Book something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
book typography - полиграфическое оформление книги
heavily used book - зачитанная книга
antiquarian book trade - торговля антикварными книгами
curled up with a book - свернулась с книгой
click here to book - Нажмите здесь, чтобы заказать
setting of the book - установка книги
pass book - передача книги
book clubs - книжные клубы
one can book a hotel - можно забронировать отель
book of statutes - Книга статутов
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
something like - что-то вроде
until something happens - пока что-то происходит
really something - на самом деле что-то
build something - строить что-то
share something - доля что-то
call something - звонок что-то
something really bad - что-то очень плохо
something on him - что-то на него
that something else - что-то другое
set something up - создать что-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
I've been checking the guide book and I found something that you might like. |
Я сверялся с путеводителем, и обнаружил кое-что. Тебе это может понравиться. |
I always learn something, and that goes double for his book. |
Я всегда чему-то учусь, и это вдвойне хорошо для его книги. |
She had her book bags with her or something. |
У нее с собой был рюкзак. |
And if you hear a friend say something during the course of your everyday conversation, then list it in the log book for the staff to see. |
А если друг что-то сказал в обычном разговоре -запишите в вахтенный журнал, чтобы знали врачи и сестры. |
So what did you do, like take time off to write a book or something? |
Вы что, сейчас книгу пишете? И взяли отпуск? |
If you think something's wrong, you can ask the cashier for the 'Complaints and Suggestions Book.' |
Если есть жалоба, можете вежливо попросить у кассирши жалобную книгу. |
Hence the goal is to publish something that describes the book and encourages reading. |
Следовательно, цель состоит в том, чтобы опубликовать что-то, что описывает книгу и поощряет чтение. |
I do have something of value - a Spider-man Versus Doctor Octopus comic book. |
Кое-что ценное у меня есть - комикс Спайдермэн против доктора Октопуса. |
See, Carlton spotted something in this book that would have caused a bit of a scandal. |
Понимаете, Карлтон заметил в этой книге кое-что, что могло бы вызвать небольшой скандал. |
In fact, you won't even change something when the author of a book tells you what you say about his book is wrong. |
На самом деле, вы даже ничего не измените, когда автор книги скажет вам, что вы говорите о его книге неправильно. |
They are made from an ordinary household object such as a book, a soda can, a candle, a can, or something as small as a coin. |
Они сделаны из обычного бытового предмета, такого как книга, банка содовой, свеча, банка или что-то такое же маленькое, как монета. |
Он смотрел в книгу и думал о другом. |
|
Teresa's fame may be partially attributed to Malcolm Muggeridge's 1969 documentary, Something Beautiful for God, and his 1971 book of the same name. |
Известность Терезы можно частично приписать документальному фильму Малкольма Маггериджа что-то прекрасное для Бога 1969 года и его одноименной книге 1971 года. |
Yes, she was starting to write a book, something around the theory... let me see, that a child can inherit criminal tendencies in the blood. |
Да, она начала писать книгу, что-то по поводу теории... Что-то вроде того, что ребёнок может получить преступные намеренья генетически. |
No, I will know, answered Dorosch, I will know what is written in their books; perhaps it is something quite different from that in the deacon's book. |
Нет, я хочу знать, - говорил Дорош, - что там написано в тех книжках. Может быть, совсем другое, чем у дьяка. |
As she gave me a book with a black binding, she indistinctly called out something. |
Давая мне книгу в чёрном переплёте, закройщица невнятно промычала что-то. |
However, this book doesn't mention the exercise bows, so I'll leave that out until I can dig up something more reliable. |
Однако в этой книге не упоминаются упражнения с луками, поэтому я оставлю это до тех пор, пока не найду что-то более надежное. |
Recently bought a copy of The End and read the entire book and theres no 'Final Picture and Clue' pictures- is this something exclusive to the USA edition? |
Недавно купил экземпляр конца и прочитал всю книгу, и там нет окончательной картины и подсказки - это что-то эксклюзивное для американского издания? |
I mean, if the book's about dad, Then I should have, like, a starring role or something. |
В смысле, если книга про папу то мне должны были дать одну из главных ролей. |
This isn't just an aspect of one film or a lone comic book arc, its something multiple comic book writers have commented on. |
Это не просто аспект одного фильма или одинокой дуги комикса, это то, что прокомментировали несколько авторов комиксов. |
With most by-the-book targets, it's usually just a matter of making them feel like they're not being paid to do something wrong - they're being rewarded for doing something right. |
С большинством классических целей обычно всё сводится к тому, чтобы она чувствовала, что ей платят не за то, что она делает что-то плохое, что ее вознаграждают за то, что она делает что-то правильное. |
She said it was her great aunt's house, and she has a four-poster bed, embroidered pillows, and she read me poems from a book on her nightstand called, uh, The Pearl or something. |
Она сказала, что это дом ее тети, и у нее есть кровать с балдахином, вышитые подушки, она читала мне стихи из книги, на ее тумбочке, она называется Pearl или что-то в этом роде. |
Not a nightmare, but something which went faster than the words in the Book; a sort of cyclone that did not even need to touch the actual earth. |
Не кошмар, но чтото развертывающееся быстрее, чем слова в Писании, - смерч какой-то, совсем оторвавшийся от земли. |
There was something in the book akin to my feelings of loneliness. |
В книге было что-то похожее на мое чувство одиночества. |
After everybody left, I went back for my book bag... and something stopped me. |
После того, как все ушли, я вернулась за своей сумкой и кое-что остановило меня. |
And then if they wanted to call my grandparents who lived in another city, they needed to book something called a trunk call, and then wait again, for hours or even days. |
И если они хотели позвонить родственникам в другой город, нужно было заказать междугородние переговоры и затем ждать часами или даже днями. |
That book is something I shared with Thomas. |
Эта книжка это что-то чем я поделилась с Томасом. |
Can you tell us something about the new book? |
Расскажите об этой книге. |
He took out a little book and wrote something down very carefully. Then he started off again at a brisk pace, humming a little tune. |
Вытащив из кармана блокнот, писатель сделал запись, после чего двинулся быстрым шагом дальше, напевая себе под нос какую-то мелодию. |
It is possible, using something akin to a book code, to include key indicators as clear text attached to an encrypted message. |
Можно, используя нечто сродни книжному коду, включить ключевые показатели в виде открытого текста, прикрепленного к зашифрованному сообщению. |
Okay. Something wicked this way comes, whence you peruse a book with your thumbs. |
Так, Что-то страшное грядёт, оттуда, где вы берёте книги в руки. |
I'm not traditionally book-smart, especially when those books have something to do with math. |
Я не в традиционном смысле начитанный, особенно когда эти книги меют что- то общее с математикой. |
And they have an application in the computer called Outlook or Contacts or Address Book or something like that. |
И у них есть приложение в компьютере, называется Outlook или Контакты или Адресная Книга или вроде того. |
Homosexual behavior in animals is an article title in italics, but the article title is not the title of a book or something else. |
Гомосексуальное поведение у животных-это название статьи, выделенное курсивом, но название статьи-это не название книги или чего-то еще.гомосексуалистическое поведение у животных-это название статьи, выделенное курсивом гомосексуалистов. |
Crack open that book and read something for fun's sake, alright? |
Открой уже наконец эту книгу и прочти что-нибудь весёлое! |
You're something with a French provincial office or a... a book full of clippings. |
Ты можешь быть важной персоной, даже известной, но не будешь женщиной. |
It’s fresh and fun, and it really must have been something to be involved in the shoots pictured in this book. |
Эти фотографии свежи и забавны – должно быть, участие в этих фотосъемках стало настоящим событием для многих людей. |
Neal came by, and we had a talk, and he said he'd just like to put something in the book. |
Пришел Нил, мы с ним поговорили, и он сказал, что хотел бы кое-что записать в Книгу. |
' And you sincerely hope that either you've got a book or there's something somewhere or somebody you can ring up and find out. |
И ты всей душой надеешься, что у тебя есть книга или есть что-то еще, или кто-то, кому ты можешь позвонить и выяснить. |
If I was looking for a heavy book to flatten something, I wouldn't pick Intellectual Property. |
Если бы мне нужно было разгладить что-нибудь, я бы не выбрала Интеллектуальную собственность. |
He wouldn't stick his neck out doing something that he might be brought to book for. |
Он не стал бы рисковать и соваться туда, где можно попасться. |
I'm wondering if it has something to do with the negative, related to the view of the world depicted in the book. |
Мне интересно, имеет ли это какое-то отношение к негативу, связанному с представлением о мире, изображенном в книге. |
She jotted down every instruction in her note-book with a sensation almost of joy - something the young nurses no longer had. |
И всякое назначение она вписывает в свой блокнот с ощущением почти счастья, как молодые сёстры уже не делают. |
Someone took something out of the info template and the book cover is looking pretty freaky now. |
Кто-то взял что-то из информационного шаблона, и обложка книги теперь выглядит довольно причудливо. |
Nowadays, we don't really recognize a book as something that sits on our shelf or music as something that is a physical object that we can hold. |
Сегодня мы более не воспринимаем книгу как предмет на полке или музыку, как осязаемый физический объект. |
I suggest the editors go onto something as easy as Google translator, or read a book on Scottish/Roman history. |
Я предлагаю редакторам перейти на что-то такое же простое, как Google translator, или прочитать книгу по шотландской/римской истории. |
Maybe her address book was out of date or something. |
Может в ее записной книжке были неправильные адреса или что-то еще. |
They're reading this book, a Wrinkle in... something. |
Они читали эту книгу, Складка во... что-то там... |
Грустно осознавать, что есть непрочитанные книги. |
|
I took out my pocket-book and something fell out of it. |
Я достал мой бумажник, и оттуда выпал клочок бумаги. |
It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else. |
На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое. |
Miss Tox was of a tender nature, and there was something in this appeal that moved her very much. |
У мисс Токс была чувствительная натура, и эта мольба глубоко ее растрогала. |
No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats. |
Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения. |
We have a book club that meets Monday nights that you could join... |
У нас есть книжный клуб, встречи которого проходят по вечерам понедельников, и ты мог бы присоединиться... |
And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill. |
И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить. |
The only thing they cannot do is change or add something, because they only have Read permissions by default. |
Но получатели не могут изменить или добавить информацию, потому что по умолчанию у них есть только разрешение на чтение. |
But everybody's got - and I believe in a pluralistic society - everybody's betting on something. |
Но каждый человек - и я считаю, что в плюралистическом обществе - каждый делает ставку на что-то. |
Ask her to buy a copy of Lee Child’s new book and she would draw a blank, despite the fact that Apple sells it. |
Попросите ее приобрести одну из новых книг Ли Чайлда ((Lee Child) британский писатель, автор триллеров — прим. перев.), и она не сможет этого сделать. |
The book is original because it doesn't contain balanced statistics and doesn't chronicle completed events. This book is synchronised with human life. |
Оригинальность книги состоит в том, что она не является статистикой, подводящей итог, или информацией о событиях, уже прошедших, но, что она синхронна миру людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «book something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «book something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: book, something , а также произношение и транскрипцию к «book something». Также, к фразе «book something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.