Background on the subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Background on the subject - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фон на тему
Translate

- background [noun]

noun: фон, предпосылка, происхождение, образование, задний план, подоплека, подготовка, обстановка, истоки, квалификация

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый



The typical traditional definition is that only up to half of the subject projects, and no elements are undercut or fully disengaged from the background field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичное традиционное определение состоит в том, что только до половины проектов субъекта, и никакие элементы не подрезаны или полностью отделены от фонового поля.

Obviously some of this is be expected and you've got to assume some background in the subject matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что кое-что из этого следует ожидать, и вы должны предположить некоторую подоплеку в этом предмете.

Obviously, Barton never learned these skills, because he has no academic background in the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, Бартон никогда не учился этим навыкам, потому что у него нет академического образования в этом предмете.

New York City itself is the subject or background of many plays and musicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Нью-Йорк является предметом или фоном многих пьес и мюзиклов.

The reviewer must have a minimal background in the subject matter to make responsible judgements in the copyedit process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензент должен иметь минимальный опыт работы в данной области, чтобы выносить ответственные суждения в процессе копирайтинга.

Shallower depth of field is often preferred by professionals for portrait work and to isolate a subject from its background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более мелкая глубина резкости часто предпочитается профессионалами для портретной работы и для того, чтобы изолировать объект от его фона.

When landscape was painted it was most often done to show how much property a subject owned, or as a picturesque background for a portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При написании пейзажа это чаще всего делалось для того, чтобы показать, какой собственностью владеет субъект, или в качестве живописного фона для портрета.

To test the effect of brightness on the subject's ability to determine motion they used a white background with a series of colored dots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проверки влияния яркости на способность объекта определять движение они использовали белый фон с серией цветных точек.

Baird did not have a background in Star Trek; he was aware of the films and television series but did not consider himself an expert on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Бэйрда не было опыта работы в Звездном пути; он знал о фильмах и телесериалах, но не считал себя экспертом в этой области.

The other main type of subject was birds against a foliage background that filled the whole carved area, or just flowers and foliage treated in the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой основной тип предмета - птицы на фоне листвы, которая заполняла всю вырезанную область, или просто цветы и листья, обработанные таким же образом.

If somebody volunteers to work with children, such as a sports coach, they may be subject to background checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то добровольно согласился работать с детьми, например спортивный тренер, они могут подвергнуться проверке прошлого.

And surely people who look like me, young women who come from backgrounds like me, should be subject to the same rights, the same protections as anybody else in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, подобные мне люди, молодые женщины с таким прошлым, как у меня, должны иметь такие же права, такие же способы защиты, как и любой другой в нашей стране.

I believe that a bunch of strangers from varying backgrounds and countries can make a NEUTRAL article about a very POV subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что куча незнакомых людей из разных слоев общества и стран может сделать нейтральную статью о очень важном предмете.

If you feel educating Wiki visitors about a subject's criminal background is hateful, perhaps you should not be an editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что просвещение посетителей Wiki о криминальном прошлом субъекта вызывает ненависть, возможно, Вам не следует быть редактором.

Against that background, I should like to emphasize the main points of Croatia's position on the subject of General Assembly reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я хотел бы выделить основные положения позиции Хорватии в вопросе, касающемся реформы Генеральной Ассамблеи. Генеральная Ассамблея является единственным главным органом Организации Объединенных Наций, в котором все государства-члены имеют равные возможности участия в процессе принятия решений.

I am replying to your ad to the subject of Beethoven's liver, without my looking at the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечаю на ваше объявление на тему печени Бетховена, не глядя на фон.

In the Protestant contemporary world, the theme of the prodigal son was a frequent subject for works of art due to its moral background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном протестантском мире тема блудного сына была частым предметом для произведений искусства в силу своей нравственной подоплеки.

And what about background financials on the victims?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчет финансовых дел жертв?

And the numbers are there, but they sit in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры там присутствуют, но находятся на заднем плане.

Well, that depends on what part of the country you're in and on your religious background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это зависит от того, в какой части страны вы находитесь и от ваших религиозных убеждений.

For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях.

We take it for granted that the new Government will be a Government for all inhabitants, whatever their ethnic background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены, что новое правительство будет представлять интересы всех жителей, независимо от их этнической принадлежности.

They should have local knowledge, a good understanding of agriculture and agricultural incomes and preferably background information about potential sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны обладать знаниями о местных условиях, хорошим представлением о сельском хозяйстве и доходах от сельского хозяйства и желательно исходной информацией о потенциальных источниках.

Consultancy fee for event preparation, including background material: US$ 20,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплата услуг консультантов в связи с подготовкой мероприятия, включая справочные материалы: 20000 долл. США.

The active layer has three horizontal, opaque, green stripes on a transparent background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В активном слое находятся три горизонтальные непрозрачные полосы на прозрачном фоне.

The Task Force adopted the revised draft outline of the second background document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа утвердила пересмотренный проект плана второго справочного документа.

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

NPOs should be nationals of the country where they are to serve, should be recruited locally and should not be subject to assignment to any duty station outside the home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НСС должны быть гражданами страны места службы, должны набираться на местной основе и не должны назначаться на работу в какое-либо место службы, расположенное за пределами их страны.

Cuss words of any sort will be subject to an immediate fine of five cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любого рода сквернословие карается немедленным штрафом в размере пяти центов.

But the subject seemed to arrest him, and he whispered some inquiries of the other bystanders, and remained listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предмет разговора словно приковал его к месту, и он шепотом задал несколько вопросов стоящим рядом и стал прислушиваться.

Yes,and I'm afraid I'm immovable on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и боюсь я непреклонна в этом вопросе

She was not in touch with the police here in Philadelphia, hence subject to exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Филадельфии она еще не успела установить контакт с полицией и потому опасалась разоблачения.

And, you know, as much as journalistic instinct rebels... I'd rather have a friend than a subject... so I'm dropping the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы не восставали мои журналистские инстинкты я предпочту иметь друга, а не субъекта так что я все это бросила.

Formal vetting begins next week, but on preliminary background, Judge Trent has informed us she's been receiving disturbing letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально проверка начнётся на следующей неделе, но предварительно судья Трент сообщила нам, что получает беспокоящие письма.

No, not this time, because Mr. Mental was an amateur inventor and he had a background in neurology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не в этом случае, потому что мистер Ментал был изобретателем-любителем и обладал знаниями в области неврологии.

As you know, my field is evolution of the hot universe, the properties of the microwave background radiation and the theory of black holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, моя специализация — это эволюция горячей Вселенной, свойства реликтового излучения, и теория чёрных дыр.

Something has fundamentally changed with the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вызвало в подопытном фундаментальные изменения.

John, you've visited the subject matter...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, раз уж ты посещал предмет дела...

The subject is then terminated and their body used to fertilise the Flora Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого субъекта уничтожают и его тело используется как удобрение в Растительную Камеру.

Subject to evidence, kind of ownership, area...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект регистрации, вид собственности, площадь...

It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо.

I have not considered the subject, said he indifferently, looking straight before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом не подумал, - сказал он равнодушно, глядя прямо перед собой.

You know, while we're on the subject of your conversion, I have a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, раз уж мы заговорили о твоем обращении к Богу, у меня есть один вопрос.

What I wished to declare is that, though I may not be up to the mark on some subjects, on the subject of Amy, I am up to the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать то, хотя я и не силен в некоторых делах, но на счет Эми я на должной высоте.

Sets up the camera, and the MTV Video Music Awards plays in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит камера, а на фоне идёт церемония награждения MTV.

What's happening in the background?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что там за звуки на фоне?

I knew I'd never marry well in Ireland, where a woman has to have breeding and background to catch a rich husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знала, что в Ирландии мне замужеством ничего не поправить: там, чтобы подцепить богатого мужа, нужно хорошее воспитание, происхождение и связи.

Background radiation from the mine, maybe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, фоновое излучение из шахты.

Well, let's just say that you have interest in the subject but maybe not as much knowledge as is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто скажем, что у тебя есть интерес в этом деле, но. может быть, знаний тебе не хватает.

One of the most important changes was that both upper class citizens and slaves were subject to the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных изменений было то, что призыву подлежали как граждане высшего класса, так и рабы.

As of January 2016, the Scout badge has a gold fleur-de-lis on a tan background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на январь 2016 года значок Скаута имеет золотой Флер-де-Лис на фоне загара.

This list excludes games that are subject to short-term review bombing that are unrelated to gameplay aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого списка исключаются игры, подлежащие краткосрочному пересмотру и не имеющие отношения к игровым аспектам.

The plaque is made of bronze and depicts a walnut tree in the foreground with a log cabin in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табличка сделана из бронзы и изображает ореховое дерево на переднем плане с бревенчатой хижиной на заднем плане.

A more formal method to characterize the effect of background beliefs is Bayesian inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более формальным методом для характеристики эффекта фоновых убеждений является байесовский вывод.

It took another 15 years for Penzias and Wilson to stumble into discovering that the microwave background was actually there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось еще 15 лет, чтобы Пензиас и Уилсон обнаружили, что микроволновый фон действительно существует.

As background, I don't use any complex templates or much beyond what's required for regular talk page discussion, which is what I focused on here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве фона я не использую никаких сложных шаблонов или много сверх того, что требуется для регулярного обсуждения страницы разговора, на чем я здесь сосредоточился.

Here niello is the background to the figures and the arabesque ornament around them, and used to fill the lines in both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь ниелло является фоном для фигур и арабескового орнамента вокруг них, и используется для заполнения линий в обоих случаях.

The song appeared on the Oddity EP, and later on their self-titled album and features Fred Durst of Limp Bizkit on background vocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня появилась на EP Oddity, а позже на их одноименном альбоме и включает в себя Фреда Дерста из Limp Bizkit на фоне вокала.

The icon has a gold background on a walnut panel, believed to be from Crete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Икона имеет золотой фон на панели из орехового дерева, как полагают, с Крита.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «background on the subject». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «background on the subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: background, , on, the, subject , а также произношение и транскрипцию к «background on the subject». Также, к фразе «background on the subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information