Be misbehaved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be misbehaved - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть недостойным
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- misbehaved [verb]

verb: дурно вести себя


be bad mannered, behave badly, be naughty


The misbehaving singer appeared on MTV News this weekend to leak some exciting info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На MTV News в эти выходные просочились интересные новости непристойностей певца.

You know I'm beholden to report employees misbehaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я должен докладывать о плохом поведении персонала.

The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки.

Current-day Gryla has the ability to detect children who are misbehaving year-round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время гриля обладает способностью обнаруживать детей, которые плохо себя ведут круглый год.

You misbehave, I take away one of your toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провинился, я забираю твою игрушку.

There were, however, degrees of infamia and the consequent loss of privilege attendant on sexual misbehaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем существовали различные степени печальной известности и последующей утраты привилегий, связанных с сексуальным недостойным поведением.

He was misbehaving apparently and she took the ruler to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, по-видимому, плохо вел себя и она побила его линейкой.

That frank schiappa's misbehavior was an open secret amongst the junior staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что недозволительное поведение Френка Чаппы не было большой тайной среди младшего персонала.

That would leave you time to misbehave, and then if I liked some one else better, I should have an excuse for jilting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы за эти годы успеете сойти со стези добродетели, и если мне тем временем понравится кто-то другой, это послужит оправданием моей ветрености.

Anyone misbehaves, she gives 'em a look like Medusa on the rag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то ослушается, то она смотрит на него, как Медуза Горгона с картинки.

There's no one to misbehave in front of as French court is nearly vacant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет никого кто бы плохо себя вел перед так как Французский королевский двор далеко не пуст

What you probably don't know yet is that when children misbehave, there's a tradition in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, еще не знаете что когда дети плохо себя ведут, есть такая традиция в нашей стране.

Still on probation, so if I misbehave they'll have me straight back inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё ещё на условном, так что если я буду плохо себя вести, меня снова закроют.

When a child misbehaves, what do you do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делают, когда ребенок плохо себя ведет?

Neal misbehaves, but because he's Neal, he doesn't face the consequences, and he gets a gold star for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил плохо себя ведет, потому что он Нил, он не отвечает за последствия, а получает награду за это.

Okay, so, your brain, despite its many wonderful qualities, is kind of misbehaving right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, твой мозг, несмотря на все его чудесные свойства, сейчас как бы плохо себя ведет.

She's high-strung, impulsive, and if I don't ride her hard at least once a day, she misbehaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина очень чувствительная, импульсивная, и если ее хорошенько не объездить, хотя бы раз в день, она будет плохо себя вести.

And if the children were still misbehaving, Pedro would take them away and nobody would ever see them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если дети все еще вели себя плохо, Педро забирал их, и больше никто никогда их не видел.

You used to do this to me when I was younger- pretending you knew I'd misbehaved just to see if I'd confess anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проделывала это со мной когда я был младше... притворяясь, что знаешь я буду вести себя плохо только что бы увидеть не сознаюсь ли я в чём-нибудь.

This is what happens to misbehaved girls...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что бывает с непослушными девочками...

If the kid's misbehaving in the seat behind you, you can reach back and whack him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если какой-нибудь пацан на заднем сиденье балуется, ты всегда можешь повернуться, и влепить ему подзатыльник.

Don't misbehave, Mr. Goda. Or Mama will whip you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Года, не безобразничайте, иначе Мама будет на вас ругаться.

Nor in the hour's ride that followed, save for some permissible curveting and prancing, did he misbehave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время часовой проездки он тоже вел себя образцово, если не считать вполне позволительных курбетов и скачков.

Yeah, so you misbehave because you want a little attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и поэтому ты так себя ведешь. Тебе просто нужно внимание.

If any of these ladies misbehave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если любая из этих леди будет себя плохо вести

And the people, the little kids that were misbehaving, that were not saying their prayers,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И детям, которые вели себя плохо, которые не молились,

He misbehaved, so I had to punish him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хулиганил, я его наказала.

Do boys misbehave if they're pushed too hard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если слишком давить?

I regret killing Colonel Marsh, but you and our son have misbehaved as well, and now that we've all been humbled before Rayetso, we can all move forward, together, as a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею об убийстве полковника Марша, но ты и наш сын тоже дурно себя повели. И теперь, когда все мы склонились перед Райетсо, мы можем двигаться вперёд, вместе, как семья.

If I offend you, do cuff my ears like a misbehaved boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я вас сейчас оскорблю, можете надрать мне уши.

DID THE MUNCHERS SEND YOU TO MAKE SURE I DIDN'T MISBEHAVE?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лизуньи послали тебя присмотреть, чтобы я не нашалил?

As soon as a girl starts to misbehave, or gets down, or wants to leave, if she buys a mobile phone,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только девочка начинает неправильно себя вести, или опускается, или собирается сбежать, или покупает мобильник,

Because I misbehaved in front of a rich guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что плохо вела себя с богатым партнером?

I guess your boy was misbehaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, твой паренёк плохо себя вёл.

Then we degenerate to the '55 and the '57, and if people really misbehave, to an extraordinary '58.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы деградируем до '55 и даже 57, и если люди и правда ужасно себя ведут до невероятного 58.

This is not an excuse to misbehave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не станет оправданием для плохого поведения.

After generations of boring royals who never misbehaved, Genovia finally has a world-class scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многих поколений скучных монархов, соблюдавших приличия, в Женовии наконец-то случился скандал мирового уровня.

I've got a, uh, date with a misbehaving amygdala back at Holt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня... свидание с нехорошими миндалинами в Холт.

Wilkes will be very disappointed when he hears how you misbehaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилкес будет крайне разочарован, узнав о таком поступке.

Oh, no, I mean, Anthony's misbehaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ну что вы. Энтони нарушил правила.

What is this misbehaving in my cabin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты себе позволяешь моей каюте?

He's been acting out and misbehaving in ways that we cannot allow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из себя и повел себя так, как мы допускать не можем.

Yes, it's like watching a soap opera, what with all the drunken misbehavior and ill-advised hookups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это как смотреть мыльную оперу. со всему пьяными поступками и выходками.

We punished them for their misbehaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наказали их за плохое поведение.

Didn't the misbehavior of the Mr. Other CEO Guy just sensitize you to not letting Camilla do the same thing and encourage you to say, Never again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не правда ли, что недостойное поведение господина другого генерального директора, только настроило вас на запрет Камилле делать те же вещи и сподвигло вас сказать Никогда снова.

I must apologise for my friend's misbehaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стоит извиниться за дурное поведение моего друга.

When one no longer weeps, grief turns to irritation; is it not so? One would end by misbehaving oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда перестаешь плакать, горе переходит в раздражение, того и гляди выйдешь из себя.

Unfortunately, the therapy works too well and Homer can no longer strangle Bart, even when the boy misbehaves, because he is traumatized by the therapeutic session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, терапия работает слишком хорошо, и Гомер больше не может задушить Барта, даже когда мальчик плохо себя ведет, потому что он травмирован терапевтическим сеансом.

Sinbad was almost dismissed with a dishonorable discharge for various misbehaviors, including going AWOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдбада чуть не уволили с позорным увольнением за различные проступки, включая самоволку.

Rising rates of the use of expulsion and suspension are not connected to higher rates of misbehaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост числа случаев высылки и отстранения от занятий не связан с ростом числа случаев плохого поведения.

In korfball, it is the referee's responsibility to control the game and its environment, to enforce the rules and to take action against misbehaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В корфболе арбитр обязан контролировать игру и ее окружение, обеспечивать соблюдение правил и принимать меры против неправильного поведения.

As a result of poor health, in September 1884 he moved to Brunswick School in Hove; there, his academic performance improved but he continued to misbehave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за слабого здоровья в сентябре 1884 года он переехал в Брунсвикскую школу в Хоуве; там его успеваемость улучшилась, но он продолжал плохо себя вести.

No quarrels, arguments or other misbehaviour are allowed.3. The dancing of bon-odori is prohibited in all temple grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие ссоры, споры или другие нарушения не допускаются.3. Танцы бон-одори запрещены на всей территории храма.

Nicholas confronted the generals for allowing their soldiers to misbehave and the generals brought an end to the looting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай осудил генералов за то, что они позволили своим солдатам плохо себя вести, и генералы положили конец грабежам.

This may be due to misbehavior or to editing, such as editing or refactoring another editor's talk post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райан Цезарь из Children Collide играл на барабанах на дорожках, а Джош Уилсон из Dancing Heals играл на басу.

At the age of fifteen, Fink discontinued her studies after being expelled from Lauriston High School for misbehaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте пятнадцати лет Финк прекратила учебу после того, как ее исключили из Лористонской средней школы за плохое поведение.

Later during the Protestant Reformation, the Puritans banned Christmas in England, associating it with drunkenness and other misbehavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, во время протестантской Реформации, пуритане запретили Рождество в Англии, связав его с пьянством и другими дурными поступками.

In school, she was sometimes removed from class for misbehaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе ее иногда исключали из класса за плохое поведение.

And your strange brotherly conspiracy of silence simply emboldens and encourages their irresponsible and intolerable editorial misbehavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваш странный братский заговор молчания просто ободряет и поощряет их безответственное и невыносимое редакторское поведение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be misbehaved». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be misbehaved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, misbehaved , а также произношение и транскрипцию к «be misbehaved». Также, к фразе «be misbehaved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information