Batch charging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: партия, пакет, серия, группа, загрузка, замес, шихта, пачка, кучка, количество хлеба
verb: группировать программы, пакетировать
batch monitor - монитор пакетного режима
batch transaction file - файл с пакетом транзакций
batch input - пакетный ввод
batch configuration - Пакетная настройка
batch method of production - метод изготовления продукции партиями
batch-service discipline - периодическое обслуживание дисциплина
small-batch parts - малые партии деталей
batch calculation - Расчет партии
online and batch - онлайн и партии
batch distributor - распределитель шихты
Синонимы к batch: raft, pack, set, mass, lot, shipment, quantity, cluster, consignment, group
Антонимы к batch: dispel, disperse, dissipate, scatter, break up, disband, disintegrate, dissolve, separate, sever
Значение batch: a quantity or consignment of goods produced at one time.
subsequent charging pulse number - количество последующих тарифных импульсов
ev charging - эв зарядки
charging equipment - зарядные устройства
charging policies - политики сборов
charging problems - проблем с зарядкой
charging parameters - зарядки параметры
keep charging - держать зарядку
frequent charging - частая зарядка
during the charging process - во время процесса зарядки
a charging station - загрузочная станция
Синонимы к charging: invoice, bill, demand, exact, ask in payment, ask, want, levy, debit from, take from
Антонимы к charging: absolving, beatin' the meat, cashing, absolve, aiding, ambushing, calming, compensating, crediting, dawdling
Значение charging: demand (an amount) as a price from someone for a service rendered or goods supplied.
For the love of God, stop charging your phones! |
Ради всего святого, прекратите заряжать свои телефоны! |
Now the officer is charging him With disorderly conduct and resisting arrest. |
Теперь офицер обвиняет его в хулиганстве и в оказании сопротивления при аресте. |
Также я обвиняю вас в мошенничестве, принуждении и шантаже. |
|
God forbid I have a nice, calm evening - without you charging in... |
Избавь меня, Господи, от спокойного и приятного вечера без твоих обвинений в... |
Hungary's proposed tax was absurd – akin to assessing fees on reading books or charging people to have conversations with friends. |
Налог, предложенный в Венгрии, абсурден – нечто вроде взимания платы за чтение книг или за разговоры с друзьями. |
There's nothing like charging into the guns after that first volley Before the enemies get a chance to reload. |
Что может быть лучше, чем успеть зарядить ружье после первого залпа, перед тем, как враги успеют перезарядить свои. |
Those Hankow merchants they're charging $ 10 for a bag of rice. |
Эти чертовы купцы они просят десять долларов за мешок риса. |
Counsel nonetheless expects the state to take his voluntary cooperation into account during charging and sentencing phases. |
Тем не менее, надеюсь, власти штата примут во внимание его безоговорочное сотрудничество - ...при обвинении и вынесении приговора. |
Why didn't you just stop charging while I was cooking or taking a bath? |
Если ты не спал, мог бы и отключить зарядку, хотя бы когда я готовлю еду или принимаю ванну! |
If she's using the charging platform to connect to the ship, can't we just take her off? |
Если она соединена с кораблём через зарядную платформу, может, просто снять её? |
What are you charging him with? |
В чём вы его обвиняете? |
Well, you're gonna lose it if you keep charging your manicures to us. |
Ну, ты рискуешь потерять её, если продолжишь делать маникюр за наш счёт. |
The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant. |
Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение. |
Got another batch of intestines for you. |
Я тут тебе еще кишок приволок. |
now remember, you're charging $5 for a kiss, 2 for a hug, and 6 for half and half. |
Итак, ты берешь пять долларов за поцелуй, 2 за обнимашки и шесть за то и другое |
With some reluctance Margot allowed Paul to be present one morning as she saw a new batch. |
Не без некоторого сопротивления Марго разрешила Полю побывать на одной из таких бесед однажды утром. |
Can I talk to the d.A., I mean, try to make them reconsider charging a hate crime? |
Можно мне поговорить с прокурором, в смысле, попробовать убедить его пересмотреть обвинение в нападении на почве гомофобии? |
My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition. |
Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона. |
They make a profit by giving the tissue away but charging huge shipping fees. |
Они получают прибыль,давая ткани, но взимая огромные гонорары за доставку. |
Well, they can only hold you for 24 hours without charging you. |
Ну, вообще они могут держать тебя под стражей без предъявления обвинения 24 часа. |
Я видел, как ты побежал и принёс ему другой не взяв с него плату. |
|
Вы можете задержать ее лишь на 48 часов, не выдвигая обвинения. |
|
'In fact, she was instrumental in the charging of Hana Reznikova.' |
Фактически, она сыграла ключевую роль в предъявлении обвинений Хане Резниковой. |
Every so often he throws them all out and redistributes a fresh batch. |
Систематически он выбрасывает одни и заменяет их другими. |
If you need undercover work on a legal case, I'm gonna have to start charging. |
Если для тебя нужно поработать под прикрытием, мне пора начинать выставлять счета. |
Projector to the battery which is charging in the extension cable. |
Проектор к аккумулятору, который заряжается через удлинитель. |
Он готовит после того, как мы уходим. |
|
Через пару недель придет новая толпа курсантов. |
|
Этот ковш касался каждой партии Точки кипения. |
|
So, you can match the bullets you found to the batch that was made for Norbert? |
Таким образом, можно сопоставить найденные пули с оружением которое было сделано для Норберта? |
I've been, uh, poring over the original batch that you gave me, trying to find any indication of where they were generated. |
Я изучаю оригинальные фотографии, что ты мне дала, пытаюсь найти хоть какую-то подсказку, где их обработали. |
Lookit, charging Oerstadt in the Kuchever murder... is gonna raise too many questions... about how we obtained the evidence. |
Слушайте, обвинение Эрстеда в убийстве Кучевер, вызовет много вопросов о происхождении улик. |
As a matter of fact, that is the sound of a fresh batch of photos arriving. |
Этот звук означает, что появилась новая порция фотографий. |
Keeping me away while you toilet train your new batch of orphaned puppies. |
Держишь меня вдали, пока приучаешь к горшку своих щенят. |
So they're charging pennies on the dollar a bet against the AA's. |
Они принимаются с минимальной ставкой против АА. |
Он обвиняет ее в предумышленном мошенничестве. |
|
So essentially you're charging the workers to go to your wedding to make you look good. |
То есть, по сути, ты принуждаешь сотрудников участвовать в церемонии и преподносить тебя в лучшем свете. |
This Shake Alert came from a batch installed in the dorms at Gilbert College. |
Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта. |
I know the prosecutor charging Stan Larsen for the kidnap and assault of Bennet Ahmed. |
Я знаю прокурора по делу Стэна Ларсена о похищении и нападении на Беннета Ахмеда. |
Springer returned to action on August 17 and the Astros held off the charging Oakland A's to win their second straight American League West Division title. |
Спрингер вернулся к действиям 17 августа, и Астрос удержал атакующий Окленд а, чтобы выиграть свой второй подряд титул Западной дивизии американской лиги. |
There is the possibility of charging an aggravated taking without consent for less seriously dangerous driving where death results. |
Существует возможность предъявления обвинения в отягчающих обстоятельствах без согласия за менее опасное вождение, в результате которого наступает смерть. |
In July 2011, Netflix changed its prices, charging customers for its mail rental service and streaming service separately. |
В июле 2011 года Netflix изменила свои цены, взимая плату с клиентов за услуги аренды почты и потоковой передачи отдельно. |
And when it is disconnected from its charging circuit, it can dissipate that stored energy, so it can be used like a temporary battery. |
И когда он отключен от своей зарядной цепи, он может рассеивать эту накопленную энергию, поэтому его можно использовать как временную батарею. |
Baton charging is designed to cause the maximum amount of pain, in the hope that they would be compelled to move away from the scene, dispersing the crowd. |
Зарядка дубинок рассчитана на то, чтобы причинить максимальное количество боли, в надежде, что они будут вынуждены отойти от сцены, разогнав толпу. |
А еще есть портативные системы солнечной зарядки. |
|
On the final pitstop, teammate Sadler got two tires and managed to hold off a charging Brad Keselowski for his first Nationwide win in 14 years. |
На финальном питстопе товарищ по команде Сэдлер получил две шины и сумел удержать нападающего Брэда Кеселовски за свою первую общенациональную победу за 14 лет. |
Charging a RAV4 EV from full-dead to full-charge uses approximately 30 kW·h of electricity; the excess above the battery pack capacity is used by the charging system. |
Зарядка RAV4 EV от полной разрядки до полной зарядки потребляет приблизительно 30 кВт·ч электроэнергии; превышение над емкостью аккумуляторного блока используется системой зарядки. |
The main engine turbopumps also began charging the combustion chambers with liquid hydrogen and liquid oxygen at this time. |
В это время турбонасосы главного двигателя также начали заряжать камеры сгорания жидким водородом и жидким кислородом. |
The new Nanjing tram uses the supercapacitor technology, with charging hardware at each stop instead of continuous catenary. |
Новый Нанкинский трамвай использует технологию суперконденсатора, с зарядным оборудованием на каждой остановке вместо непрерывной сети. |
Voltage controlled relaxation oscillators can be constructed by charging and discharging the energy storage capacitor with a voltage controlled current source. |
Генераторы релаксации, управляемые напряжением, могут быть построены путем зарядки и разрядки накопительного конденсатора с источником тока, управляемым напряжением. |
Many small, private book clubs evolved into subscription libraries, charging high annual fees or requiring subscribing members to purchase shares in the libraries. |
Многие небольшие частные книжные клубы превратились в библиотеки по подписке, взимая высокие ежегодные сборы или требуя от подписавшихся членов приобретать акции библиотек. |
they would throw the javelins in volleys to disorganize the enemy formation before charging into close combat with swords. |
они будут бросать дротики залпами, чтобы дезорганизовать вражеский строй, прежде чем бросаться в ближний бой с мечами. |
Pre-charging is commonly used in battery electric vehicle applications. |
Предварительная зарядка обычно используется в аккумуляторных электромобилях. |
Despite rising levels of antisemitic crime, the report said there had been a decrease in the charging of antisemitic crime. |
Несмотря на рост уровня антисемитских преступлений, в докладе говорится, что число обвинений в антисемитских преступлениях сократилось. |
Rapid charging allows for an 80% charge in approximately 25 minutes. |
Быстрая зарядка позволяет получить 80% заряда примерно за 25 минут. |
Initial reports suggest the fire might have been triggered by an error in the vehicle's plug-in charging system. |
Первоначальные сообщения предполагают, что пожар мог быть вызван ошибкой в подключаемой системе зарядки автомобиля. |
This device has been proposed as an alternative to inductive power transfer for noncontact charging of electric vehicles. |
Это устройство было предложено в качестве альтернативы индуктивному переносу мощности для бесконтактной зарядки электромобилей. |
The alternator is an AC device which uses a rectifier to produce DC for battery charging. |
Генератор переменного тока-это устройство переменного тока, которое использует выпрямитель для производства постоянного тока для зарядки аккумулятора. |
The electrolyte cannot be tested by hydrometer to diagnose improper charging that can reduce battery life. |
Электролит не может быть проверен с помощью гидрометра для диагностики неправильной зарядки, которая может уменьшить срок службы батареи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «batch charging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «batch charging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: batch, charging , а также произношение и транскрипцию к «batch charging». Также, к фразе «batch charging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.