Being heavy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
being overweight - лишний вес
being done - делается
being coated - покрываемого
being entered - вводимой
being exerted - оказываемого
being exhaustive - являются исчерпывающими
currently being - В настоящее время
being reasonable - будучи разумным
being extra - будучи экстра
being bilingual - будучи двуязычными
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
heavy fall of rain - сильное падение дождя
heavy smoker - заядлый курильщик
heavy downpour - сильный ливень
places heavy emphasis - ставит акцент
heavy fate - тяжелая судьба
subject to heavy use - при условии интенсивного использования
increasingly heavy - более тяжелым
heavy rainy season - тяжелый сезон дождей
heavy liability - тяжелая ответственность
heavy into - тяжелый в
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head. |
Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову. |
Little Rish Hardacre had been struck in the arm by a heavy ball. |
Маленький Риш Г ардэкр был ранен в руку пулей крупного калибра. |
People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next. |
Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова. |
Besides, many of these tunnels are dry and only flood during heavy rainfall. |
Кстати, многие из этих туннелей сухие и затопляются только во время проливных дождей. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Что такое лучше, когда мы говорим о людях? |
|
The life-form being monitored is displaying biomimetic fluctuations beyond stated parameters. |
Наблюдаемое живое существо проявляет биометрические флуктуации вне заданных параметров. |
She was a being who dwelt in the web of philotic rays, who stored her memories in the computers of every world. |
Она была существом, живущим в паутине филотических волокон, хранящим собственные воспоминания в компьютерах всех миров. |
Now, being that it's custody of a minor at play, we'll go to the front of the line and likely see a judge tomorrow. |
В игре по опеке над несовершеннолетним мы пойдем по передней линии и увидим судью завтра. |
It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital. |
Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете. |
Миссис Фарнхэм находилась в почти летаргическом забытьи от сильной дозы успокоительного. |
|
He looked like he was being asked to mount the gallows and put the noose around his own neck. |
С таким видом, будто его любезно попросили сколотить виселицу и накинуть петлю на собственную шею. |
Little room remained in the jails, because Darkfriends and Tar Valon spies were being arrested faster than they could be hanged. |
Темницы переполнены, поскольку Приспешников Темного и тарвалонских лазутчиков ловят быстрее, чем успевают вешать. |
The casing was richly decorated and featured heavy brass securing straps. |
Переплет был роскошно украшен и снабжен тяжелыми бронзовыми застежками. |
I had spent most of my early life being unhappy purely because of external circumstance. |
Большую часть раннего периода своей жизни я был несчастлив по чисто внешним причинам. |
I find I can be quite productive when not being crushed by despair. |
Я обнаружил, что могу быть очень полезным когда не раздавлен отчаянием. |
With it, he pulled aside the heavy curtain of night and began to discover the cosmos. |
С его помощью он поднял тяжелый занавес ночи и начал открывать космос. |
It comprises mechanisms and arrangements currently being considered in a range of forums, which could be applicable to the Indian Ocean region. |
Он включает процедуры и механизмы, которые в настоящее время рассматриваются на различных форумах и могут использоваться в регионе Индийского океана. |
Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone. |
Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества. |
The Recommendation is being revised and will be soon put into the ODP cycle. |
Рекомендация пересматривается и вскоре будет запущена в цикл ОПР. |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. |
Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля. |
Ты была неправа, что томат - овощь. |
|
Finally, mass sports to encourage physical activity are being promoted. |
И, наконец, ведется пропаганда массового спорта для того, чтобы повысить физическую активность населения. |
To understand how the solar system came into being, we need to understand the physical principles that govern the whole universe. |
чтобы понять, как возникла Солнечная система, нужно разобраться в общих принципах устройства мироздания. |
Я хочу остаться той, кто я есть. |
|
A new edition of the platform, which includes five activities, is currently being developed. |
В настоящее время разрабатывается концепция нового развития, которая предусматривает проведение пяти видов деятельности. |
He hates you for being with me. |
Он ненавидит тебя за то, что ты со мной. |
At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed. |
На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
In addition, heavy metal and petroleum hydrocarbon fingerprinting analyses should be performed on the benthic faunal samples. |
Помимо этого, образцы донной фауны должны быть подвергнуты фингерпринтинговому анализу на содержание тяжелых металлов и углеводородов нефти. |
Vlies base, rayon wallpaper - made of natural raw materials, being the product of cellulose processing. |
Обои из флизелина, вискозы - изготовлены из натурального сырья, являются продуктом переработки целлюлозы. |
The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy. |
По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов. |
Я тут странно себя чувствую. |
|
No more substance than the smoke from the mill dissipating itself in the heavy, molasses-laden air. |
Жаждет чего-то не более прочного, чем вот этот дым сахарного завода, что рассеивается в душном, пропахшем патокой воздухе. |
She managed to push open the lid, though not the heavy stone slab. |
Ей удалось открыть крышку гроба, но не удалось сдвинуть тяжёлую каменную плиту. |
For those tasks too heavy for people, there were horses... and Pearl was an incredible horsewoman. |
Для тех задач, слишком тяжелых для людей, были лошади... и Перл была невероятной всадницей. |
Supplies, heavy duty equipment. |
Сырьё, большегрузное оборудование. |
You know, he was also frightened out of his wits by two heavy-handed coppers determined to hear what they wanted to hear. |
Вы знаете, он был запуган до беспамятства двумя крепкими копами которые слышали то, что хотели слышать. |
The feeling was a curious pressure, the grip of a heavy, firm hand, and it bore his chin irresistibly to the table. |
Он испытывал непонятное ощущение тяжести, как будто чья-то крепкая рука пригибала его книзу, так что подбородок коснулся стола. |
You know, the one with the really heavy silverware. |
Помнишь, в которой очень красивое серебро? |
She turned her head from side to side with a gentle movement full of agony, while constantly opening her mouth as if something very heavy were weighing upon her tongue. |
Эмма томилась; она медленно вертела головой, все время раскрывая рот, точно на языке у нее лежало что-то очень тяжелое. |
That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction. |
У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров. |
Operation is in heavy contact at Bravo Romeo 945374. |
Операция по трудным контактам на Bravo Romeo 945374. |
Heavy losses of soldiers were mentioned, but the tone of the dispatch was optimistic. |
Упоминалось также о тяжелых потерях, понесенных войсками; однако сообщения были составлены в оптимистическом тоне. |
Диспетчер Бангора, это рейс № 29. |
|
Вы раскручиваете массивное колесо вокруг центральной оси. |
|
I have to run whenever I see my dad and seeing your brother makes me feel heavy with guilt. |
я так не могу... вижу твоего брата - на сердце тяжело. |
He's heavy with the War Department, all top secret, but then you went and killed his son, blowing up his loony bin in the process. |
Важная шишка в военном департаменте, всё засекречено, но затем вы убили его сына, в процессе взорвав психушку. |
God, you're getting heavy! |
Кевин, ты такой тяжелый. |
You got some heavy lifting here first. I'd get to it if I were you. |
но для начала придется потаскать тяжести, и на твоем месте я бы уже приступил к этому. |
Despite clearing several frozen minefields by yourself, under heavy fire, providing safe passage for our troops to advance. |
Несмотря на то, что вы лично обезвредили несколько замерзших минных полей под тяжелым огнем, чтобы обеспечить проход нашим войскам для продвижения. |
Yeah, the heavy rains the other night Must have done some funny things. |
Да, проливной дождь прошлой ночью должно быть наделал дел. |
Рывок был резкий и очень сильный. |
|
Tom watched while they set the heavy head gently down over the head bolts and dropped it evenly. |
Том смотрел, как они осторожно надели крышку блока на шпильки. |
Pretty heavy load for her to be carrying. |
Не слишком ли эта ноша тяжела для неё? |
A large and heavy burden fell from the shoulders of the assistant manager. |
Большая и тяжелая гора свалилась с плеч заведующего хозяйством. |
Okay, the traffic is really heavy over there, so it would be good to get into that, and then there'll be really some things to get mad about. |
Так, движение вон там очень интенсивное, так что будет в самый раз примкнуть к нему, и там уж точно что-нибудь да будет, на что можно побеситься. |
Let us glance at our Continental Gazetteer. He took down a heavy brown volume from his shelves. |
Заглянем в иностранный географический справочник... - Он достал с полки тяжелый фолиант в коричневом переплете. |
She hangs heavy, some, now. |
Теперь немного потяжелее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being heavy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being heavy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, heavy , а также произношение и транскрипцию к «being heavy». Также, к фразе «being heavy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.