабовладельческие кодексы разрешали, возмещали или требовали насилия, и аболиционисты осуждали их за жестокость.

A bill authorizing a subsidy was submitted in Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конгресс был внесен законопроект, разрешающий предоставление субсидий.

Error message: AUTHORIZATION DENIED or no reason provided by your financial institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ или причины не указаны финансовым учреждением.

But I also authorized evacuation of all essential Hegemony personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при этом я разрешил эвакуацию административного персонала Гегемонии.

I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу.

A person can be subjected to detention and search only by specially authorized persons and only in cases provided for by the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо может подвергаться задержанию и обыску лишь в предусмотренных законом случаях и только лицами, наделенными соответствующими полномочиями.

The authorization to enter into further commitments was for only one year, in other words, until 31 December 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия на принятие дальнейших обязательств предоставлены лишь на один год, т.е. до 31 декабря 1994 года.

Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов.

Such declaration does not require authorization even if the woman is a minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое заявление может быть сделано даже без разрешения, если речь идет о несовершеннолетней.

Owner of the largest chain of unpaintedfurniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец крупнейшей сети магазинов некрашеной мебели и аксессуаров для ванной на всем Юго-Западе.

Under penalty of perjury, you are the owner or authorized to act on behalf of the owner of an exclusive copyright that is allegedly infringed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы являетесь владельцем или лицом, уполномоченным действовать от имени владельца предположительно нарушенных авторских прав, и принимаете на себя ответственность за лжесвидетельство.

Authorize or remove access to your admin center by a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение и запрет партнеру доступа к Центру администрирования.

You’re authorized to burn (copy) DRM-protected purchased music and playlists that contain DRM-protected purchased content to a CD or to a DVD for personal, non-commercial use only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас имеются права на запись (копирование) музыки и списков воспроизведения, содержащих приобретенный контент с защитой DRM на компакт-диски и DVD-диски только для личного некоммерческого использования.

Once a year, we had to submit our material to the Department of Humor for authorization, and we were prohibited from deviating in any way from the approved material in our acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в год нам приходилось передавать свои материалы на утверждение в отдел юмора. Во время представлений нам запрещалось хотя бы на йоту отходить от утвержденного материала.

We are not currently authorized to give investment advice of any kind and therefore will not provide advice to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не имеем права предоставлять инвестиционные консультации любого рода и поэтому не будем консультировать вас.

These are the account numbers and an authorized schedule of payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь номера счетов и утверждённый порядок выплат.

Online outlets and creative approaches like Schroeder's are increasingly the go-to choices for students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты все чаще выбирают интернет-магазины и творческие идеи, подобные системе Шрёдера.

“No less than 50 aircraft over time will be purchased in order to cover the costs that will go into production,” Bondarev said, according to Russian state media outlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Со временем будет закуплено не менее 50 бортов, чтобы окупить все затраты на его производство», — заявил Бондарев.

The Th?nardiers considered themselves all the more authorized to behave in this manner, since the mother, who was still at M. sur M., had become irregular in her payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенардье тем более считали себя вправе поступать таким образом, что мать, по-прежнему жившая в Монрейле -Приморском, начала неаккуратно высылать плату.

The name of the account holders and the money assigned to each recipient and then authorize each one with your signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия владельцев счетов и суммы предназначенные каждому из получателей и затем санкционируйте каждую своей подписью.

Your authorization was not required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем санкционировании нет необходимости.

Authorization, Harkness, Jack. 474317.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторизация, Харкнесс, Джек. 474317.

I'm the authorized sales associate for the polynesian anti-aging lychee fruit flush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я менеджер по продажам. Продаю полинезийский напиток из личи препятствующий старению.

I'm not authorized to shoot you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет полномочий тебя убивать.

Rations are still in effect, although I've authorized regular portions for the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рационы еще в силе, хотя я уполномоченным регулярные порции для детей.

Just fill out these papers authorizing the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто заполните эти бумаги, разрешающие расследование.

You're very curious, for someone who didn't authorize this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию.

de Bruillard was convinced of the reality of the apparition and authorized the publication of the Rousselot report, which affirmed the reality of the apparition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

де Брюйяр был убежден в реальности явления и санкционировал публикацию доклада Руссело, который подтвердил реальность явления.

Then, the governing public agency of aviation of the country authorizes the company to begin production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем руководящее государственное агентство авиации страны разрешает компании начать производство.

Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам.

After this time, graduates will be awarded the Air Force Special Duty Ribbon, newly created and authorized on 1 Oct 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении этого срока выпускники будут награждены лентой специального назначения ВВС, вновь созданной и утвержденной 1 октября 2014 года.

EPA has authorized 47 states to issue permits directly to the discharging facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АООС разрешило 47 государствам выдавать разрешения непосредственно на разгрузочные сооружения.

During weekday rush hours, Pace buses are authorized to use the shoulder of the Edens Expressway and Stevenson Expressway to avoid traffic congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будние часы пик автобусы Pace имеют право использовать обочину скоростной автомагистрали Edens и скоростной автомагистрали Stevenson, чтобы избежать пробок.

Article 92 invests the king with the right to call for referendum on the advice of the president and the previous authorization of Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 92 наделяет короля правом созывать референдум по совету президента и с предварительного разрешения Конгресса.

During the lame duck session, Congress also cleared the Presidential Threat Protection Act, the Striped Bass Conservation Act, and the Intelligence Authorization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время сессии хромая утка Конгресс также одобрил президентский закон О защите от угроз, закон о сохранении полосатого окуня и закон о разрешении на разведку.

BuzzFeed was harshly criticized by several mainstream media outlets for releasing the dossier without verifying its allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BuzzFeed подвергся жесткой критике со стороны ряда ведущих СМИ за публикацию досье без проверки его утверждений.

Alzheimer's Disease has been discussed in popular media outlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Альцгеймера обсуждалась в популярных СМИ.

USCIS clearly states the following concerning H-1B nonimmigrants' employment authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USCIS четко заявляет следующее в отношении разрешения на трудоустройство неиммигрантов H-1B.

Khrushchev refused to send any delegates to the congress and authorized a lengthy denunciation of it in Pravda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрущев отказался посылать на съезд делегатов и санкционировал пространный донос на него в Правде.

Boney was interviewed on numerous national news outlets and brought significant media and community attention to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бони был опрошен в многочисленных национальных новостных изданиях и привлек к этому делу значительное внимание средств массовой информации и общественности.

Reagan asked SAG for a strike authorization in February and the actors agreed on a work-stop date for March 7, 1960, Hollywood's first-ever industry-wide strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейган попросил у сага разрешения на забастовку в феврале, и актеры договорились о дате прекращения работы на 7 марта 1960 года, первой в истории Голливуда забастовки в масштабах всей отрасли.

Multinational corporations typically modify their menus to cater to local tastes, and most overseas outlets are owned by native franchisees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многонациональные корпорации обычно меняют меню, чтобы удовлетворить местные вкусы, и большинство зарубежных торговых точек принадлежат местным франчайзи.

The website mainly features articles and videos from major news outlets throughout the U.S., and from around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте в основном представлены статьи и видео из крупных новостных агентств по всей территории США и со всего мира.

Approximately 40 schools are authorized to provide the award to its top cadet each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 40 школ имеют право ежегодно вручать эту награду своему лучшему кадету.

Bersheda maintains that the recording concerned a professional conversation and was therefore authorized by Monegasque law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бершеда утверждает, что запись касалась профессионального разговора и поэтому была разрешена законом Монако.

Firstly, several outlets are mentioning that Essjay has had his 'editor privileges cancelled' - has he actually been blocked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, несколько изданий упоминают, что у Эссджея были отменены его права редактора - он действительно был заблокирован?

We do not wish to have un authorized information on our club especially when it is incorrect published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим иметь несанкционированную информацию о нашем клубе, особенно если она опубликована неверно.

In May 2000 Entrust acquired enCommerce, a provider of authentication and authorization technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2000 года компания Entrust приобрела компанию enCommerce, поставщика технологий аутентификации и авторизации.

Gatestone's claims were picked up by many outlets, including FrontPageMag, and The Washington Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии Gatestone была подхвачена многими СМИ, в том числе FrontPageMag, и Вашингтон Таймс.

This law authorizes the use of military force when certain conditions are met, such as a danger to mainlanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон разрешает применение военной силы при соблюдении определенных условий, таких как опасность для жителей материков.

Some English-language media outlets republished the cartoons on their websites in the hours following the shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые англоязычные СМИ опубликовали карикатуры на своих сайтах в течение нескольких часов после съемок.

In all cases, these outlets update their forecasts on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях эти торговые точки регулярно обновляют свои прогнозы.

On November 11, 1948 the Secretary of the Interior formally authorized the project, which would be constructed by the Bureau of Reclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 ноября 1948 года министр внутренних дел официально санкционировал проект, который будет построен бюро мелиорации.

He is authorized to explain and to issue executive orders and supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уполномочен разъяснять и издавать исполнительные приказы и дополнения.

Gibb responded that the programme had merely observed the convention of the BBC, and other media outlets, in breaking news stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибб ответил, что программа просто соблюдала конвенцию Би-би-си и других средств массовой информации в своих последних новостях.

Postmasters authorize the use of satchel carts on certain the routes that would justify its use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтальоны разрешают использование ранцевых тележек на некоторых маршрутах, что оправдывает их использование.

No single language stands as the authorized medium for official exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один язык не является официальным средством официального обмена информацией.

Treasury is authorized by the Congress to borrow money to support government programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казначейство уполномочено Конгрессом занимать деньги для поддержки государственных программ.

The Madness of Crowds explores social phenomena and group behaviour, and in Real Meals he reviews high street food outlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие толпы исследует социальные феномены и групповое поведение,а в реальной еде он рассматривает рестораны на Хай-стрит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorized outlets». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorized outlets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorized, outlets , а также произношение и транскрипцию к «authorized outlets». Также, к фразе «authorized outlets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information