Bound to uphold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: связанный, направляющийся, переплетенный, ограниченный, обязанный, в переплете, обязательный, непременный, решившийся, готовый
noun: граница, предел, ограничение, прыжок, скачок, отскок, сильный удар сердца
verb: связывать, ограничивать, прыгать, граничить, скакать, привязывать, быстро бежать, вызывать запор, вязать, задерживать
bound energy - связанная энергетика
having read and agree to be bound - начитавшись и обязуетесь
feel bound - чувствовать себя связанным
locally bound - локально связаны
you are agreeing to be bound by - Вы соглашаетесь быть связанными
bound on - граница
intent to be bound - Намерение быть связанными
bound to report - связанный с докладом
free and bound - свободные и связанные
bound to do - оценка сделать
Синонимы к bound: tied, chained, secured, fettered, shackled, tied up, sure, fated, destined, certain
Антонимы к bound: unbind, unbind, untie
Значение bound: heading toward somewhere.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
tends to refer to - как правило, относятся к
to clap the lid of a box to - чтобы захлопнуть крышку сундука
i wanted to talk to her - я хотел бы поговорить с ней
asked me to convey to you - просил меня передать вам
the right to go to school - право ходить в школу
had the chance to speak to - имел возможность поговорить с
to enable it to perform - чтобы дать ему возможность выполнить
to get something to eat - чтобы получить что-то есть
continue to be subject to - по-прежнему подлежит
continue to explore ways to - продолжать изучать способы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
help to uphold - помощь поддерживать
fails to uphold - не в состоянии поддерживать
uphold them - отстаивать их
respect and uphold - уважать и поддерживать
required to uphold - должны обеспечивать
we will uphold - мы будем отстаивать
uphold its position - отстаивать свою позицию
uphold the interests - отстаивать интересы
uphold their responsibility - отстаивать свою ответственность
uphold a principle - отстаивать принцип
Синонимы к uphold: agree to, endorse, support, sustain, champion, confirm, approve, defend, continue, back (up)
Антонимы к uphold: abandon, attack, criticize, deny, disapprove, hinder, abolish, assail, block, cancel
Значение uphold: confirm or support (something that has been questioned).
As Priori, you are duty bound to uphold the law, unconcerned by who whomever it may incriminate. |
Как приор, вы обязаны соблюдать закон, не заботясь, кого можете обличить. |
I am bound by duty to uphold the sacred laws of... |
Долг обязывает меня чтить священные законы... |
Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights. |
Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека. |
Her black hair was bound in a long braid, and there was a disconcerting fringe of beard along her jaw. |
Черные волосы заплетены в длинные косы, а лицо покрывает бахрома бороды. |
She kicked shut the door but the latch was too high for her to shift with her hands bound. |
Она пинком закрыла дверь, но со связанными руками не смогла дотянуться до щеколды. |
The Muslims took spiritual struggle and military struggle and they bound them together. |
Мусульмане избрали духовную и военную борьбу такое сочетание сплотило их воедино. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes. |
Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях. |
The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading. |
Оно только усилит гнев масс на лицемерие Запада, выражающееся сегодня в форме демократического шарлатанства. |
Ukraine has said it won’t take any gas bound for Europe and that it’s a reliable transit country. |
Украина заявила, что она не станет откачивать газ, предназначенный для Европы, и что ей можно доверять в вопросах транзита энергоресурсов. |
Adding to the mystery are other reports of a North Sea-bound Russian container ship sailing under a Liberian flag hovering outside Swedish territorial waters. |
Усугубляют ситуацию сообщения о загадочном российском контейнеровозе под либерийским флагом, якобы направляющемся в Северное море, но зачем-то кружащем у шведских территориальных вод. |
3: Next, we can see an inside bar setup that formed just under the resistance near 101.40 in this market when it was range bound recently. |
3) Затем, мы видим торговую установку внутренний бар, которая сформировалась сразу под сопротивлением на 101.40. |
You have a brand-new reputation to uphold. |
Тебе же надо поддерживать новенькую репутацию. |
As bailiff, it's my job to uphold the law. |
Как управляющий, я должен поддерживать закон. |
Он должен знать старожилов. |
|
Well, we are ethically bound to tell the authorities about this. |
Долг обязывает нас сообщить об этом властям. |
Let me make it clear. All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons. |
И позвольте мне уточнить: все страны, фактически, испорченны и порочны, так как они нацеленны на поддержку текущих структур. |
Флорида подходит мускулистым мужчинам, которые одеваются, как женщины. |
|
'We are in duty bound to defend the Herman, sir.' |
Гетмана обязаны защищать, господин полковник. |
Больше я не привязан к этой земле плотскими желаниями. |
|
Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound. |
До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел. |
There are bound to be loads of horses and dogs, that have been ridiculously given medals... |
Полно лошадей и собак, абсурдно награжденных медалями ... |
You say you were bound, abused and roughed up by a group of bodybuilders. |
Вы сказали, что вас связала, мучила и изувечила группа бодибилдеров. |
And since he eats, like, nine candy bars a day, if we wait here at the convenience store, he's bound to show up. |
Так как он ест девять шоколадок в день, мы подождем его у магазина, пока он не появится. |
They're bound to sell out to us or buy us out eventually. |
Рано или поздно им все равно придется либо продать нам свои акции, либо купить наши. |
То ты пожимаешь руку, А то лежишь в обители с червями |
|
One of the many disadvantages of a desk-bound job, James, regularly ties her down. |
Одна из многих недостатков кабинетной работы, Джеймс - это то, что она нередко не оставляет свободного времени. |
Какой мне смысл сражаться ради сохранения общественного уклада, который сделал меня изгоем? |
|
It was bound for some luxury spa on Titan. |
Он предназначался какому-то элитному спа на Титане. |
Ah, yes, I am bound for Milwaukee, Wisconsin. |
Да, я направляюсь в Висконсин, Милуоки |
She's bound to be interested. |
Она заинтересуется. |
Здесь и здесь нужно немного ушить. |
|
And they were bound up with wire. |
И они были связаны проволокой. |
This mud, dense enough for one man, could not, obviously, uphold two. |
Его затягивало все глубже и глубже. Ил, достаточно плотный, чтобы выдержать тяжесть одного человека, не мог, очевидно, выдержать двоих. |
Sweetheart! With a bound she was hanging on the baker's neck. |
Сокровище ты мое! - Она подпрыгнула и повисла на шее у булочника. |
Even when westerners speak of Kung Fu They're bound to know of Tai Chi Chuen |
Когда европейцы увлеклись кун-фу, большинство из них знало только о тай чи чуань. |
Where are you bound for? |
Вы куда направляетесь? |
Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful. |
Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми. |
In reality, however, any non-deterministic predictor will possess a minimum error bound known as the Bayes error rate. |
Однако в действительности любой недетерминированный предиктор будет иметь минимальную границу погрешности, известную как частота ошибок Байеса. |
Data from the eyes and ears is combined to form a 'bound' percept. |
Данные из глаз и ушей объединяются, чтобы сформировать связанное восприятие. |
Johnson feared that the freedmen, many of whom were still economically bound to their former masters, might vote at their direction. |
Джонсон опасался, что вольноотпущенники, многие из которых все еще были экономически связаны со своими бывшими хозяевами, могут проголосовать по их указанию. |
It is not bound by popular practices and misconceptions. |
Она не связана с популярными практиками и заблуждениями. |
This means it came out once a month in a square-bound high-gloss booklet, with high grade paper, high quality color and no advertisements. |
Это означает, что он выходил раз в месяц в квадратном переплете с глянцевым буклетом, с высококачественной бумагой, высококачественным цветом и без рекламы. |
In a third approach, spatially distributed single polymerase molecules are attached to the solid support, to which a primed template molecule is bound. |
В третьем подходе пространственно распределенные одиночные молекулы полимеразы присоединяются к твердому носителю, к которому присоединяется загрунтованная молекула-шаблон. |
In June 2009, NASA's Deep Impact spacecraft, now redesignated EPOXI, made further confirmatory bound hydrogen measurements during another lunar flyby. |
В июне 2009 года космический аппарат НАСА Deep Impact, теперь переименованный в EPOXI, провел дополнительные подтверждающие измерения связанного водорода во время очередного облета Луны. |
Upon binding to GDP-bound Gαi, Pins is activated and recruits Mud to achieve polarized distribution of cortical factors. |
При связывании с GAI, связанным с ВВП, Pins активируется и рекрутирует грязь для достижения поляризованного распределения кортикальных факторов. |
Her project for the residency culminated with Gina Lotta Post, a series of artistamps bound into a book and includes a set of postcards. |
Кульминацией ее проекта для резидентуры стала Джина Лотта пост, серия художественных марок, переплетенных в книгу и включающих набор открыток. |
The Cold War saw these states, bound together by the Warsaw Pact, have continuing tensions with the capitalist west, bound together by NATO. |
Холодная война показала, что эти государства, связанные вместе Варшавским договором, имеют постоянную напряженность с капиталистическим Западом, связанным вместе НАТО. |
Forming a black hole is the most efficient way to compress mass into a region, and this entropy is also a bound on the information content of any sphere in space time. |
Формирование черной дыры является наиболее эффективным способом сжатия массы в область, и эта энтропия также связана с информационным содержанием любой сферы в пространстве-времени. |
Каждый мужчина или женщина связан деятельностью. |
|
Food supplies were again affected by the snow-bound roads and in some places the police requested permission to break into delivery lorries stranded by the snow. |
Из-за заснеженных дорог вновь пострадали продовольственные запасы, и в некоторых местах полиция запросила разрешения проникнуть в грузовики, застрявшие в снегу. |
The President does not have 2/3's of the Senators to concur, however, has enough votes to uphold a veto. |
У президента нет 2/3 сенаторов, чтобы согласиться, однако у него достаточно голосов, чтобы поддержать вето. |
They returned east to Bound Brook, New Jersey. |
Они вернулись на восток, в Баунд-Брук, штат Нью-Джерси. |
At Bound for Glory 2018 on October 14, 2018, Abyss was inducted into the Impact Wrestling Hall of Fame. |
В Bound for Glory 2018 14 октября 2018 года Abyss был включен в Зал славы Импакт-рестлинга. |
The analyte in the unknown sample is bound to the antibody site, then the labelled antibody is bound to the analyte. |
Аналит в неизвестном образце связывается с участком антитела, затем меченое антитело связывается с аналитом. |
Формула не говорит, что x является верхней границей. |
|
Vitamin B6 is widely distributed in foods in both its free and bound forms. |
Витамин В6 широко распространен в продуктах питания как в свободной, так и в связанной форме. |
Victims were found bound, tortured, and sometimes buried alive. |
Жертвы были найдены связанными, замученными, а иногда и похороненными заживо. |
To be a neural binding I guess one would have to suggest that action potentials were somehow bound and we know that they are not. |
Чтобы быть нейронной связью, я полагаю, нужно было бы предположить, что потенциалы действия были каким-то образом связаны, и мы знаем, что это не так. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bound to uphold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bound to uphold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bound, to, uphold , а также произношение и транскрипцию к «bound to uphold». Также, к фразе «bound to uphold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.