Both camps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Both camps - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оба лагеря
Translate

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • in both germany and - в Германии и

  • both married - как в браке

  • simplify both - Упростить и

  • both roles - обе роли

  • both games - обе игры

  • contributing both - способствуя как

  • i guess we were both - я думаю, мы оба были

  • both of you guys - оба из вас, ребята,

  • a friend of both - другие и

  • in both languages - на обоих языках

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).

- camps [noun]

noun: лагерь, стан, табор, стоянка, привал, сторона, бивак, загородный домик, место привала, ночевка на открытом воздухе

verb: располагаться лагерем, жить в палатках


all sides, both areas, both camps expressed


If that's right, it raises pretty serious ethical issues about both the ethics of developing intelligent computer systems and the ethics of turning them off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то возникают весьма серьёзные этические проблемы, как разработки компьютерных систем с интеллектом, так и их отключения.

He could hear with both his spiritual and physical ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог слышать как физическими, так и духовными ушами.

But that gives me a license to travel so I can help out at the labour camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне выдали лицензию на вождение, чтобы я помогал в трудовых лагерях.

The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги.

The majority of internally displaced persons, unwilling to be counted while in camps, did not participate in the enumeration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство внутренне перемещенных лиц, отказываясь регистрироваться будучи в лагерях, не приняли участие в переписи.

The difference could be explained by the fact that poor families in the refugee camps were receiving substantial food supplies through UNRWA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие может быть объяснено тем фактом, что беднейшие семьи в лагерях беженцев получают через БАПОР значительное количество продовольствия.

Regular grooming will keep your companion both healthy and beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярный уход поможет вашему питомцу быть здоровым и красивым.

To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь единства взглядов в Копенгагене, обе стороны должны проявить гибкость и желание пойти на необходимые компромиссы.

We both loved the party at the start - the rising up of a defeated nation, the return of pride, the end of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу нам обоим нравилось всеобщее веселье - возрождение поражённой нации, возвращение гордости, конец нищеты.

In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения.

In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права.

The full cooperation of both parties with MINURSO for the timely completion of the identification and appeals processes remained essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему важнейшее значение имело всестороннее сотрудничество обеих сторон с МООНРЗС в целях своевременного завершения процесса идентификации и рассмотрения апелляций.

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

Such disclosure fosters the confidence of both parties in the conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое раскрытие информации способствует укреплению доверия обеих сторон к согласительной процедуре.

Let us anchor new arrangements in an Agreement acknowledging and reconciling the validity of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте предусмотрим в Соглашении новые положения, признающие и приводящие в соответствие правомерность и того и другого подхода.

Do you really believe they would lay down their arms and abolish their slave camps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда думаете, что они сложат оружие и уничтожат лагеря, где люди трудятся как рабы?

And those internment camps, they were for their protection anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те лагеря для интернированных, они были для их же защиты.

We hear about the concentration camps... but these camps went on for two hundred years... right here, in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышим про концентрационные лагеря, но они уже двести лет существуют здесь, в Америке.

i returned from the refugee camps changed, a man now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лареге беженцев я повзрослел я стал мужчиной.

When he was a lad in the mining camps of the West, men had always done that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На приисках Запада, где он вырос, все старатели так делали.

My mum used to take me to holiday camps and I'd enter the talent shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама отправляла меня на каникулы в лагерь, и я участвовал во всяких шоу талантов.

Human Rights Watch reports that people living in prayer camps are subject to being chained to objects for prolonged periods, being deprived of food and poor sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюман Райтс Уотч сообщает, что люди, живущие в молитвенных лагерях, подвергаются длительному приковыванию к предметам, лишению пищи и плохим санитарным условиям.

For much of the history of the Soviet Union and other Communist states, political opponents of these governments were often sentenced to forced labour camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части истории Советского Союза и других коммунистических государств политические противники этих правительств часто приговаривались к принудительным работам в лагерях.

While Operations Rekstok and Saffraan were unsuccessful in terms of tactical results, they did interrupt PLAN's attempts to rebuild its base camps near the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя операции Рексток и Саффраан были неудачными с точки зрения тактических результатов, они прервали попытки плана восстановить свои базовые лагеря вблизи границы.

There were several camps outside the Soviet Union, in Czechoslovakia, Hungary, Poland, and Mongolia, which were under the direct control of the Gulag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Советского Союза существовало несколько лагерей-в Чехословакии, Венгрии, Польше и Монголии, которые находились под непосредственным контролем ГУЛАГа.

In addition to the work of the International Prisoner-of-War Agency as described above this included inspection visits to POW camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к работе Международного агентства по делам военнопленных, описанной выше, сюда входили инспекционные визиты в лагеря военнопленных.

A total of 524 camps throughout Europe were visited by 41 delegates from the ICRC until the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца войны 41 делегат МККК посетил в общей сложности 524 лагеря по всей Европе.

Additionally, homosexuals in concentration camps lacked the ability to practice group solidarity, which aided other groups like political prisoners, for their morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гомосексуалисты в концентрационных лагерях не имели возможности практиковать групповую солидарность, которая помогала другим группам, таким как политические заключенные, для их морального состояния.

A study by Rüdiger Lautmann found that 60% of gay men in concentration camps died, as compared to 41% for political prisoners and 35% for Jehovah's Witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Рюдигера Лаутмана показало, что 60% геев в концентрационных лагерях умерли, по сравнению с 41% для политических заключенных и 35% для Свидетелей Иеговы.

The last refugee camps were closed in May 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние лагеря беженцев были закрыты в мае 1938 года.

During the initial invasion, US and UK forces bombed al-Qaeda training camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первого вторжения американские и британские войска бомбили тренировочные лагеря Аль-Каиды.

In the summer months, airline service is disrupted by the traffic in and out of the sport-fishing camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летние месяцы авиасообщение нарушается из-за движения транспорта в спортивно-рыболовные лагеря и из них.

The first training camps were established in 1982 in Turkey, Iraq, Syria, Iran and also in Beqaa Valley with the support of the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые тренировочные лагеря были созданы в 1982 году в Турции, Ираке, Сирии, Иране, а также в долине Бекаа при поддержке сирийского правительства.

This was essentially building on schools that had been established in numerous large contraband camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, это было строительство школ, созданных в многочисленных крупных лагерях контрабанды.

Further, in 1945, about 100 filtration camps were set for repatriated Ostarbeiter, POWs, and other displaced persons, which processed more than 4,000,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 1945 году было создано около 100 фильтрационных лагерей для репатриированных остарбайтеров, военнопленных и других перемещенных лиц, в которых было обработано более 4 000 000 человек.

Concentration camp superintendents did not always record the deaths of black inmates in the camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальники концлагерей не всегда регистрировали случаи смерти чернокожих заключенных в лагерях.

The terms of this executive order resulted in some 120,000 people of Japanese descent living in the US removed from their homes and placed in internment camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям этого указа около 120 000 человек японского происхождения, проживающих в США, были выселены из своих домов и помещены в лагеря для интернированных.

Those who were as little as ​1⁄16 Japanese could be placed in internment camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто был всего лишь 16 японцами, можно было поместить в лагеря для интернированных.

It is the beatings, electric batons, mass-arrests, labor camps, gang rape, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избиения, электрические дубинки, массовые аресты, трудовые лагеря, групповые изнасилования и т. д.

In the summer of 2010, French authorities demolished at least 51 illegal Roma camps and began the process of repatriating their residents to their countries of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 2010 года французские власти уничтожили по меньшей мере 51 нелегальный лагерь цыган и начали процесс репатриации их жителей в страны их происхождения.

Organisations she has assisted include Big Brothers Big Sisters of Melbourne, Edmund Rice Camps of Victoria and the Sacred Heart Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число организаций, которым она помогала, входят Big Brothers Big Sisters of Melbourne, Edmund Rice Camps of Victoria и The Sacred Heart Mission.

Tammisaari camp was known as the most notorious of all Finnish Civil War prison camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь Таммисаари был известен как самый печально известный из всех финских лагерей для военнопленных времен Гражданской войны.

Kundrus believes that from 1943 more were sent to concentration camps so the regime could exploit their labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кундрус считает, что с 1943 года в концлагеря стали отправлять больше людей, чтобы режим мог эксплуатировать их труд.

Homosexuals in the camps suffered an unusual degree of cruelty by their captors, including being used as target practice on shooting ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуалисты в лагерях подвергались необычной степени жестокости со стороны своих тюремщиков, в том числе использовались в качестве мишеней на стрельбищах.

Delaney always prepared for fights in secluded training camps, in idyllic settings where no liquor was allowed on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делейни всегда готовился к боям в уединенных тренировочных лагерях, в идиллической обстановке, где спиртное не разрешалось в помещении.

When the war ended five months later, the platoon's men, who were split between two prisoner-of-war camps, just wanted to get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пять месяцев спустя война закончилась, бойцы взвода, которые были разделены между двумя лагерями военнопленных, просто хотели вернуться домой.

Camps were set up in Flywood, Arthur's Wood and Cedar's Wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагеря были разбиты в Фливуде, Артуровом лесу и кедровом лесу.

Some Jews were beaten to death and more than 30,000 Jewish men were arrested and taken to concentration camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые евреи были забиты до смерти, а более 30 000 евреев были арестованы и отправлены в концентрационные лагеря.

These were the first modern training camps in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были первые современные тренировочные лагеря в стране.

The camps were guarded by Danish military units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагеря охранялись датскими военными частями.

He did tell the President about other extermination camps and about specific atrocities against Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно рассказал президенту о других лагерях уничтожения и о конкретных зверствах против евреев.

As the result of mass deportation to extermination camps during the Second World War, the city's Jewish population declined considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате массовой депортации в лагеря уничтожения во время Второй мировой войны еврейское население города значительно сократилось.

The camps had a peak population of 16,448 people, but by 1907 most people had moved out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное население лагерей составляло 16 448 человек, но к 1907 году большинство из них переехало.

Here there are 21 health-centers and medicated pensions, 10 rest homes, recreation departments and rest camps for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь работают 21 здравница и лечебные пансионаты, 10 домов отдыха, отделы отдыха и лагеря отдыха для детей.

The film was shot entirely in the year 1955 and is composed of contemporary shots of the camps plus stock footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был снят полностью в 1955 году и состоит из современных снимков лагерей плюс кадры из запаса.

Refugees clustered around Rostov-on-Don, with 12,900 people, including 5,000 children, housed in public buildings and tent camps there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы сгрудились вокруг Ростова-на-Дону, где в общественных зданиях и палаточных лагерях разместились 12 900 человек, в том числе 5000 детей.

The Reich Security Head Office issued to the commandants a full collection of reports concerning the Russian concentration camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное управление безопасности Рейха выдало комендантам полный сборник донесений о русских концлагерях.

Beginning in 1933, the Nazis perpetrated repressions against communists, including detainment in concentration camps and torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1933 года нацисты проводили репрессии против коммунистов, в том числе заключали их в концлагеря и подвергали пыткам.

In 2003, the Peruvian National Police broke up several Shining Path training camps and captured many members and leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году перуанская Национальная полиция разогнала несколько учебных лагерей Сияющий Путь и захватила в плен многих членов и лидеров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «both camps». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «both camps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: both, camps , а также произношение и транскрипцию к «both camps». Также, к фразе «both camps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information