Border ties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Border ties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сводная проборка аркатных шнуров
Translate

- border [noun]

noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз

verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим

  • border district - пограничный район

  • side of the border - сторона границы

  • area border router - граничный маршрутизатор области

  • precise selection border - точная граница выделения

  • border set - граница

  • guard the border - охранять границу

  • border pass - пограничный пропуск

  • thin border - тонкая грань

  • blue border - синяя рамка

  • international border crossing point - международный пограничный пункт

  • Синонимы к border: edge, circumference, margin, sides, periphery, fringe, rim, verge, perimeter, frontier

    Антонимы к border: region, territory, mainland, center, interior, middle, inside, be inside

    Значение border: a line separating two political or geographical areas, especially countries.

- ties [noun]

noun: узы

  • blood ties - кровные узы

  • liberalization of foreign economic ties - либерализация внешнеэкономических связей

  • forge ties - налаживать связи

  • centre harness ties - обратная проборка аркатных шнуров

  • broadening of international ties - расширение международных связей

  • bale ties - перевязь для упаковки кип

  • friendly ties - дружественные связи

  • renew ties - восстановить связь

  • direct ties - прямая связь

  • cable ties - кабельные стяжки

  • Синонимы к ties: cord, string, fastener, fastening, lace, bolo tie, necktie, string tie, bow tie, attachment

    Антонимы к ties: untie, break, disconnect, unfasten

    Значение ties: a piece of string, cord, or the like used for fastening or tying something.



Close cultural and linguistic ties, as well as convenient bus transit across the border, made Poland an obvious destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близкие культурные и лингвистические связи, а также удобные автобусные переезды через границу сделали Польшу очевидным выбором.

Market-oriented reforms and good governance are preconditions for effective cross-border ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентированные на рынок реформы и хорошее управление являются предварительными условиями для создания тесных связей между странами.

People on both sides of the border spoke mutually intelligible dialects and enjoyed shared ties to the historical Kingdom of Kongo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди по обе стороны границы говорили на взаимно понятных диалектах и пользовались общими связями с историческим Королевством Конго.

Fourteen thousand oak railway ties were laid running through Cross Hollows, south of Rogers, where two ravines met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырнадцать тысяч дубовых железнодорожных шпал были проложены через поперечные лощины к югу от Роджерса, где сходились два оврага.

Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы.

In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори.

Those men had no ties to my father's group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди никак не связаны с группировкой моего отца.

The Feds have this bank under surveillance because of suspected ties to terror financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федералы взяли этот банк под наблюдение из-за подозрений в финансировании терроризма.

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

The main concerns focus on Al-Qaida and Taliban operatives crossing the highly porous border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшую озабоченность вызывает возможность пересечения этой плохо охраняемой границы агентами «Аль-Каиды» и «Талибана».

The president-elect has stated that he wants to mend ties with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный президент США заявил, что он хочет исправить связи с Россией.

Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants’ ties – economic and otherwise – to their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.

Therefore Russia rushes to forge stronger ties with Iran, a rising power in the Gulf and Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Москва торопится укрепить связи с Ираном, который усиливает свое положение в Персидском заливе и на Ближнем Востоке.

Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими.

Even pro-western opposition politicians with strong ties to the U.S. and Europe have been attacked in this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода нападки оно осуществляет даже на прозападных политиков из состава оппозиции, которые тесно связаны с США и Европой.

Nick walked back up the ties to where his pack lay in the cinders beside the railway track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник пошел обратно по шпалам, туда, где на золе около рельсов лежал его мешок.

Hodges said that the plan was To enlist parties with terrorist ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходжес сказал, что в плане была задача завербовать группы с террористическими связями.

The fortune 500 pmc with ties to multinational affairs has zombies in its ranks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшая организация со связями в международных делах имеет зомби в своих рядах?

Until you have destroyed your home and severed all ties from your old life can you begin anew?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не уничтожишь свой дом и не порвешь все связи со старой жизнью, не сможешь начать новую.

But the Irish mob has long-standing ties to the IRA

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Ирландской мафии тесные связи с ИРА.

Sever all ties from the mortal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разорвать все связи с миром смертных.

This is Bridget Taylor, and Michael Murphy, an art scholar and a restaurateur, both with ties to East Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Бриджит Тейлор и Майкл Мерфи, искусствовед и ресторатор, у обоих есть связи с Восточной Африкой.

She said that she was visiting from Monaco and had ties to the royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что вернулась из Монако и у нее есть связи в богатой семье.

Do I have business ties in the Middle East?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у меня деловые связи на Ближнем Востоке?

Well, we sent their photos to border patrol, so if they try to leave, we'll catch 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мы послали их фотографии пограничникам, так что если они попытаются выехать, мы их сцапаем.

Like The Manchurian Candidate or that episode of either Family Ties or Hogan's Family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в Манчжурском кандидате или в Семье Хоган

But Detective Morales sent his report to the El Paso police department in case there were any similar victims on the American side of the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но детектив Моралес отправлял рапорт в полицейское управление Эль-Пасо на случай, если будут похожие жертвы с нашей стороны границы.

You got made on the ties, fish-blood, right under your father's nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя на шпалах делали, севрюжья кровь, у отца под самым носом.

Hey, Shawn, you still working the zip ties lead for Thane Woodson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон, ты все еще разрабатываешь зацепку по креплениям для Тана Вудсона?

Because she ties him here...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она привязала его сюда...

Ties knots, identifies birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вяжут узлы, учатся распознавать птиц.

In this study Welshmen with strong ties to their nation and their language who were learning Welsh were asked questions about methods of second language acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом исследовании валлийцам с сильными связями с их нацией и их языком, которые изучали валлийский язык, задавались вопросы о методах овладения вторым языком.

The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе.

The new government's apparent communist ties concerned Western governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидные коммунистические связи нового правительства касались западных правительств.

The South African Border War resulted in some of the largest battles on the African continent since World War II and was closely intertwined with the Angolan Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканская пограничная война стала одним из крупнейших сражений на Африканском континенте со времен Второй Мировой Войны и тесно переплеталась с ангольской гражданской войной.

The Colorado River forms the state's southeast border with Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Колорадо образует юго-восточную границу штата с Аризоной.

In July 1940, Italian forces advanced as far as Buna, about 100 km south of the border with Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1940 года итальянские войска продвинулись до буны, примерно в 100 км к югу от границы с Эфиопией.

All Stuka units were moved to Germany's eastern border in preparation for the invasion of Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подразделения Stuka были переброшены к восточной границе Германии в рамках подготовки к вторжению в Польшу.

From 1600 to c. 1630, hose or breeches were fastened to doublets by means of ties or points, short laces or ribbons pulled through matching sets of worked eyelets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1600 по 1630 год рукава или бриджи крепились к дублетам с помощью завязок или точек, коротких шнурков или лент, продетых через соответствующие наборы обработанных петель.

She maintained important ties to the business community of Hamilton and achieved great political and public attention through her work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживала важные связи с деловыми кругами Гамильтона и добилась большого политического и общественного внимания благодаря своей работе.

As a result of the conflict, the United Nations created the UNEF military peacekeeping force to police the Egyptian–Israeli border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате конфликта Организация Объединенных Наций создала военные миротворческие силы ООН для охраны египетско–израильской границы.

The core culture of Brazil is derived from Portuguese culture, because of its strong colonial ties with the Portuguese Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная культура Бразилии происходит от португальской культуры, из-за ее сильных колониальных связей с португальской империей.

The viscid mass bubbled quietly but grandly, and overran the border of the crater, descending several hundred feet in a glowing wave, like red-hot iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вязкая масса бурлила тихо, но величественно, и пересекла границу кратера, опускаясь на несколько сотен футов пылающей волной, как раскаленное железо.

In 2014, another prominent activist, Loujain Al Hathloul was arrested by Saudi police/immigration after entering crossing the UAE-Saudi border in her car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году другая известная активистка, Луджейн Аль Хатлуль была арестована Саудовской полицией/иммиграционной службой после въезда в страну, пересекая границу ОАЭ с Саудовской Аравией на своей машине.

If one wishes to add border support to many but not all windows, one must create subclasses WindowWithBorder and ScrollingWindowWithBorder etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите добавить поддержку границ для многих, но не для всех окон, необходимо создать подклассы WindowWithBorder и ScrollingWindowWithBorder и т. д.

This law set the border at the river Carchi and the eastern border that stretched to Brazil at the Caquetá river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон установил границу по реке Карчи и восточную границу, которая простиралась до Бразилии по реке Какета.

Taking the explanations made so far into account, we are monitoring whether any further steps are being taken in the issue of opening the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание сделанные до сих пор разъяснения, мы следим за тем, предпринимаются ли какие-либо дальнейшие шаги в вопросе открытия границы.

Bow ties are often worn with suits by those trying to convey a more dressed-up, formal image, whether in business or social venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галстуки-бабочки часто носят с костюмами те, кто пытается передать более нарядный, формальный образ, будь то в деловых или социальных местах.

In the first scenario, voters all choose their votes based on the assumption that all pairwise ties are equally likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью после своего избрания Дональд Трамп заявил, что нелегальные иммигранты с криминальным прошлым должны быть депортированы.

According to the BBC, this signified a boost in ties that was due in large part to Israel's rift with Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Би-би-си, это означало усиление связей, которое было вызвано в значительной степени разрывом Израиля с Турцией.

Washington refused to exempt Canada from its 1971 New Economic Policy, so Trudeau saw a solution in closer economic ties with Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон отказался освобождать Канаду от ее новой экономической политики 1971 года, поэтому Трюдо видел выход в более тесных экономических связях с Европой.

By that time, Mason had severed nearly all ties with her past and was living in West Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени Мейсон порвал почти все связи с ее прошлым и теперь жил в Западной Вирджинии.

While most refer to Copernicus as Polish, some do not ascribe nationality, and others have noted his German ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большинство называют Коперника поляком, некоторые не приписывают ему национальности, а другие отмечают его немецкие связи.

At the end of the 19th century, some ties with Sweden were re-established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века некоторые связи со Швецией были восстановлены.

This was a turning point, as Deathstroke renounced all ties with the Titans as a result of Starfire's act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был поворотный момент, поскольку смертельный удар отказался от всех связей с титанами в результате действия звездного огня.

In recent years, various human bonding theories have been developed, described in terms of attachments, ties, bonds, and affinities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы были разработаны различные теории человеческих связей, описанные в терминах привязанностей, связей, связей и сродства.

In 2007, a measure was introduced into the United States Congress that would dramatically strengthen US ties with the ROC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году в Конгресс Соединенных Штатов была внесена мера, которая резко укрепила бы связи США с РПЦ.

As part of an effort to strengthen the ties between royalty and the abbeys, Blanche of Castile decided to finance and build her own abbey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнивая эту версию с этой версией, было удалено огромное количество информации, информации, которая была в NPOV и источнике.

As they denied all human ties, so are they bound only by the unyielding ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривает множество гипотез, в том числе и Ишвару.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «border ties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «border ties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: border, ties , а также произношение и транскрипцию к «border ties». Также, к фразе «border ties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information