Bilateral mistake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bilateral agreement - двустороннее соглашение
bilateral act - двусторонний акт
bilateral clearing - двусторонний клиринг
bilateral money transfer - двусторонний перевод денег
bilateral spotting - засечка при сопряженном наблюдении
bilateral merge - двустороннее слияние
bilateral affair - двусторонние отношения
bilateral relation - двусторонние отношения
bilateral circuit - двусторонний канал
bilateral negotiations - двусторонние переговоры
Синонимы к bilateral: twin, two-sided, dual, reciprocal, bilaterality, duplicate, bi-lateral, bilaterally, multi-lateral, multilateral
Антонимы к bilateral: one sided, unrequited, unilateral, multilateral, nonreciprocal, single sided, biased, diagonal, asymmetrical, individual
Значение bilateral: having or relating to two sides; affecting both sides.
noun: ошибка, заблуждение, недоразумение
verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого
glaring mistake - вопиющая ошибка
common mistake - частая ошибка
error or mistake - ошибка
enduser mistake - ошибка конечных пользователей
mistake belief - ошибочное предположение
natural mistake - естественная ошибка
systems mistake - системная ошибка
rookie mistake - ошибка новичка
typing mistake - опечатка
Синонимы к mistake: boo-boo, gaffe, solecism, omission, fault, eggcorn, faux pas, slip of the tongue, inaccuracy, blunder
Антонимы к mistake: take, step, accuracy, truth
Значение mistake: an action or judgment that is misguided or wrong.
Plastic surgery is a mistake, because it hasn't been perfected to where you look really good. |
Пластическая хирургия - это ошибка, потому что она недостаточно совершенна и не сделает тебя по-настоящему красивым. |
Look, I was going over the schematics on my zero-G toilet, and I made a teeny tiny mistake on the specifications for the diverter valve. |
Смотрите, я перепроверял схему своего туалета для невесомости. и заметил крошечную ошибку в креплении отводящего клапана. |
He chewed and swallowed his saliva and knew at once that he had made a mistake. |
Он пожевал немного, проглотил слюну и тотчас же понял, что совершил ошибку. |
Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious. |
Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его. |
This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future. |
Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего. |
It was a huge mistake to look into Dad's past. |
Это было огромной ошибкой - копаться в прошлом отца. |
I think Cam and I made a huge mistake. |
Мне кажется Кэм и я совершили ужасную ошибку. О, я поняла. |
You're making a huge mistake, Dr. Sommer. |
Ты совершил большую ошибку, доктор Саммер. |
Harmonisation of EU-Indian bilateral trade statistics. |
Согласование статистических данных двусторонней торговли ЕС-Индия. |
You'll note the symmetric bilateral areas of T2 hyperintensity involving subcortical white matter, basal ganglia, external capsules, thalami, midbrain, and pons. |
Вы могли заметить симметричную двустороннюю область гиперактивности Т2, включающую подкорковое белое вещество, базальные ганглии, наружные капсулы, таламус, средний мозг и варолиев мост. |
You rid me of a mistake influenced by familial guilt. |
Ты избавишь меня от ошибки, которую я мог совершить из родственных чувств. |
Я думаю, что весь твой образ мышления сейчас ошибочный. |
|
Да, уж это и впрямь недостаток, спору нет, -воскликнул Кэаве. |
|
She'd probably just mistake 'em |
Она наверное ошибочно приняла бы их |
Now you're saying it's an unfortunate mistake. |
А теперь вы говорите, что это досадная ошибка. |
Эмма, должно быть кнопку еще раз, ребята. |
|
I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake. |
Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться. |
I hope this isn't a mistake and the CIA has decided to compensate me for heroism. |
Слушай, я надеюсь это не ошибка и ЦРУ решило вознаградить меня - за мои многочисленные акты героизма... |
You know, good old-fashioned neighborhood bar, and I think that trying to make her into something that she's not would be a huge mistake. |
Ну знаешь, старый, добрый соседский бар, и, думаю, что пытаться превратить её во что-то, чем она не является, будет громадной ошибкой. |
It doesn't appear to be a mistake. The camera at the petrol station confirms it. |
Тут могла закрасться ошибка, камеры записи на АЗС подтверждают это. |
You're making a very big mistake. |
Вы делаете большую ошибку. |
You're making a big mistake... |
Вы совершаете огромную ошибку... |
Это ошибка, которая нанесла мне вред! |
|
Sorry, I hope this mistake is an end to the matter. |
Извините, я надеюсь эта ошибка последняя в этом деле. |
He dare not make a mistake in taking the right knife and fork to eat. |
Нужно было не ошибиться, - каким ножом и вилкой что есть. |
On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table. |
На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца. |
But please don't mistake this for an act of kindness or an invitation to scream out, because if you do, these men will more than likely kill me. |
Но, прошу, не воспринимай это как акт доброты или возможность поорать, а если рискнёшь, эту мужики, скорее всего, прибьют меня. |
Poirot went on: This attempt to silence Miss Gilchrist, already it is a mistake. For now there are two occasions about which you make inquiry. |
Попытка заставить замолчать мисс Гилкрист сама по себе была ошибкой, - продолжал Пуаро. -Ибо теперь вы должны расследовать два дела. |
Я нажала на кнопку нечаянно. |
|
Principal caruso. I think there's been some sort of mistake made with regard to Ms. Martin here. |
Директор Карузо, я думаю, произошло недоразумение в отношении мисс Мартин. |
Of course, that does mean the GS F isn't very kind to animals. And that's a bad thing, make no mistake. |
Конечно, это означает, что модель GSF вредит животным, а это, безусловно, плохо. |
One mistake in thousands of operations. |
Одна ошибка за тысячи операций. |
Come on, Ricky, just point out to him that it would be a mistake, please. |
Перестань Рикки, просто скажи ему, что это будет ошибкой, пожалуйста. |
It's like a lamb mistake. |
Это вроде как главная ошибка бараньей жизни. |
But make no mistake... they have to be broken. |
Но не заблуждайся... их нужно сломать. |
Эта битва будет битвой всей нашей жизни, будьте уверены. |
|
Jason, if you Te watching this, you know that this is a mistake. |
ДжЕйсон, если ты смотришь, ты знаешь, что это ошибка. |
We killed Alejandro by mistake. |
Мы убили Алехандро случайно! |
And there's one as went to Daisymead by mistake. |
А одно из них по ошибке залетело в Дейзи-Мид. |
Как на том канале... На него как назло попадаешь и приходится переключать. |
|
That he was right in everything, but had made one fundamental mistake: to believe that it was still the old Rubashov sitting opposite him, whilst it was only his shadow? |
Его примитивная логика была совершенно неопровержимой, и, однако, он ошибался - потому что перед ним сидел не закаленный боец Рубашов, а его немощная тень. |
Everything I've worked for, down the drain because of one stupid mistake. |
Всё, над чем я работал, пошло коту под хвост из-за одной глупой ошибки. |
Это была его вина, вернее, его оплошность. |
|
Whether it be a big mistake or a small one, It's better than calling someone's child a weed in front of her parents. |
Какой бы ни была ошибка, но это лучше, чем называть ребёнка сорняком перед его родителями. |
We sedated, intubated, placed bilateral chest tubes for decompression. |
Мы его седировали, интубировали, поствили двустороний плевральный дренаж для декомпрессии. |
You doing a mistake, this is a fix, Sigi! |
Ты делаешь ошибку! Это ее исправление, Сиги! |
We hope they will respect and support countries in the region to solve the bilateral disputes through bilateral channels. |
Мы надеемся, что они будут уважать и поддерживать страны региона в решении двусторонних споров по двусторонним каналам. |
Ultimately, FW de Klerk opened bilateral discussions with Nelson Mandela in 1993 for a transition of policies and government. |
В конечном счете, ФВ де Клерк начал двусторонние переговоры с Нельсоном Манделой в 1993 году для перехода политики и правительства. |
Cortico-olivary fibers synapse bilaterally in the inferior olivary nucleus. |
Кортико-оливарные волокна синапсируют билатерально в Нижнем оливарном ядре. |
This visit led to agreements in September 1980 on maritime affairs, civil aviation links, and textile matters, as well as a bilateral consular convention. |
Этот визит привел к подписанию в сентябре 1980 года соглашений по морским делам, связям с гражданской авиацией и текстильным вопросам, а также двусторонней Консульской конвенции. |
Placental insufficiency can be induced experimentally by bilateral uterine artery ligation of the pregnant rat. |
Плацентарная недостаточность может быть вызвана экспериментально двусторонним перевязыванием маточных артерий беременной крысы. |
In 2008–2009, the countries experienced a brief thaw in bilateral relations and in October 2009 the sides signed the normalization protocols. |
В 2008-2009 годах страны пережили кратковременную оттепель в двусторонних отношениях, а в октябре 2009 года стороны подписали протоколы о нормализации отношений. |
Vocal cord nodules are bilaterally symmetrical benign white masses that form at the midpoint of the vocal folds. |
Узелки голосовых связок-это билатерально симметричные доброкачественные белые массы, которые формируются в средней точке голосовых складок. |
When both of the vocal folds' PCA muscles lack a nerve supply, the term bilateral vocal fold paresis is used. |
Когда обе мышцы пса голосовых складок лишены нервного снабжения, используется термин двусторонний парез голосовых складок. |
Australia–Paraguay relations refers to bilateral relations between Australia and Paraguay. |
Австралийско-Парагвайские отношения относятся к двусторонним отношениям между Австралией и Парагваем. |
Yet another cause of hemeralopia is uni- or bilateral postchiasmatic brain injury. |
Еще одной причиной гемералопии является одно-или двусторонняя постхиазматическая травма головного мозга. |
Trade between two traders is called bilateral trade, while trade involving more than two traders is called multilateral trade. |
Торговля между двумя трейдерами называется двусторонней торговлей, в то время как торговля с участием более чем двух трейдеров называется многосторонней торговлей. |
When Barack Obama became President of United States, he made his first overseas bilateral meeting to Turkey in April 2009. |
Когда Барак Обама стал президентом Соединенных Штатов, он провел свою первую зарубежную двустороннюю встречу в Турции в апреле 2009 года. |
Corker and Cardin sent Obama a letter saying the bilateral IAEA-Iran document should be available for Congress to review. |
Коркер и Карден направили Обаме письмо, в котором говорилось, что двусторонний документ МАГАТЭ-Иран должен быть доступен для рассмотрения Конгрессом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bilateral mistake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bilateral mistake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bilateral, mistake , а также произношение и транскрипцию к «bilateral mistake». Также, к фразе «bilateral mistake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.