Border movement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Border movement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
движение границы
Translate

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим

  • send to border - направлять на границу

  • room border - бордюр обоев

  • border city - приграничный город

  • border land - пограничная полоса

  • border agreement - договор о границе

  • remote border areas - удаленные приграничные районы

  • border search - поиск границы

  • border compliance - граница соответствия

  • west of border pillar - западу от пограничного столба

  • border liaison offices - офисы границы по связи

  • Синонимы к border: edge, circumference, margin, sides, periphery, fringe, rim, verge, perimeter, frontier

    Антонимы к border: region, territory, mainland, center, interior, middle, inside, be inside

    Значение border: a line separating two political or geographical areas, especially countries.

- movement [noun]

noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест

  • inversion movement - движение инверсии

  • flowing movement - плавные движения

  • free movement rights - свободные права движения

  • movement of funds - перемещение денежных средств

  • step movement - поступательное движение

  • frame movement - движение кадров

  • movement direction - направление движения

  • goods movement - движение товаров

  • dance and movement - танец и движение

  • disability rights movement - Движение за права инвалидов

  • Синонимы к movement: activity, move, signal, gesture, action, gesticulation, motion, sign, transfer, conveyance

    Антонимы к movement: fixity, immobility, quiet, indifference, cessation, halt, pause, inaction, inactivity, stoppage

    Значение movement: an act of changing physical location or position or of having this changed.



People's cross-border movement is controlled by migration bodies, while the control over goods transportation is carried out by customs service bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансграничное перемещение физических лиц контролируется миграционными органами, а контроль за перевозкой товаров - таможенными органами.

It is thoroughly unrealistic to assume that a border tax will quickly lead to a sharp offsetting movement of the dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно нереалистично надеяться, что «пограничный налог» мгновенно вызовет резкое, компенсационное изменение курса доллара.

The perceived direction of movement relates to the termination of the line's end points within the inside border of the occluder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспринимаемое направление движения относится к окончанию конечных точек линии в пределах внутренней границы окклюдера.

Three States have adequate legislation and border controls to prevent the illegal cross-border movement of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три государства располагают адекватными законами и механизмами пограничного контроля для предотвращения незаконного передвижения людей через границу.

The Angolan government pledged to restrain PLAN and MK, and to prohibit any movement of Cuban troops southward towards the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангольское правительство обязалось сдерживать план и МК и запретить любое передвижение кубинских войск на юг к границе.

This translation movement is achieved by the condylar head sliding down the articular eminence, which constitutes the front border of the articular fossa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переводное движение достигается тем, что мыщелковая головка скользит вниз по суставному возвышению, которое образует переднюю границу суставной ямки.

Admiral Gupta has arrived to assess Cardassian border movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал Гапта прибыл пронаблюдать, как кардассианцы меняют границы.

The movement organized over 500 churches to help the refugees cross the border and find sanctuary in the U.S., in defiance of federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение организовало более 500 церквей, чтобы помочь беженцам пересечь границу и найти убежище в США, вопреки федеральному законодательству.

A border wall is constructed to limit the movement of people across a certain line or border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничная стена строится для того, чтобы ограничить передвижение людей через определенную линию или границу.

Some of the Baghdadi Jews who supported the Zionist movement began to steal across the border to Iran, from where they were flown to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые багдадские евреи, поддерживавшие сионистское движение, начали тайком перебираться через границу в Иран,откуда их переправляли в Израиль.

Freedom of movement across the border must also be enforced for visitors and tourists at some point as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода передвижения через границу также должна быть обеспечена для посетителей и туристов в какой-то момент.

There is freedom of movement for all EU nationals and there are no customs or fixed immigration controls at the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует свобода передвижения для всех граждан ЕС, и нет никаких таможенных или фиксированных иммиграционных мер контроля на границе.

In September 2018, the British government guaranteed that free movement of EU citizens across the UK–Ireland border would continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2018 года британское правительство гарантировало, что свободное передвижение граждан ЕС через британско–ирландскую границу будет продолжаться.

Under that Decree-Law, the Waste Institute is responsible for supervising the cross-border movement of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с положениями этого акта ответственность за контроль за трансграничной перевозкой отходов возлагается на Институт по проблемам отходов.

The change-of-ownership criterion is used only for certain categories of goods, mostly when customs records of cross-border movement of goods are not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерий смены владельца применяется только в отношении определенных категорий товаров, главным образом при отсутствии таможенных документов о пересечении товаром границы.

The second relates to free movement with external border controls are in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе касается свободного передвижения при наличии внешнего пограничного контроля.

For applications such as border crossings, where the goal is to identify possible contraband movement, mirrors can often be used without compromising safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для таких применений, как пограничные переходы, где целью является выявление возможных контрабандных перемещений, зеркала часто могут использоваться без ущерба для безопасности.

There was no wire fence or bars or sign to show that it is the border, but this is a place that a lot of North Korean defectors use as an escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было ни проволочного ограждения, ни забора, ни знака о пересечении границы, но перебежчики из Северной Кореи использовали это место для побега из страны.

And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире.

At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд.

These vehicles now created a nearly impassable obstacle to movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти машины сейчас создали почти непроходимую помеху движению транспорта.

Even the best Terran powered chairs adjusted far more slowly and imperfectly into the form and movement of the human bodies sitting in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже лучшие силовые кресла землян значительно медленнее и менее удачно приспосабливались к формам человеческого тела.

Buffer the molecular movement of the air with a reverse phase short-waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глушит движение молекул воздуха с помощью коротких волн обратной фазы.

The only item is very difficult to be arranged. This is transportation of the dead body from the China border to Katmandu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что оказалось трудно организовать - это транспортировка тела от китайской границы в Катманду.

The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов.

The movement of the upper pressure roller, product thickness is set according to the manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показаны масштабы измерения шкалы на бесценный материал и размеры могут быть скорректированы с помощью дистанционного управления. Печатные цилиндры и гидравлические посадки и вылета движения контролируются.

No movement is permitted in either direction, even in cases of severe illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не разрешается никуда выезжать, даже в случае наличия серьезного заболевания.

Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений.

When it launched in 2013, Hromadske quickly emerged as the unofficial mouthpiece of Maidan, the protest movement that ousted President Viktor Yanukovych.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда телеканал был запущен в 2013 году, он быстро стал неофициальным рупором Майдана, протестного движения, в ходе которого был свергнут президент Виктор Янукович.

Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше.

This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны.

The Prince made a sudden movement with his hand, and the jewel, describing an arc of light, dived with a splash into the flowing river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц сделал внезапное движение рукой, и драгоценный камень, описав сияющую дугу, с плеском нырнул в бегущую воду.

We are quite close to the Iranian border, and of course the historic relationship between Iraq and Iran is not good, and this is quite literally bandit territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень близко к Иранской границе, а исторически сложилось так, что отношения между Ираком и Ираном, совсем не хорошие, и это в буквальном смысле бандитская территория.

Fly a simulated low-level border penetration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имитация прохождения границы на низкой высоте.

She had seen it in his face, before he had completed the movement of straightening his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела это на его лице до того, как он выпрямился.

Didst thou see the start of the movement in any small town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе приходилось видеть, как все начиналось в маленьких городках?

Well, we sent their photos to border patrol, so if they try to leave, we'll catch 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мы послали их фотографии пограничникам, так что если они попытаются выехать, мы их сцапаем.

We're gonna join us a border patrol and shoot us some wetbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся к пограничникам. Будем стрелять по нелегалам.

Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы.

After he lost me, he went back across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу.

The smallest movement is all it takes, Dorian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно малейшего движения, Дориан.

A convulsive movement again brought him to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал еще одно нечеловеческое усилие и еще раз всплыл на поверхность.

But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы.

In keeping with this philosophy which also fostered the play movement and the research and service fields of leisure, youth, and human services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой философией, которая также способствовала развитию игрового движения и исследовательской и сервисной сфер досуга, молодежи и человеческих услуг.

Other groups in the movement, led by Amebix and Antisect, developed the extreme style known as crust punk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие группы движения, возглавляемые Amebix и Antisect, разработали экстремальный стиль, известный как crust punk.

Woe to those who, to the very end, insist on regulating the movement that exceeds them with the narrow mind of the mechanic who changes a tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горе тем, кто до самого конца настаивает на регулировании движения, которое превосходит их с узким умом механика, меняющего колесо.

Internally wanted to shift from the past slave movement more towards the psychology behind it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренне хотел перейти от прошлого рабского движения больше к психологии, стоящей за всем этим.

Conflicts developed within the movement between Fouque and Wittig, since the former was influenced by Lacan and the latter by Herbert Marcuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри движения развивались конфликты между Фуке и Виттигом, поскольку первый находился под влиянием Лакана, а второй-Герберта Маркузе.

Such attacks could also disable military networks that control the movement of troops, the path of jet fighters, the command and control of warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие атаки могут также вывести из строя военные сети, контролирующие передвижение войск, траекторию реактивных истребителей, командование и управление военными кораблями.

Gintoki gets entangled with an Amanto delivery girl who is obsessed with speed and constant movement and is forced to do deliveries with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинтоки связывается с девушкой-разносчицей Аманто, которая одержима скоростью и постоянным движением и вынуждена делать с ней роды.

Bedford's traverse was marked with wooden mile posts for the 147 miles to the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траверс Бедфорда был отмечен деревянными столбами на протяжении 147 миль до границы.

Bob Marley was a member for some years of the Rastafari movement, whose culture was a key element in the development of reggae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб Марли в течение нескольких лет был членом движения Растафари, чья культура была ключевым элементом в развитии регги.

This line served its purpose for bait and switch, but there was no sign any actual Communist movement took it seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия служила приманкой и переключателем, но не было никаких признаков того, что какое-либо реальное коммунистическое движение воспринимало ее всерьез.

The parallel cinema movement originated in West Bengal around 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение параллельного кино возникло в Западной Бенгалии около 1950-х годов.

Currently the movement is in a process of transformation of its organizational form and the form that was applied until now, is no longer valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время движение находится в процессе трансформации своей организационной формы, и та форма, которая применялась до сих пор, больше не действует.

Situated in the Nile, Meinarti was just north of the 2nd Cataract, a few kilometers upstream of the Sudanese border town of Wadi Halfa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный в Ниле, Мейнарти находился к северу от 2-го водопада, в нескольких километрах вверх по течению от пограничного суданского города Вади-Халфа.

Following the war, Jackson remained in command of troops on the southern border of the U.S. He conducted business from the Hermitage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Джексон остался командовать войсками на южной границе США он вел дела из Эрмитажа.

On 31 March, Pik Botha complained to the JMMC that PLAN troops had advanced south of the 16th parallel and were massing less than eight kilometres from the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 марта пик бота пожаловался в ДМС, что войска плана продвинулись к югу от 16-й параллели и сосредоточились менее чем в восьми километрах от границы.

Once DoS traffic clogs the access line going to the internet, there is nothing a border firewall can do to help the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только трафик DoS забивает линию доступа, идущую в интернет, пограничный брандмауэр ничего не может сделать, чтобы помочь этой ситуации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «border movement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «border movement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: border, movement , а также произношение и транскрипцию к «border movement». Также, к фразе «border movement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information