Blood splatter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blood splatter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
брызги крови
Translate

- blood [noun]

noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние

adjective: кровяной, кровный

verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать

  • blood transfusion equipment - аппарат для переливания крови

  • clotted blood - запекшаяся кровь

  • blood on the floor - кровопролитие

  • surplus blood flow - избыточный кровоток

  • decline in blood pressure - снижение артериального давления

  • thickening of the blood - сгущение крови

  • pump blood - перекачивать кровь

  • elevation of blood pressure - повышение кровяного давления

  • streaks of blood - прожилки крови

  • life blood - жизненная кровь

  • Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage

    Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot

    Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.

- splatter [noun]

noun: брызги, дождик

verb: плескаться, журчать, брызгать, разбрызгивать, плескать, забрызгивать, расплескивать, бормотать, говорить невнятно, возводить клевету

  • splatter dashing - удаление пузырьков воздуха

  • Синонимы к splatter: sputtering, spattering, sputter, spatter, splutter, splattering, dab, splash, spill, slop

    Антонимы к splatter: do housework, do the cleaning, be the dishwasher, brush up, clean, clean crockery, clean crockery and cutlery, clean cutlery, clean dishes, clean house

    Значение splatter: a spot or trail of a sticky or viscous liquid splashed over a surface or object.


blood spatter, blood smear, blood splattered


After your examination of the blood splatter on Mr. Grayson's shirt...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Вашего исследования брызг крови на рубашке мистера Грэйсона...

Blood splatter indicates he was standing near the rug when he was shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы крови показывают, что он стоял около ковра в момент выстрела.

We got, uh, blood splatter on the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь разбрызгана кровь по стенам.

Much more commodious than the old place and I dare say much less blood splatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо просторней, чем на старом месте, и, должен сказать, гораздо меньше кровавых пятен.

What's the blood splatter telling you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что у нас по брызгам крови?

It's a blood splatter, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятно крови, сэр.

Gonna need you to clean the blood splatter on the walls, evidence marks on the floor, and patch up the bullet holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо, чтобы вы очистили пятна крови со стен, метки с пола, и заделали дырки от пуль.

No fingerprints, no blood splatter, nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни отпечатков, ни следов крови, ничего.

For example, in the Japanese and PAL Versions of No More Heroes, blood splatter and gore is removed from the gameplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в японской и PAL версиях No More Heroes брызги крови и запекшаяся кровь удаляются из игрового процесса.

The blood splatter on his tuxedo was the same type as Tyler's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь на его смокинге была Тайлера.

I found a shadow in the blood splatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла тень на пятнах крови.

We ran it by Reynaldo who confirmed that the micronized blood splatter could have been produced by the spinning rotors of a drone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейнальдо подтвердил, что микроскопические брызги крови могли появиться вследствие работы вращающихся роторов дрона.

And the red ones are tranquilizer and blood-splatter darts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот красные. Транквилизаторы и кровавые пятна.

And going by the blood splatter he was clobbered as he was climbing in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И судя по брызгам крови, его ударили, когда он забирался в самолет.

There's blood splatter on the clock- must have been knocked off the nightstand during the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там брызги крови на часах, их, должно быть, сбили с тумбочки во время нападения.

If you're not close enough to feel the blood splatter on your face Then you're not close enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не подойдешь достаточно близко, для того, чтобы ощутить брызги крови на своем лице, тогда ничего не выйдет.

And splatter your blood all over your white dress!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разбрызгаю кровь по всему твоему белому платью!

Blood splatter overlay patterns indicate victim number 3 was over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брызги крови говорят о том, что жертва №3 была здесь.

I would have if I hadn't been doing my damnedest not to splatter blood all over the apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы непременно его поколотил, если бы не думал, как не залить кровью всю квартиру.

He vetoed the blood splatter because the lab tech botched the evidence collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отклонил анализ брызг крови, так как лаборант испортила сбор улик.

Yup. The shooter stood here, and, based on the blood splatter, he was short and walked with a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да Стрелок стоял здесь и, учитывая брызги крови, он был низким и ходил прихрамывая

Do they usually find their fathers lying stone-cold on the garage floor with a perfect splatter of blood projecting from their left temple?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они обычно находят окоченевшие тела своих отцов на полу в гараже с идеально разбызганной кровью из левого виска?

It's the lab report on the blood splatter we found on the deck, Mr. Lerner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отчет из лаборатории по брызгам крови, которые мы нашли на палубе, мистер Лернер.

How am I going to see blood splatter on a red door?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким боком я на фиг смогу увидеть Брызги крови на красной двери?

No blood splatter on the walls or the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было брызг крови на стенах и потолке.

The blood splatter patterns and trajectory of the remains- only a high-speed collision could have done this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брызги крови, структуры и траектория следов - только высокоскоростное столкновение могло бы сделать это.

He stumbles backwards four or five paces and the blood splatter hits these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает 4 или 5 шагов назад и кровь всё это время брызжет.

I’d love to hear your blood splatter on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с удовольствием послушал, как твоя кровь брызжет на стену.

Blood began to splatter from his mouth where serrated bone had punctured his cheek and lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осколки кости пробили щеку и губы, и изо рта его засочилась кровь.

There's blood splatter all over the passenger seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брызги крови по всему пассажирскому сиденью.

Yeah, I really want to shoot this punk and splatter his blood all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристрелить, еще бы, так чтобы кровь была везде.

Based on the blood splatter on the wall and the position of the body, I'd say he was... sitting on the edge of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая брызги крови на стене и положение тела, я бы сказала, что он сидел на краю кровати.

Blood splatter consistent with a gunshot and a pair of shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брызги крови на оружии и обуви совпали.

They consume blood, which rejuvenates and revitalizes them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потребляют кровь, которая омолаживает и оживляет их.

We analysed the blood pattern you tried to wash out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали анализ образца крови, которую ты пытался смыть.

I don't pretend to understand what it is about Dexter and blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не претендую на понимание того, что связывает Декстера и кровь.

Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны.

They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется.

He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь.

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов.

More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы.

And get so excited by the roll of drums that I'll grab a musket and rush off to Virginia to shed my blood for Marse Robert?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы при звуках барабана я пришел в неописуемый экстаз, схватил мушкет и побежал в Виргинию, дабы сложить там голову?

In that day there was no measuring of pelvic arch, no testing of blood, no building with calcium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те годы при беременности не измеряли ширину и объем таза, не делали анализов крови и не прописывали кальций.

Your blood doesn't clot, wounds can't heal, and if it's bad, you can bleed to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь не свертывается, раны не заживают, а если они глубокие, ты можешь умереть.

She saw his blood, she got distracted, and she crashed his dad's Porsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела его кровь, отвлеклась и разбила Порше его отца.

There were splashes of blood and brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виднелись брызги крови и мозга.

Well, that explains how a blue blood like Gwen gets involved with these lowlifes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что девушка голубых кровей делает с этими босяками.

Much as your presence may cause objects to become engorged with blood, sometimes aneurysms just aren't in the mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же как твое присутствие может стать причиной того, что объекты налились кровью, а аневризма иногда бывает не в настроении.

You're telling us that Sarah has some weird blood fouling up her veins?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь нам, что в венах Сары течет какая-то странная кровь?

You know, studies show that late night eating can increase blood sugar levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, исследования показали, что если есть в ночное время, то уровень сахара в крови увеличивается.

Besides, had he not said: Let me never hear the name of that blood-drinker again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь он же приказал при нем никогда не упоминать об этом кровопийце!

If I was wearing red, it means I went to the orthodontist, 'cause I'm a gum-bleeder and red hides the gum blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я была в красном, значит, я ходила к ортодонту. Потому что у меня кровоточат десны и красный цвет скрывает кровь из десен.

It's starting to fill up with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они начинают наполняться кровью.

I couldn't find anyone who ordered a blood pump, but I did find three individuals who ordered large quantities of syringes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нашел никого, кто заказывал насос для крови, но нашел троих людей которые заказывали много шприцов.

I was just going to clean the biscuit off. I kind of splattered ya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел очистить это печенье с тебя, кажется, я тебя оплевал им.

There came the splattering blast of motorcycles starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышалось громкое фырканье мотоциклов.

That was more like a splatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было больше похоже на брызги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blood splatter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blood splatter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blood, splatter , а также произношение и транскрипцию к «blood splatter». Также, к фразе «blood splatter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information