Bloody minded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
adjective: кровавый, окровавленный, кровянистый, кровожадный, чертовский, кроваво-красного цвета, проклятый
adverb: очень
verb: окровавить
dark and bloody ground - Кентукки
bloody footprints - кровавые отпечатки
bloody footstep - кровавый след
bloody fool - кровавый дурак
bloody business - кровавый бизнес
bloody butcher - кровавый мясник
bloody fantastic - кровавый фантастический
bloody number - чертов номер
bloody urine - кровавая моча
bloody wonderful - кровавый замечательный
Синонимы к bloody: bleeding, bloodstained, sanguinary, blood-soaked, gory, ferocious, fierce, vicious, savage, brutal
Антонимы к bloody: unhurt, whole, uninjured, easy, light, desultory, bloodless
Значение bloody: covered, smeared, or running with blood.
double minded - двуглавый
with like-minded - с единомышленниками
sport minded - спорт единомышленников
service minded - служба возражала
small minded - недалекие
single-minded pursuit - целеустремленное преследование
open-minded discussion - непредубежденное обсуждение
with like-minded people - с единомышленниками
sober-minded man - здравомыслящий человек
catholicly-minded person - человек с широким кругом интересов
Синонимы к minded: tending, apt, disposed, given, give a hoot, dislike it, take offense, disapprove, give a damn, be annoyed
Антонимы к minded: unwilling, disinclined, undetermined, forgotten, missed, neglected, ignored, disregarded, disobeyed, forgot
Значение minded: inclined to think in a particular way.
bloody, bad tempered, blood thirsty
Bloody Minded Tending to be perverse or obstructive.
Not at all, sir, answered she; I am not at all bloody-minded, only to our enemies; and there is no harm in that. |
Нисколько, сэр, - отвечала хозяйка, - я нисколько не кровожадна: я говорю это только о наших неприятелях, и никакой беды от этого нет. |
But you see, reality is bloody-minded. |
Но вы видите: реальность жестокая. |
It's just bloody-minded, and meantime, your nurses are fit to drop, and men lie there waiting. |
А в это время ваши медсестры падают от усталости, а мужчины лежат и ждут. |
Where's the drive, the bloody-minded determination to push your life to the next level? |
Где же драйв, где несокрушимая решимость поднять свою жизнь на новый уровень? |
Yes, except sometimes knowing your own future enables you to change it, especially if you're bloody minded, contradictory and completely unpredictable. |
Да, кроме тех случаев, когда знание своего будущего позволяет изменить его, особенно если ты возмущёна, противоречива и полностью непредсказуема. |
He's like the three wise monkeys rolled into one bloody-minded urban guerrilla. |
Он словно три мудрых обезьянки в одном лице, кровожадный партизан из трущоб. |
O fie, madam! said the lieutenant, smiling; all is rather too bloody-minded a wish. |
Ну, уж вы хватили, сударыня, - с улыбкой сказал Лейтенант. - Всех - это чересчур кровожадно. |
Yes, except sometimes knowing your own future enables you to change it, especially if you're bloody minded, contradictory and completely unpredictable. |
Да, кроме тех случаев, когда знание своего будущего позволяет изменить его, особенно если ты возмущёна, противоречива и полностью непредсказуема. |
Sometimes, we're plain bloody-minded. But we also believe in helping each other. |
Подчас мы откровенно жестоки, но мы верим во взаимопомощь. |
С лакеем или без, не будь решительной. |
|
В правой руке он все еще сжимал окровавленный меч. |
|
Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem. |
Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме. |
У меня никак не пройдёт голова. |
|
Guess I'm not as civic-minded as you are. |
Полагаю, у меня не так развито чувство гражданского долга, как у тебя. |
Прошу вас как общественника. |
|
У меня на самом деле очень развито чувство гражданского долга. |
|
Ну, и кто из нас ограниченный? |
|
You're doing this because you're a selfish, small-minded man. |
ты делаешь это потому, что ты эгоист, мелкий человек. |
Mr. Stenpock, how can a man like you, supposed to open our minds through scientific curiosity, How can you be so aggresively narrow minded? |
Мистер Стенпок, как такой человек, как Вы, который должен увлекать нас наукой, может быть настолько ограничен? |
As he got ready, businessmen spoke of him as farseeing, forward-looking, progress-minded. |
Бизнесмены заговорили о его широте, дальновидности и прогрессивности. |
You just need someone that's open-minded. |
Нужен кто - то с широкими взглядами |
You guys should be open-minded. |
У вас не должно быть предубеждений. |
Я, конечно, рад быть Оупен, но... Всему есть пределы. |
|
We're all open-minded here, right ? |
Мы все тут продвинутые, верно? |
Только не будь чересчур решительной, - умоляла Эдит. |
|
Ты недалёкий узколобый ублюдок, вот ты кто! |
|
Since you've asked a simple-minded question, I will give you an equally simple-minded answer. |
Раз уж вы задали мне столь тупоумный вопрос, я дам на него ровно такой же тупоумный ответ. |
Such a non-thinking, single-minded emotional person like you, I don't need. |
Мне не нужен на работе взбалмошный, сентиментальный человек... как ты. |
Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна. |
|
Благодарю вас, джентльмены за эти... высокоморальные дебаты. |
|
Считает себя открытой и либеральной. |
|
You know professors - absent-minded. |
Вы знаете профессоров – они рассеянные. |
The solitary rebel of love received invisible reinforcements of like-minded men on every hand. |
Одинокий мятежник, выступивший в защиту любви, получил невидимое, но могучее подкрепление со стороны единомышленников. |
Where does he find somebody like-minded? |
Где он находит единомышленников? |
Он глава сообщества, чьи взгляды схожи с вашими. |
|
It's just two like-minded individuals going to see a film about something they're passionate about. |
Просто двое людей, со схожими интересами, сходят на фильм о чем-то, что им интересно. |
или аналогичной арабской террористической организации. |
|
But if I found someone really like-minded who I could write it with, somebody like yourself... |
Но если бы я могла найти кого-нибудь в соавторы, кого-нибудь с похожим мышлением, Кого-то вроде тебя, например... |
You can lie to yourself all you want about your fair-minded practices. |
Можешь врать себе сколько угодно о своей справедливой практике. |
What in hell do you think I'm running? A home for feeble-minded? |
Что у меня - приют для слабоумных? |
У тебя нет мозгов. И здравого смысла. |
|
Bloody flying machines will never replace - a well-drilled infantry. |
Чёртовы летательные аппараты никогда не заменят вымуштрованной пехоты. |
She wondered if she should have minded detection half so much from any one else. |
Она задумалась, беспокоило бы ее так же сильно мнение о ней кого-то еще. |
He came on board and gave me a bloody nose. That's all he was able to do. |
На бортуЛуис очнулся и разбил мне нос, но больше он ничего не смог сделать. |
And at some point finds time to knock a bloody great big hole in the son's skull too. |
И в какой-то момент находит время, чтобы выбить чертовски огромную дыру в черепе сына тоже. |
Well, this is my first time, but I'm open-minded. |
Это мой первый раз, но у меня нет предубеждений. |
They point a bloody virtual finger at wrongdoings by the FBI. |
Они указывают виртуальным пальцем на прегрешения ФБР. |
I could have brought a bomb on board and no one would have minded. |
Я мог бы пронести бомбу на борт, и никто бы не заметил. |
Streaky clouds rimmed in brilliant fire poked silver streamers across the great bloody ball which hung just above the trees of the far paddocks. |
Длинные узкие облака с огненной каймой, точно серебряные вымпелы, протянулись поперек громадного багрового шара, повисшего над деревьями, что росли на дальних выгонах. |
A thoroughly normal, clean-minded English boy.' |
Абсолютно нормальный, чистый английский юноша. |
Я была консервативной маленькой хулиганкой, да? |
|
Eight days of bloody fighting occurred before two South African armoured columns were able to overrun Ondjiva and Xangongo. |
Восемь дней кровопролитных боев прошли, прежде чем две южноафриканские бронетанковые колонны смогли захватить Ондживу и Ксангонго. |
Клуб служит пристанищем для единомышленников в перерывах между поездками. |
|
The Bloody Code was gradually rescinded in the 1800s because judges and juries considered its punishments too harsh. |
Кровавый кодекс был постепенно отменен в 1800-х годах, потому что судьи и присяжные сочли его наказания слишком суровыми. |
Let us like-minded people go away to a user subspace somewhere, work together in peace and harmony creating the perfect articulation of our convention. |
Давайте, единомышленники, отправимся куда-нибудь в пользовательское подпространство, будем работать вместе в мире и гармонии, создавая идеальную артикуляцию нашей конвенции. |
He was then raised under the tutelage of his father and the liberal-minded Nils von Rosenstein. |
Затем он воспитывался под опекой своего отца и либерально настроенного Нильса фон Розенштейна. |
“This reasonable person is appropriately informed, capable, aware of the law, and fair-minded. |
Этот разумный человек надлежащим образом информирован, способен, осведомлен о законе и справедлив. |
A major event in V. A. Urechia's career occurred in 1869, when Maiorescu and his like-minded friends established Junimea society in Iaşi. |
Главное событие в карьере В. А. Урекии произошло в 1869 году, когда Майореску и его единомышленники основали в Яссах общество Хунимеа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloody minded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloody minded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloody, minded , а также произношение и транскрипцию к «bloody minded». Также, к фразе «bloody minded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.