Based in india - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based in india - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основанный в Индии
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- india [noun]

noun: Индия

  • gas authority of india - Газовое управление Индии

  • india business - Индия бизнес

  • mission of india to the united - Миссия Индии в единый

  • the representative of india at - представитель Индии в

  • the delegation of india - делегация Индии

  • india and pakistan should - Индия и Пакистан должны

  • india and indonesia - Индия и Индонезия

  • states of india - состояния индии

  • population of india - Население Индии

  • i love india - я люблю Индию

  • Синонимы к india: hindustan, Jewel in the Crown, bharat, Mother India, republic-of-india, the Orient, Country of the Indus, indian empire, The Fabulous East, indian

    Антонимы к india: alien, city, foreign, international

    Значение india: a country in southern Asia that occupies the greater part of the Indian subcontinent; population 1,156,897,800 (est. 2009); capital, New Delhi; official languages, Hindi and English (14 other languages are recognized as official in certain regions; of these, Bengali, Gujarati, Marathi, Tamil, Telugu, and Urdu have the most first-language speakers).



Garlic has been used as a treatment in the ancient cultures of China, India, Egypt, and Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеснок использовался в качестве лечебного средства в древних культурах Китая, Индии, Египта и Греции.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

Before the year 1930, the biggest producer of tea was China, later India and Ceylon. These countries comprised about 60% of the world production of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1930 года главным производителем чая был Китай, позднее Индия и Цейлон, эти государства производили 60% мировой продукции чая.

If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы.

These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.

Low-cost call centers in India or Chinese made bicycles do not reflect any natural comparative advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевые центры обработки вызовов в Индии или производство велосипедов в Китае не отражают никакого естественного сравнительного преимущества.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype.

They rival dollar-based markets in scope, if not quite in absolute size or levels of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляют конкуренцию рынкам с участием доллара по масштабу, а то и по абсолютному размеру или уровням активности.

It was an unprecedented move, whether in India or almost anywhere else, and it is by far Modi’s boldest policy intervention to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный шаг стал беспрецедентным, причём не только для Индии, но практически и для всего мира. На сегодня это самое смелое политическое решение Моди.

Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

Trump was the toughest-doviest of them all and got the nomination, based, in part, on that stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп был среди них самым «жестким голубем» и смог выйти на финишную прямую — отчасти благодаря этой позиции.

Despite partition, India's mood in the first decades of independence was one of idealism and hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на раздел, в первые десятилетия независимости в Индии преобладали идеалистические настроения, и люди смотрели в будущее с надеждой.

India set a target of 269 in 50 overs for West Indies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия должна была набрать 269 очков за 50 подач команде Вест-Индии.

India is following Brazil in throwing cold water on U.S. plans for strengthening sanctions on Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия следует примеру Бразилии, выливая ушаты холодной воды на американские планы по ужесточению санкций против Ирана.

India remains a leading customer for Moscow's arms exports, but the United States has been cutting into Russia's margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия остается важнейшим покупателем вооружения у России, однако на этом рынке Москве приходится постоянно соперничать с США.

As one foreign observer based in the south of the country put it, the country has not been allowed to develop by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразил это один иностранный обозреватель, базирующийся на юге страны, «стране не позволено развиваться самой по себе».

If it were otherwise, he would take seriously the potentially great danger of India being sucked into the turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы все было по-другому, он бы всерьез воспринял потенциально великую опасность того, что Индия окажется втянутой в происходящее.

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

Now, subsequently India has drifted northwards and bumped into Eurasia, raising the Himalayas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре, Индии предстоял дрейф на север, столкновение с Евразией и последующий подъем Гималаев.

Okay, clearly not ammonia-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, видно аммония тут нет.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

You know, after my divorce, I travelled to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, после развода я ездила в Индию.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей.

Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бреннан, судя по вязкости и цвете ваших выделений, очевидно, что вы ещё заразны.

You've presented a defense that is based completely on lies and deceptions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете защиту, которая целиком основана на лжи и уловках!

Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

I go on board to-night for India, and I must do my job first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я ухожу в плавание и сначала должен расквитаться с вами.

And on the island of Java there is the splendid Gallus eneus fowl. In south-east India I can recommend the very beautiful Sonneratii. I'll show you a drawing of it later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на острове Яве имеется замечательный петух Галлюс Энеус, на юго-востоке Индии могу вам рекомендовать очень красивого Зоннератова петуха... Я вам покажу рисунок.

He's got a family back in Mumbai, India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии, в Мумбаи у него осталась семья.

Clark hates the British aristocracy in India, seeing them as dull and unobservant and living in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк ненавидит британскую аристократию в Индии, считая ее скучной, ненаблюдательной и живущей прошлым.

The Third Anglo-Maratha War broke out between the Marathas and the British East India Company in 1817.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья англо-Маратхская война разразилась между Маратхами и Британской Ост-Индской компанией в 1817 году.

This made Fani the most intense storm to make landfall in India's Odisha state since the 1999 Odisha cyclone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сделало Фани самым сильным штормом, который обрушился на Землю в индийском штате Одиша после циклона Одиша 1999 года.

Buddhist monks who escaped the massacre fled to Nepal, Tibet and South India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буддийские монахи, избежавшие резни, бежали в Непал, Тибет и Южную Индию.

She was the liaison for the Maharishi and The Beatles during their widely publicized visit to Rishikesh in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была связующим звеном для Махариши и The Beatles во время их широко освещаемого визита в Ришикеш в Индии.

Following the independence of India in 1947, the state acceded unto the Dominion of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения Индией независимости в 1947 году государство присоединилось к владычеству Индии.

I agree Chongqing does need to change, and I don't know the municipal structure of India so I can't comment there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что Чунцин действительно нуждается в изменениях, и я не знаю муниципальную структуру Индии, поэтому я не могу там комментировать.

Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии.

Jamides cleodus, the white cerulean, is a small butterfly found in India that belongs to the lycaenids or blues family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamides cleodus, белая лазурь, - это маленькая бабочка, найденная в Индии, которая принадлежит к семейству ликаенид или синих.

In January 2012, the Law Commission of India recommended that Section 498a should be made a compoundable offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2012 года Комиссия по законодательству Индии рекомендовала признать статью 498а составным преступлением.

In India, the John Company repulsed French forces besieging Madras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии рота Джона отбила французские войска, осаждавшие Мадрас.

Back in London, Churchill was angered by the Labour government's decision—backed by the Conservative Shadow Cabinet—to grant Dominion status to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Лондон, Черчилль был возмущен решением лейбористского правительства—поддержанного консервативным теневым кабинетом—предоставить Индии статус доминиона.

Similar wheels also appeared in England in the 17th century, and subsequently elsewhere around the world, including India, Romania, and Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные колеса также появились в Англии в XVII веке, а затем и во всем мире, включая Индию, Румынию и Сибирь.

Because of Chinese governmental control over the Tibetan area, the current Dalai Lama resides in Dharamshala, Himachal Pradesh, in the Republic of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за контроля китайского правительства над Тибетским районом нынешний Далай-Лама проживает в Дхарамшале, штат Химачал-Прадеш, в Республике Индия.

The following table shows financial size of the social security subsidies in India funded by the Union government of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице показаны финансовые размеры субсидий на социальное обеспечение в Индии, финансируемых правительством Союза Индии.

It's a non-profit, non-governmental organisation which is active in the area of drought prevention and watershed management in the state of Maharashtra, India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это некоммерческая неправительственная организация, которая активно работает в области предотвращения засухи и управления водосборами в штате Махараштра, Индия.

The year 1915 also saw the return of Mohandas Karamchand Gandhi to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году в Индию также вернулся Мохандас Карамчанд Ганди.

The future Constitution of independent India was based on this act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущая Конституция независимой Индии была основана на этом законе.

A similar product, known as gul or gadakhu, is made with tobacco powder and molasses, and used mainly by women in India as a dentifrice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичный продукт, известный как Гуй или гудаху, изготавливается из табачного порошка и патоки и используется в основном женщинами в Индии в качестве зубной пасты.

During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based in india». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based in india» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, in, india , а также произношение и транскрипцию к «based in india». Также, к фразе «based in india» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information