Betrayal of the wife - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Betrayal of the wife - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
измена жены
Translate

- betrayal [noun]

noun: предательство, измена

  • betrayal of trust - предательство доверия

  • feel sense of betrayal - испытывать чувство предательства

  • act of betrayal - акт предательства

  • sense of betrayal - ощущение предательства

  • betrayal of the motherland - измена родине

  • Синонимы к betrayal: breach of faith, deception, faithlessness, treachery, breach of trust, double-cross, disloyalty, double-dealing, duplicity, perfidy

    Антонимы к betrayal: devotion, loyalty

    Значение betrayal: the act of betraying.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- wife [noun]

noun: жена, женщина

  • have to wife - иметь жену

  • common law wife - гражданская жена

  • ex wife - бывшая жена

  • house wife - домохозяйка

  • plural wife - жена

  • submissive wife - покорная жена

  • faithless wife - неверная жена

  • loving wife - любящая жена

  • his wife - его жена

  • your wife - Ваша жена

  • Синонимы к wife: mate, bride, wifey, consort, better half, woman, missus, helpmate, old lady, significant other

    Антонимы к wife: lady, mistress

    Значение wife: a married woman considered in relation to her husband.



Noah Solloway returned to his wife and family expressing regret and dismay over his recent betrayal and asserted his wish to rebuild their...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноа Солловей вернулся к своей семье, к жене, и с сожалением и тревогой сообщил о своей недавней измене. А также выразил надежду на восстановление...

He punishes mischief and unethical behavior, in this case punishing the betrayal of an unfaithful wife with the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он карает озорство и неэтичное поведение, в данном случае карает предательство неверной жены смертной казнью.

In retaliation for his betrayal and for involving his wife and mistress, Hennessy shoots McGrath in the head, killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку за свое предательство и вовлечение жены и любовницы Хеннесси стреляет Макграту в голову, убивая его.

Also, because Odysseus knows about Clytemnestra's betrayal, Odysseus returns home in disguise in order to test the loyalty of his own wife, Penelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку Одиссей знает о предательстве Клитемнестры, он возвращается домой переодетым, чтобы проверить верность своей жены Пенелопы.

He had locked her in because he meant no one to interfere before he saw his wife-suspicious of everyone-very natural!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферз запер ее, чтоб никто не помешал ему первым увидеть жену.

A one-bedroom condominium and a home where you used to live with your wife and your daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондоминиум с одной спальней и дом, в котором вы раньше жили с женой и дочерью.

If someone as low as my wife...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то столь низкого положения, как моя жена...

Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен.

The Duke, the Duchess, my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог трефовый, герцогиня, моя жена.

And my wife and kid wouldn't fit into this lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и моя жена и ребенок не вписались бы в такой образ жизни.

Might even try to seduce my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может даже попробовать соблазнить мою жену.

A husband and wife should have nothing to hide from one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж и жена не должны ничего скрывать друг от друга.

Halpert, you looking for someone to bang your wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халпер, ты что, нового партнёра для своей жены подыскиваешь?

For a minute I thought you had a wife or a lady friend tucked away somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я уж было подумала, что у Вас есть жена или подруга, которую Вы где-то прячете.

He was accompanied by his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сопровождала жена.

And his wife said, This is the happiest moment of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его жена сказала: Это самый счастливый момент в моей жизни.

Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства.

Thou shall not covet thy neighbor's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возжелай жены ближнего своего.

My wife's had a hard ride across the prairie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена устала с дороги.

He was indicted for murdering his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его судили за убийство жены.

She targets Jason, who's grieving for his wife so she can get access to the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нацеливается на Джейсона, который тоскует по своей жене, чтобы получить доступ к хранилищу.

He descended into hell to rescue his wife, and his song won back her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сошёл в ад, чтобы спасти свою жену, и своим пением отвоевал её душу.

He ditched his wife and scarpered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил жену и сбежал!

I said, Make no mistake, he's going to do it. He can't leave his wife and child and go off with this girl. He's years older than she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал: Не ошибись, он собирается сделать именно это. - Он не может оставить жену и ребенка и уйти с Эльзой... Он намного старше ее.

It's the pretty, young wife with the ever-open beak who needs opera tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билеты нужны его красивой молодой жене, которая вечно раскрывает клювик.

My wife died destitute and my son has disappeared

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена умерла в нищете, сын пропал без вести.

But after a little time, as he grew more and more in sympathy with Aileen, he was not so disturbed as to whether his wife might suspect or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по мере того как росла его близость с Эйлин, он перестал тревожиться мыслью, подозревает ли жена об его измене.

But things changed in 1985 with the untimely death of Flynn's wife, the mother of his young son, Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё изменилось в 1985 году после смерти жены Флинна, матери его сына Сэма.

I only wish the vows of matrimony didn't lead once more to your being a miserable wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только надеюсь, что супружеские клятвы не сделают тебя еще раз несчастной женой.

Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе.

I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству.

Once the prosecution presented the data seized from his computer, David's betrayal became clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только обвинение предоставило информацию изъятую из его компьютера, предательство Дэвида стало очевидным.

You fought to bring me back, yet are the only faithful to evade being captured after Gideon Malick's spineless betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы боролись за то, чтобы вернуть меня, единственные верующие, избежавшие захвата после позорного предательства Гидеона Малика.

The same areas of the brain get activated when we experience social rejection or the betrayal of a loved one as when we spill hot coffee on our arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни и те же области мозга работают, когда мы испытываем общественное неприятие или предательство любимого человека, и когда мы выливаем на себя горячий кофе.

Brother, I wonder who among our family, do you suppose, has the greatest predilection for betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат, мне интересно кто из нашей семьи, по твоему мнению, имеет большую склонность к предательству.

Which makes your betrayal all the more devastating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает твоё предательство ещё более ужасающим.

But the abomination growing in her womb was a betrayal of me and of the coven!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выродок в ее чреве был символом того... что она предала меня и весь Клан!

You cry loyalty and betrayal whenever it suits you, but I have seen you do a lot of unforgivable shit yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно орёшь о предательстве и верности, а сам-то сколько мерзости натворил?

A betrayal of trust like that, it changes everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предательство доверия как это - это меняет всё.

I suspect Trent is to blame for this betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это Трент виновен в этом предательстве.

Which makes the betrayal even worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает ее предательство еще хуже.

Once his betrayal bore fruit, his existence was no longer required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только его предательство принесло плоды, в его существовании больше не было необходимости.

But after his betrayal, I was unsure of my path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после его предательства, я засомневался в своем будущем.

For his arrangements will enable us to observe him and all his sister's acquaintances in circumstances that may prove favorable to self betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы сможем увидеть его и всех знакомых его сестры в обстоятельствах,.. ...в которых он может изобличить себя.

and I repaid that honor with betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отплатил тебе предательством.

The greater the trust, the greater the betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше доверие, Тем сильнее предательство.

It is the lie that enrages him most, with betrayal being next in his catalogue of sins to lash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно ложь приводит его в ярость больше всего, а предательство стоит на втором месте в списке его грехов.

He was furious at her for what he felt was a betrayal, and the two have reportedly never spoken since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был зол на нее за то, что считал предательством, и с тех пор они никогда не разговаривали.

Guy accused Raymond of betrayal, and invaded Galilee in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гай обвинил Раймонда в предательстве и в октябре вторгся в Галилею.

Activists denounced the 'betrayal' of the working class and the 'sacrificing' of their interests by the 'misconduct' of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты осудили предательство рабочего класса и принесение в жертву своих интересов неправомерными действиями правительства.

According to a later female cabinet minister, Barbara Castle, Bondfield's actions in office had brought her close to betrayal of the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам более поздней женщины-министра Кабинета, Барбары Касл, действия Бондфилда на посту приблизили ее к предательству движения.

German scholar Boris Barth, in contrast to Steigmann-Gall, implies that Doehring did not actually use the term, but spoke only of 'betrayal'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогов этой группе в Украине нет, и это подтверждает неподдельный интерес их поклонников ко всем видам творческой деятельности группы.

After an eight-month siege, the Byzantines ultimately captured the fortress, allegedly due to betrayal by the local bishop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восьмимесячной осады византийцы в конце концов захватили крепость, якобы из-за предательства местного епископа.

The series deals with themes of ruthless pragmatism, manipulation, betrayal, and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал посвящен темам безжалостного прагматизма, манипулирования, предательства и власти.

Padmé is a fervent believer in democracy, but Anakin's fall to the dark side, and Palpatine's betrayal, is too much for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падме страстно верит в демократию, но падение Энакина на темную сторону и предательство Палпатина-это слишком много для нее.

In 1933 he published his second book, also written in Armenian, The Betrayal of the Gods, which is a collection of short stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933 году он опубликовал свою вторую книгу, также написанную на армянском языке, предательство богов, которая представляет собой сборник коротких рассказов.

They are however very good people and Mani would not have liked that betrayal, when and if she found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они очень хорошие люди, и Мани не понравилось бы это предательство, когда и если бы она узнала.

The sense of betrayal came to a head in March 1918, when Lenin signed the Brest-Litovsk peace treaty with Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство предательства пришло в голову в марте 1918 года, когда Ленин подписал Брест-Литовский мирный договор с Германией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «betrayal of the wife». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «betrayal of the wife» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: betrayal, of, the, wife , а также произношение и транскрипцию к «betrayal of the wife». Также, к фразе «betrayal of the wife» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information