Bargaining session - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bargaining session - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Сделки сессии
Translate

- bargaining [verb]

noun: торги, заключение сделки

- session [noun]

noun: сессия, заседание, сеанс, совещание, учебный год, учебный семестр, учебный триместр, учебное время в школе, занятия в школе, время, занятое чем-л.


audience, bargaining, conclave


The GGBHTD is engaged in good faith bargaining with the Union Coalition, and our next negotiating session is scheduled for May 7th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство GGBHTD с открытыми намерениями ведет переговоры с Коалицией профсоюзов (Union Coalition), и следующее совместное заседание запланировано на 7 мая».

The bargaining session between Aahz and Grimble had gone well for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые переговоры между Аазом и Гримблом прошли удачно для нас.

The 28th Session of the Codex Alimentarius Commission was subsequently held July 4–9, 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии, 4-9 июля 2005 года, состоялась 28-я сессия Комиссии Кодекса Алиментариус.

An HTTP session is a sequence of network request-response transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеанс HTTP - это последовательность транзакций сетевой запрос-ответ.

Then the session has been left to timeout through inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем сеанс был оставлен на тайм-аут из-за бездействия.

You've got another 15 minutes on your session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось еще 15 минут твоего сеанса

This question will be raised at the next session of the WP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы.

Once the panellists have completed their introductory statements, the session will be opened up for general discussion and debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении вводных выступлений членов группы участники заседания приступят к общей дискуссии и обсуждению.

He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

The permanent body of the SPA when it is not in session is its Standing Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянным органом ВНС, функционирующим в период между его сессиями, является его Постоянный совет.

You took my bargaining power, Rick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты лишил меня переговорной силы, Рик.

They also improve the market reach and bargaining power of farmers in marketing agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также позволяют расширить рыночный охват и повысить позиции фермеров в продвижении своей сельскохозяйственной продукции.

Also, many developing countries might not have sufficient bargaining power to prevail with their views in bilateral negotiations with stronger developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие развивающиеся страны могут не иметь достаточного переговорного веса, необходимого для того, чтобы отстаивать свою точку зрения на двусторонних переговорах с более сильными партнерами из числа развитых стран.

Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли.

The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету.

Minutes of the major Bureau meetings to be available at the plenary session as room documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение на пленарных сессиях в качестве документов зала заседаний протоколов основных совещаний Бюро.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

At its session in 2000, during the first strategic review of the ECE/FAO integrated programme, the Working Party considered its role and methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей сессии в 2000 году в рамках первого стратегического обзора комплексной программы ЕЭК/ФАО Рабочая группа рассмотрела вопрос о своей роли и методах работы.

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

It is hoped that the Group will be in a position to elect its officers at its second session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть основания надеяться, что Группа сможет избрать своих должностных лиц на своей второй сессии.

This could be followed by the inauguration of the Tribunal on 18 October 1996, with a formal session at an open swearing-in ceremony for the judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем можно будет провозгласить формальное начало работы Трибунала 18 октября 1996 года с официальной церемонией принятия присяги членами, которые после этого могут возобновить работу на исполнительной сессии в течение оставшихся двух недель.

The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров.

The amount will be adjusted in accordance with any future revisions in indicative planning figures that the Executive Board may approve at its l994 annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма будет скорректирована в соответствии с любым будущим пересмотром ориентировочного планового задания, который может быть утвержден Исполнительным советом на его ежегодной сессии 1994 года.

The extraordinarily high profile given to this special session quite rightly reflects the gravity of the problem before us: making the world fit for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То необычайно высокое внимание, которое уделяется данной специальной сессии, весьма точно отражает остроту стоящей перед нами проблемы - создания мира, пригодного для жизни детей.

The special session children adopted a set of goals, which complement and strongly reinforce the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На специальной сессии был принят комплекс целей, которые дополняют и значительно усиливают Декларацию тысячелетия и сформулированные в ней цели в области развития.

If you began the login session with AccountKitActivity.ResponseType.TOKEN, a logout option is available to remove the stored AccessToken from the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы запустили сеанс входа с помощью AccountKitActivity.ResponseType.TOKEN, то будет доступна опция выхода. При ее выборе выполняется удаление сохраненного маркера доступа AccessToken с устройства.

What should we do about the Open Evaluation Session?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам делать для этого совещания?

She's an AUSA to make sure there's no racial imbalance in plea bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Министерства юстиции, ее задача убедиться, что переговоры в сделках о признании вины ведутся без расовых предубеждений.

He loved Judy, but he used his love as a bargaining tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил Джуди, но он использовал свою любовь в качестве инструмент торговли.

Is that what you Disruptors are bargaining for? The right to kill everyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот за что торгуются дизрапторы - за право убивать всех?

Cruz and Feinberg had an argument because Cruz showed up to a therapy session high three days before the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круз и Файнберг поругались, потому что Круз пришёл на терапию под кайфом за три дня до убийства.

You are correct, I am in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прав. У меня сеанс.

The Gwinnett County Court is now in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СУД ОКРУГА ГВИННЕТТ ЛОРЕНСВИЛЛ, ДЖОРДЖИЯ 1 978 г.

I'm sorry I didn't tell you all this sooner but it was the only bargaining chip I had left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что раньше не рассказал об этом но кроме этого козыря у меня ничего не осталось.

I'm gonna go find our bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду найду нашу разменную монету.

Anything happens to me, you're out of bargaining chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если со мной что-нибудь случится, тебе некого будет менять.

I will use her as a bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я использую как предмет торга.

We just put in a spray tanning booth, and the vent connects to the therapist office above us, so now whoever gets a spray tan can hear every word of the entire session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что поставили вертикальный солярий, а вентиляционное отверстие соединено с терапевтом этажом выше, и теперь любой, кто находится в солярии, может подслушать весь сеанс.

The time for bargaining has passed, along with anger and denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стадия торга уже прошла, вместе с гневом и отрицанием.

Don't use her stepdaughter as your bargaining chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не используй её падчерицу, как свой козырь.

The arbitration committee announced their compensation plan on 25 May in a disorderly session at the Ministry of Health and Welfare in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитражный комитет объявил о своем плане компенсации 25 мая на беспорядочном заседании в Министерстве здравоохранения и социального обеспечения в Токио.

If the prime minister decides to retire in the middle of a parliamentary session, as Anthony Eden did in 1957, the monarch has no discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если премьер-министр решает уйти в отставку в середине парламентской сессии, как это сделал Энтони Иден в 1957 году, монарх не имеет права на свободу действий.

Singaravelu Chettiar was elected to preside over the session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председателем сессии был избран сингаравелу Четтиар.

The soundtrack was produced by Rob Cavallo, engineered by Doug McKean and features renowned session musicians Jamie Muhoberac, Tim Pierce and Dorian Crozier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саундтрек был спродюсирован Робом Кавалло, спроектирован Дугом Маккином и включает известных сессионных музыкантов Джейми Мухоберака, Тима Пирса и Дориана Крозье.

However, the few surviving farms' tenants found their bargaining positions with their landlords greatly strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако арендаторы немногих уцелевших ферм обнаружили, что их позиции на переговорах с землевладельцами значительно укрепились.

During the lame duck session, Congress also cleared the Presidential Threat Protection Act, the Striped Bass Conservation Act, and the Intelligence Authorization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время сессии хромая утка Конгресс также одобрил президентский закон О защите от угроз, закон о сохранении полосатого окуня и закон о разрешении на разведку.

Piquet had a disappointing start to the 2009 season, failing to make past the first qualifying session in any of the first three races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикет имел разочаровывающее начало сезона 2009 года, не сумев пройти первую квалификационную сессию ни в одной из первых трех гонок.

After an altercation with Cable that infuriated his brother, the siblings then began fighting viciously; the session was abandoned and recording was suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ссоры с Кейблом, которая привела его брата в ярость, братья и сестры начали яростно драться; сеанс был прерван, и запись была приостановлена.

Frick immediately countered with a 22% wage decrease that would affect nearly half the union's membership and remove a number of positions from the bargaining unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрик немедленно выступил против 22% - ного снижения заработной платы, что повлияло бы почти на половину членов профсоюза и убрало бы ряд позиций из переговорного блока.

Thus, coalitions need to be constantly maintained through strategic bargaining and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, коалиции должны постоянно поддерживаться посредством стратегического торга и переговоров.

In 1980, Baker joined Hawkwind after initially playing as a session musician on the album Levitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году Бейкер присоединился к Hawkwind после того, как первоначально играл в качестве сессионного музыканта на альбоме Levitation.

A professional photographer is likely to take photographs for a session and image purchase fee, by salary or through the display, resale or use of those photographs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональный фотограф, скорее всего, будет делать фотографии для сеанса и оплаты покупки изображения, по зарплате или через показ, перепродажу или использование этих фотографий.

Instead, top session musicians and guest artists were brought in to make the best possible album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого были приглашены лучшие сессионные музыканты и приглашенные исполнители, чтобы сделать лучший альбом.

On October 4, 2011, King Syze released his third studio album Collective Bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 октября 2011 года King Syze выпустил свой третий студийный альбом Collective Agreement.

During this period, the Keenan household was an ongoing session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период в доме Кинэнов происходила постоянная сессия.

The new two members were also included in the recording session of the seventh Pestilence album, Obsideo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые два участника также были включены в запись седьмого альбома Pestilence, Obsideo.

The bill was injected into an unrelated piece of legislation, and was passed as SB1342 late in the legislative session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект был включен в несвязанный законодательный акт и был принят в качестве SB1342 в конце законодательной сессии.

The first session was held on July 25, 1950 in the Jim Beck Studio in Dallas, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая сессия состоялась 25 июля 1950 года в студии Джима Бека в Далласе, штат Техас.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bargaining session». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bargaining session» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bargaining, session , а также произношение и транскрипцию к «bargaining session». Также, к фразе «bargaining session» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information