Bound to uphold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bound to uphold - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оценка отстаивать
Translate

- bound [adjective]

adjective: связанный, направляющийся, переплетенный, ограниченный, обязанный, в переплете, обязательный, непременный, решившийся, готовый

noun: граница, предел, ограничение, прыжок, скачок, отскок, сильный удар сердца

verb: связывать, ограничивать, прыгать, граничить, скакать, привязывать, быстро бежать, вызывать запор, вязать, задерживать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- uphold [verb]

verb: поддерживать, придерживаться, защищать, поощрять

  • help to uphold - помощь поддерживать

  • fails to uphold - не в состоянии поддерживать

  • uphold them - отстаивать их

  • respect and uphold - уважать и поддерживать

  • required to uphold - должны обеспечивать

  • we will uphold - мы будем отстаивать

  • uphold its position - отстаивать свою позицию

  • uphold the interests - отстаивать интересы

  • uphold their responsibility - отстаивать свою ответственность

  • uphold a principle - отстаивать принцип

  • Синонимы к uphold: agree to, endorse, support, sustain, champion, confirm, approve, defend, continue, back (up)

    Антонимы к uphold: abandon, attack, criticize, deny, disapprove, hinder, abolish, assail, block, cancel

    Значение uphold: confirm or support (something that has been questioned).



As Priori, you are duty bound to uphold the law, unconcerned by who whomever it may incriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как приор, вы обязаны соблюдать закон, не заботясь, кого можете обличить.

I am bound by duty to uphold the sacred laws of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг обязывает меня чтить священные законы...

Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека.

Her black hair was bound in a long braid, and there was a disconcerting fringe of beard along her jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные волосы заплетены в длинные косы, а лицо покрывает бахрома бороды.

She kicked shut the door but the latch was too high for her to shift with her hands bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пинком закрыла дверь, но со связанными руками не смогла дотянуться до щеколды.

The Muslims took spiritual struggle and military struggle and they bound them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане избрали духовную и военную борьбу такое сочетание сплотило их воедино.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях.

The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно только усилит гнев масс на лицемерие Запада, выражающееся сегодня в форме демократического шарлатанства.

Ukraine has said it won’t take any gas bound for Europe and that it’s a reliable transit country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина заявила, что она не станет откачивать газ, предназначенный для Европы, и что ей можно доверять в вопросах транзита энергоресурсов.

Adding to the mystery are other reports of a North Sea-bound Russian container ship sailing under a Liberian flag hovering outside Swedish territorial waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усугубляют ситуацию сообщения о загадочном российском контейнеровозе под либерийским флагом, якобы направляющемся в Северное море, но зачем-то кружащем у шведских территориальных вод.

3: Next, we can see an inside bar setup that formed just under the resistance near 101.40 in this market when it was range bound recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3) Затем, мы видим торговую установку внутренний бар, которая сформировалась сразу под сопротивлением на 101.40.

You have a brand-new reputation to uphold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе же надо поддерживать новенькую репутацию.

As bailiff, it's my job to uphold the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как управляющий, я должен поддерживать закон.

He's bound to know where the old timers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен знать старожилов.

Well, we are ethically bound to tell the authorities about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг обязывает нас сообщить об этом властям.

Let me make it clear. All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позвольте мне уточнить: все страны, фактически, испорченны и порочны, так как они нацеленны на поддержку текущих структур.

Florida agrees with muscle-bound men who dress like women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флорида подходит мускулистым мужчинам, которые одеваются, как женщины.

'We are in duty bound to defend the Herman, sir.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гетмана обязаны защищать, господин полковник.

I am no longer bound to this earth by worldly desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше я не привязан к этой земле плотскими желаниями.

Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел.

There are bound to be loads of horses and dogs, that have been ridiculously given medals...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полно лошадей и собак, абсурдно награжденных медалями ...

You say you were bound, abused and roughed up by a group of bodybuilders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что вас связала, мучила и изувечила группа бодибилдеров.

And since he eats, like, nine candy bars a day, if we wait here at the convenience store, he's bound to show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он ест девять шоколадок в день, мы подождем его у магазина, пока он не появится.

They're bound to sell out to us or buy us out eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно им все равно придется либо продать нам свои акции, либо купить наши.

Now you bound in haste Now worms lay you to waste

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ты пожимаешь руку, А то лежишь в обители с червями

One of the many disadvantages of a desk-bound job, James, regularly ties her down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из многих недостатков кабинетной работы, Джеймс - это то, что она нередко не оставляет свободного времени.

Why should I fight to uphold the system that cast me out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой мне смысл сражаться ради сохранения общественного уклада, который сделал меня изгоем?

It was bound for some luxury spa on Titan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначался какому-то элитному спа на Титане.

Ah, yes, I am bound for Milwaukee, Wisconsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я направляюсь в Висконсин, Милуоки

She's bound to be interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заинтересуется.

Now they're bound to need tacking here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь и здесь нужно немного ушить.

And they were bound up with wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они были связаны проволокой.

This mud, dense enough for one man, could not, obviously, uphold two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его затягивало все глубже и глубже. Ил, достаточно плотный, чтобы выдержать тяжесть одного человека, не мог, очевидно, выдержать двоих.

Sweetheart! With a bound she was hanging on the baker's neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокровище ты мое! - Она подпрыгнула и повисла на шее у булочника.

Even when westerners speak of Kung Fu They're bound to know of Tai Chi Chuen

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда европейцы увлеклись кун-фу, большинство из них знало только о тай чи чуань.

Where are you bound for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы куда направляетесь?

Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми.

In reality, however, any non-deterministic predictor will possess a minimum error bound known as the Bayes error rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в действительности любой недетерминированный предиктор будет иметь минимальную границу погрешности, известную как частота ошибок Байеса.

Data from the eyes and ears is combined to form a 'bound' percept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные из глаз и ушей объединяются, чтобы сформировать связанное восприятие.

Johnson feared that the freedmen, many of whom were still economically bound to their former masters, might vote at their direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон опасался, что вольноотпущенники, многие из которых все еще были экономически связаны со своими бывшими хозяевами, могут проголосовать по их указанию.

It is not bound by popular practices and misconceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не связана с популярными практиками и заблуждениями.

This means it came out once a month in a square-bound high-gloss booklet, with high grade paper, high quality color and no advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что он выходил раз в месяц в квадратном переплете с глянцевым буклетом, с высококачественной бумагой, высококачественным цветом и без рекламы.

In a third approach, spatially distributed single polymerase molecules are attached to the solid support, to which a primed template molecule is bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьем подходе пространственно распределенные одиночные молекулы полимеразы присоединяются к твердому носителю, к которому присоединяется загрунтованная молекула-шаблон.

In June 2009, NASA's Deep Impact spacecraft, now redesignated EPOXI, made further confirmatory bound hydrogen measurements during another lunar flyby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2009 года космический аппарат НАСА Deep Impact, теперь переименованный в EPOXI, провел дополнительные подтверждающие измерения связанного водорода во время очередного облета Луны.

Upon binding to GDP-bound Gαi, Pins is activated and recruits Mud to achieve polarized distribution of cortical factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При связывании с GAI, связанным с ВВП, Pins активируется и рекрутирует грязь для достижения поляризованного распределения кортикальных факторов.

Her project for the residency culminated with Gina Lotta Post, a series of artistamps bound into a book and includes a set of postcards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией ее проекта для резидентуры стала Джина Лотта пост, серия художественных марок, переплетенных в книгу и включающих набор открыток.

The Cold War saw these states, bound together by the Warsaw Pact, have continuing tensions with the capitalist west, bound together by NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодная война показала, что эти государства, связанные вместе Варшавским договором, имеют постоянную напряженность с капиталистическим Западом, связанным вместе НАТО.

Forming a black hole is the most efficient way to compress mass into a region, and this entropy is also a bound on the information content of any sphere in space time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формирование черной дыры является наиболее эффективным способом сжатия массы в область, и эта энтропия также связана с информационным содержанием любой сферы в пространстве-времени.

Every man or woman is bound by activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый мужчина или женщина связан деятельностью.

Food supplies were again affected by the snow-bound roads and in some places the police requested permission to break into delivery lorries stranded by the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за заснеженных дорог вновь пострадали продовольственные запасы, и в некоторых местах полиция запросила разрешения проникнуть в грузовики, застрявшие в снегу.

The President does not have 2/3's of the Senators to concur, however, has enough votes to uphold a veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У президента нет 2/3 сенаторов, чтобы согласиться, однако у него достаточно голосов, чтобы поддержать вето.

They returned east to Bound Brook, New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вернулись на восток, в Баунд-Брук, штат Нью-Джерси.

At Bound for Glory 2018 on October 14, 2018, Abyss was inducted into the Impact Wrestling Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Bound for Glory 2018 14 октября 2018 года Abyss был включен в Зал славы Импакт-рестлинга.

The analyte in the unknown sample is bound to the antibody site, then the labelled antibody is bound to the analyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналит в неизвестном образце связывается с участком антитела, затем меченое антитело связывается с аналитом.

The formula does not say that x is an upper bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формула не говорит, что x является верхней границей.

Vitamin B6 is widely distributed in foods in both its free and bound forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витамин В6 широко распространен в продуктах питания как в свободной, так и в связанной форме.

Victims were found bound, tortured, and sometimes buried alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы были найдены связанными, замученными, а иногда и похороненными заживо.

To be a neural binding I guess one would have to suggest that action potentials were somehow bound and we know that they are not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть нейронной связью, я полагаю, нужно было бы предположить, что потенциалы действия были каким-то образом связаны, и мы знаем, что это не так.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bound to uphold». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bound to uphold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bound, to, uphold , а также произношение и транскрипцию к «bound to uphold». Также, к фразе «bound to uphold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information