Birth and death rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
life expectancy at birth - ожидаемая продолжительность жизни
place and date of birth - место и дата рождения
consular report of birth - консульский отчет рождения
birth control pills - противозачаточные таблетки
birth-and-death data - данные о рождении и смерти
by birth - родом
she gave birth to her daughter - она родила дочь
on birth - в момент рождения
hospital birth - больница рождения
from birth till death - от рождения до смерти
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
significance and - значение и
reproduction and - воспроизводства и
smile and - улыбка и
and hotel - и отель
netherlands and - нидерландский и
and optimistic - и оптимизм
and rage - и ярость
paradigm and - парадигмы и
replace and - заменить и
and hers - и ее
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
voluntary death - вольная смерть
spreading death - сея смерть
death will come - смерть придет
ends in death - Концы в смерти
impose a moratorium on the death penalty - ввести мораторий на смертную казнь
most common causes of death - Наиболее распространенные причины смерти
date and place of death - дата и место смерти
death does not exist - смерти не существует
till death do you - пока смерть не разлучит вас
be in at the death - быть свидетелем завершения каких-л. событий
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
decrease in tax rates - снижение налоговых ставок
rates of compensation - ставки компенсации
low reimbursement rates - низкие ставки возмещения
discount rates - ставки дисконтирования
minimum rates - минимальные ставки
penetration rates - уровень проникновения
percentage rates - процентные ставки
at the lowest rates - по самым низким ценам
high illiteracy rates - высокий уровень неграмотности
higher application rates - более высокие нормы расхода
Синонимы к rates: percentage, level, standard, ratio, scale, proportion, price, allowance, charge, toll
Антонимы к rates: disqualifies, wholes
Значение rates: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
Birth to death? |
От рождения до смерти? |
She had a dual role as a goddess of both love and war, thereby representing a deity that presided over birth and death. |
Она играла двойную роль как богиня любви и войны, тем самым представляя божество, которое управляло рождением и смертью. |
When Meritaten gave birth to a girl, Akhenaten may have then tried with Meketaten, whose death in childbirth is depicted in the royal tombs. |
Когда Меритатен родила девочку, Эхнатон, возможно, попытался сделать это с Мекетатеном, чья смерть во время родов изображена в царских гробницах. |
2001 has also been described as an allegory of human conception, birth, and death. |
2001 год также был описан как аллегория человеческого зачатия, рождения и смерти. |
It has one of the lowest birth-rates and highest death-rates in the world (Russian men on average live only 64 years). |
В России сейчас один из самых низких уровней рождаемости и один из самых высоких уровней смертности в мире (российские мужчины в среднем живут всего 64 года). |
Shouldn't we include those aborted in the birth and death ratio? |
Разве мы не должны включить абортированных в соотношение рождаемости и смертности? |
It may be that the birth and death of the day had some part in my feeling about the two ranges of mountains. |
Я видел, где день рождается и где умирает -может быть, отсюда и разное отношение к двум горным хребтам. |
In 2012, according to the Census Bureau, West Virginia was the only state where death rates exceeds birth rates. |
В 2012 году, по данным Бюро переписи населения, Западная Вирджиния была единственным штатом, где смертность превышала рождаемость. |
Two Nico tribute concerts took place in Europe in the autumn of 2008 to commemorate the 70th anniversary of Nico's birth and the 20th anniversary of her death. |
Осенью 2008 года в Европе состоялись два концерта в честь 70-летия со дня рождения Нико и 20-летия со дня ее смерти. |
The depression of the economy led to the collapse of social services; the birth rate plummeted while the death rate skyrocketed. |
Депрессия в экономике привела к краху социальных служб; рождаемость резко упала, а смертность резко возросла. |
You have for a number of years after the death of your birth parents in the smallville meteor shower. |
Которая у вас уже несколько лет после смерти ваших настоящих родителей во время метеоритного дождя в Смолвиле. |
Therefore, Birth and Death must be explained as phenomena within the process of dependent arising in everyday life of ordinary people. |
Поэтому рождение и смерть должны быть объяснены как явления в рамках процесса зависимого возникновения в повседневной жизни обычных людей. |
When the identification with the body stops, any notions about death and rebirth become inapplicable, since there is no birth or death within Self. |
Когда отождествление с телом прекращается, любые представления о смерти и перерождении становятся неприменимыми, поскольку внутри я нет ни рождения, ни смерти. |
The birth of Dr Cox's baby would forever be associated with Laverne's death. |
Рождение дочери Д-ра Кокса всегда будет ассоциироваться со смертью Лаверн. |
Catherine Clinton notes that Tubman reported the year of her birth as 1825, while her death certificate lists 1815 and her gravestone lists 1820. |
Кэтрин Клинтон отмечает, что Табмен указал год ее рождения как 1825, в то время как в свидетельстве о смерти указан 1815 год, а в надгробии-1820 год. |
Buddhists believe it's possible to achieve a liberation from samsara, the repetitive cycle of birth and death. |
Буддисты верят, что возможно достичь освобождения от сансары, повторяющегося цикла рождения и смерти. |
They were not eminent people, and there are few records concerning them except for the usual papers on birth, marriage, land ownership, and death. |
Г амильтоны ничем не прославились, и документированные сведения об их истории можно почерпнуть разве что из обычного набора свидетельств о рождении, браке, землевладении и смерти. |
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate. |
Думаю, тут действительно возникает дилемма, когда нужно выбирать между низким уровнем рождаемости или высоким уровнем смертности. |
In the case of homozygous achondroplasia, death almost invariably occurs before birth or in the perinatal period. |
В случае гомозиготной ахондроплазии смерть почти всегда наступает до рождения или в перинатальный период. |
A cherry tree symbolizes birth, death and new awakening. |
Вишневое дерево символизирует рождение, смерть и новое пробуждение. |
Insurance stuff, uh, marriage license, death, birth certificates. |
Страховка... свидетельство о браке, о смерти, о рождении. |
Свидетельства о рождении, бракосочетания, смерти.. Начиная с 1750 года. |
|
You know, as if to imply that life is the opposite of birth is the opposite of death. |
Как будто подразумевается, что жизнь - противоположность смерти, но рождение - противоположность смерти. |
In prehistoric times chances are women were giving birth immediately following puberty, continued until their death. |
В доисторические времена женщины рожали сразу после наступления половой зрелости, продолжавшейся до самой смерти. |
Lethal alleles can cause death of an organism prenatally or any time after birth, though they commonly manifest early in development. |
Летальные аллели могут вызвать смерть организма пренатально или в любое время после рождения, хотя обычно они проявляются на ранних стадиях развития. |
Strangely, I cannot find a single biographical detail on James McCollum - not even birth/death dates. |
Странно, но я не могу найти ни одной биографической детали о Джеймсе Макколлуме - даже даты рождения/смерти. |
Section Frequent date of birth to death punctuation contains two examples supposedly showing two different ways to punctuate date ranges. |
Раздел частая пунктуация даты рождения и Смерти содержит два примера, предположительно показывающие два различных способа пунктуации диапазонов дат. |
Vansina, however, notes that precolonial societies had high birth and death rates, leading to a great deal of natural population fluctuation over time. |
Вансина, однако, отмечает, что доколониальные общества имели высокий уровень рождаемости и смертности, что привело к значительной естественной флуктуации населения с течением времени. |
It is also widely believed that birth rates fell during the period too, meaning that the growth rate of the population fell relative to the natural death rate. |
Существует также широко распространенное мнение, что рождаемость в этот период также снизилась, а это означает, что темпы роста населения снизились по отношению к естественной смертности. |
The most racking pangs succeeded: a grinding in the bones, deadly nausea, and a horror of the spirit that cannot be exceeded at the hour of birth or death. |
Тотчас я почувствовал мучительную боль, ломоту в костях, тягостную дурноту и такой ужас, какого человеку не дано испытать ни в час рождения, ни в час смерти. |
It has been used as a healing ritual in the influence of fertility, birth, sickness, and death since early human history. |
Он использовался как целительный ритуал при воздействии плодородия, рождения, болезни и смерти с ранних времен человеческой истории. |
We must put aside all thoughts of death... and focus on birth. |
Нужно отбросить все мысли о смерти и думать о рождении. |
Besides the church records of birth, marriage, death of Lowkowitz and the German expellee/refugee website of his family show otherwise, Labbas 4 January 2007. |
Кроме того, церковные записи о рождении, браке, смерти Лоуковица и немецкий сайт изгнания / беженцев его семьи показывают иное, Labbas 4 января 2007 года. |
It's fairly easy to get back to 1837 when the birth, marriage, and death registers were compiled and started, most people can get back there. |
Довольно легко вернуться в 1837 год, когда свидетельства о рождении, браке и смерти были собраны и открыты, большинство людей могут вернуться туда. |
I have your birth date and your death date but I don't have your time of rising. |
Я знаю дату твоего рождения и дату твоей смерти, но у меня нет даты твоего восстания. |
The Black Death also contributed to the birth of the Red Turban movement. |
Черная Смерть также способствовала рождению движения красных тюрбанов. |
Released from birth, death, old age and pain, he attains immortality. |
Освобожденный от рождения, смерти, старости и боли, он достигает бессмертия. |
The most prevalent cause of death in all sectors was still premature birth. |
Самой распространенной причиной смерти во всех секторах по-прежнему являлись преждевременные роды. |
Birth, excitement, growth, decay, death. |
Рождение, волнение, взросление, старение, смерть. |
He is constantly recording and erasing in a large book the names of men at birth and death, respectively. |
Он постоянно записывает и стирает в большой книге имена людей при рождении и смерти соответственно. |
Basically, even in rich democracies, big changes in the economic environment can have significant impact on birth and death rates. |
В общем, даже в богатых и демократических странах сильные изменения экономической ситуации могут заметно влиять на рождаемость и смертность. |
Minors between the ages of 7 and 18 are deemed to have limited active legal capacity, which commences at birth and continues until death. |
Несовершеннолетний в возрасте до 7 лет является недееспособным. Недееспособным считается также лицо, признанное таковым в судебном порядке ввиду слабоумия или душевной болезни. |
After the death of the Abdullah, his wife, Aminah, had a vision where angels visited her and informed that soon she will give birth to a boy. |
После смерти Абдуллы его жене Амине было видение, в котором ангелы посетили ее и сообщили, что вскоре она родит мальчика. |
1792 was the year the guillotine was first used and the year of birth of the inventor of the computer and the death of the man after whom the sandwich is named. |
1792 - это год, когда впервые была использована гильотина и год рождения человека, который изобрел компьютер. и день смерти человека, благодаря которому сэндвич был назван сэндвичем. |
When you're a little bit older, like my tiny personal self, you realize that death is as sacred as birth. |
Когда становишься старше, как ваша покорная слуга, понимаешь, что смерть так же священна, как и рождение. |
While saying that birth is the cause of death may sound rather simplistic, in Buddhism it is a very significant statement; for there is an alternative to being born. |
Хотя утверждение о том, что рождение является причиной смерти, может показаться довольно упрощенным, в буддизме это очень важное утверждение, поскольку существует альтернатива рождению. |
Most obituary writers said that Whicker was 87 at the time of his death, based on his entry in Who's Who giving a date of birth in 1925. |
Большинство авторов некрологов говорили, что Уикеру было 87 лет на момент его смерти, основываясь на его записи в Who's Who, дающей дату рождения в 1925 году. |
Birth, school, work, death. |
Рождение, учёба, работа, смерть. |
Birth is when a jiva acquires a new body, and death is when it departs from its body. |
Рождение - это когда Джива приобретает новое тело, а смерть-когда она покидает свое тело. |
When a Brahmarshi dies he attains Paramukti and frees himself from Samsara, the cycle of birth and death. |
Когда Брахмарши умирает, он достигает Парамукти и освобождается от сансары, круговорота рождения и смерти. |
(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. |
Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
No more crime scenes, no more death and destruction. |
Больше никаких мест преступлений, никаких смертей и разрушения. |
My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death. |
Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть. |
Его название на улицах - Доктор Смерть. |
|
He began by summing up the facts, from my mother's death onward. |
Он перечислил вкратце эти факты, начиная со смерти мамы. |
On the anniversary of her birth we never manifested any signs of rejoicing, because it was also the anniversary of my late mistress's death. |
В день ее рождения мы никогда не устраивали никаких увеселений, потому что он совпадал с годовщиной смерти моей госпожи. |
'Why did you give birth to me? |
'Зачем вы меня родили? |
Я хотел поблагодарить вас за рождение Сью. |
|
And then there's Freddie, date of birth 1990. |
А ещё Фредди, родившийся в 1990 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birth and death rates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birth and death rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birth, and, death, rates , а также произношение и транскрипцию к «birth and death rates». Также, к фразе «birth and death rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.