Branches and leaves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: филиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление, отдел, отвод, рукав, линия
verb: разветвляться, расширяться, отходить, разветвлять, раскидывать ветви
branches owned by - ветви принадлежит
branches of the state - ветви государства
conifer branches - ветви хвойных деревьев
fir branches - еловые ветки
low-hanging branches - низко висят ветви
state branches - государственные филиалы
branches operate - филиалы работают
branches of the association - ветви ассоциации
branches of power - ветви власти
set up branches - созданы филиалы
Синонимы к branches: limb, offshoot, arm, bough, influent, fork, side channel, side stream, tributary, feeder
Антонимы к branches: part, section
Значение branches: a part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.
auditing and - аудит и
fabric and - ткани и
and sewing - и шитье
shrubs and - кустарников и
mythology and - мифология и
albatross and - альбатросы и
destitute and - обездоленным и
economic and social committee and the committee - экономический и социальный комитет и комитет
rights and freedoms and the rule - права и свободы и верховенство
women and peace and security - Женщины и мир и безопасность
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
vacations and sick leaves - отпуска и больничные
dissected leaves - расчлененные листья
kaffir lime leaves - листья каффир-лайма
coca leaves - листья коки
raw leaves - сырые листья
jungle leaves - джунгли листья
leaves the house - выходит из дома
green tea leaves - листья зеленого чая
leaves the organization - покидает организацию
leaves her alone - оставляет ее в покое
Синонимы к leaves: permission, clearance, blessing, approval, the go-ahead, warrant, the OK, dispensation, sanction, the nod
Антонимы к leaves: drive, change, approach, substitute, entry, come, stay, come out, be, never leave
Значение leaves: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
The flowers are located on the end of branches that have no leaves. |
Цветы расположены на концах ветвей, которые не имеют листьев. |
When black rhinos browse they use their lips to strip the branches of their leaves. |
Когда черные носороги бродят, они используют свои губы, чтобы очистить ветви от листьев. |
It is mainly seen in the seedling and sapling stage, although mature trees may have marcescence of leaves on the lower branches. |
В основном он наблюдается в стадии проростков и саженцев, хотя у зрелых деревьев на нижних ветвях может наблюдаться расцвет листьев. |
Preparations from the branches and leaves are used as a treatment in traditional Chinese medicine. |
Препараты из ветвей и листьев используются в качестве лечебного средства в традиционной китайской медицине. |
They perched on branches, clung to trunks, and crouched with her on the wet leaves. |
Они сидели на ветвях, висели на стволах и лежали вместе с ней на влажных листьях. |
Some leaves from evergreen trees and the branches of other trees became hair, while a straw mat became the costume of the human portrait. |
Некоторые листья с вечнозеленых деревьев и ветви других деревьев превратились в волосы, а соломенная циновка стала костюмом человеческого портрета. |
A beam of light fell across the grass, hit the bottom of a tree, and illuminated its branches; there, crouching among the budding leaves, was Crookshanks. |
Луч света озарил траву под ногами, упал на подножие дерева, перебежал к кроне. На ветвях, среди набухающих почек, сидел Косолапсус. |
No branches or leaves remain on the fossilised trunks. |
На окаменевших стволах не осталось ни веток, ни листьев. |
In the summer of 1937, the Mingo Oak scarcely sprouted leaves on only a couple of its branches. |
Летом 1937 года дуб Минго почти не прорастал листьями только на нескольких своих ветвях. |
Ginkgo branches grow in length by growth of shoots with regularly spaced leaves, as seen on most trees. |
Ветви гинкго растут в длину за счет роста побегов с равномерно расположенными листьями, как это видно на большинстве деревьев. |
A bath broom is typically made with the branches and leaves of a tree or shrub which secretes aromatic oils. |
Банный веник обычно изготавливают из веток и листьев дерева или кустарника, которые выделяют ароматические масла. |
They can also have smaller leaves or fewer branches than other plants. |
Они также могут иметь меньшие листья или меньше ветвей, чем другие растения. |
For the wealthy, the dye used was kermes, made from a tiny scale insect which fed on the branches and leaves of the oak tree. |
Для богатых красителем служил Кермес, сделанный из крошечного чешуйчатого насекомого, которое питалось ветвями и листьями дуба. |
It is a distinctive shrub, recognised by its tiny, crowded leaves, corky bark and pink flowers that appear along lengths of leafless parts of the branches. |
Это своеобразный кустарник, узнаваемый по его крошечным, плотно сомкнутым листьям, пробковой коре и розовым цветкам, которые появляются вдоль длинных безлистных частей ветвей. |
The branches, leaves and fruits of the tree were all made of silver. |
Ветви, листья и плоды дерева были сделаны из серебра. |
Leaves and little branches were hurled about, and the thunder was getting nearer. |
Ветер срывал с деревьев листья и мелкие ветки, гром грохотал все ближе. |
These tall trees have luxuriant branches and leaves, especially their upright posture, making them of higher ornamental value. |
Эти высокие деревья имеют пышные ветви и листья, особенно их вертикальное положение, что делает их более высокой декоративной ценностью. |
There would be a shelter next to the hearth made from branches and animal skins with a ground cover made of leaves. |
Рядом с очагом должно быть убежище, сделанное из веток и шкур животных, с подстилкой из листьев на земле. |
In contrast, stem-branches and leaves are exogenous, i.e., they start to develop from the cortex, an outer layer. |
Напротив, стебли-ветви и листья экзогенны, то есть они начинают развиваться из коры головного мозга, внешнего слоя. |
The purely decorative cultivar P. salicifolia ‘Pendula’, with pendulous branches and silvery leaves, has also won the award. |
Чисто декоративный сорт P. salicifolia ' Pendula’, с висячими ветвями и серебристыми листьями, также получил награду. |
Like the vaulted ceiling, that is inspired by branches loaded with leaves or snow. |
Подобно куполу храма, поддерживаемому ветвями в листьях или снеге. |
On the remaining organ-case the pipes are carried by four spreading, gnarled branches of a gilt oak tree complete with leaves and acorns. |
На оставшемся органе трубы несут четыре раскидистые, узловатые ветви золоченого дуба с листьями и желудями. |
They build large globular nests of twigs and leaves, placing them on thinner branches where large predators can't get to them. |
Они строят большие шаровидные гнезда из веток и листьев, размещая их на более тонких ветвях, где крупные хищники не могут добраться до них. |
Galls can be found on nearly all parts of such trees, including the leaves, buds, branches, and roots. |
Галлы можно найти почти на всех частях таких деревьев, включая листья, почки, ветви и корни. |
Less than five seconds later, the turbines began ingesting leaves and branches as the aircraft skimmed the tops of the trees. |
Не прошло и пяти секунд, как турбины начали поглощать листья и ветки, а самолет уже скользил по верхушкам деревьев. |
The branches were short and thick and sprouting broad heart-shaped green leaves. |
С коротких толстых ветвей свисали широкие зеленые листья, формой напоминающие сердечки. |
That fire they fed with leaves and dead branches and bracken. |
Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками. |
And because it walks on two legs, it can use its claws to pull down branches to reach leaves. |
И поскольку он передвигается на двух ногах, при помощи своих лап он может нагнуть ветки и есть листья. |
If a tree has no leaves or branches, can you still call that a tree? |
Можно ли дерево без листьев и ветвей назвать деревом? |
Through the gateway we passed into the avenue, where the wheels were again hushed amid the leaves, and the old trees shot their branches in a sombre tunnel.over our heads. |
За воротами шли два ряда высоких старых деревьев; их ветви смыкались сумрачным сводом у нес над головой. Стук колес снова потонул в шорохе листьев. |
Abra parted the switches like a curtain and went into the house of leaves made against the willow trunk by the sweeping branches. |
Абра раздвинула ветви, как занавес, и взошла в лиственный шатер, образуемый ими вокруг ствола. |
It can have one or many branches that are spirally arranged with slender leaves that narrow to a point. |
Он может иметь одну или несколько ветвей, которые спирально расположены с тонкими листьями, которые сужаются к точке. |
They have needle-like leaves and their flowers are arranged corymb-like, sometimes densely on the ends of the branches. |
Они имеют игольчатые листья, а их цветки расположены щитковидно, иногда плотно на концах ветвей. |
For moderately large multicellular primary producers, harnessing light efficiently probably necessitates a light gathering system of leaves and branches. |
Для эффективного использования света относительно большим количеством многоклеточных первичных продуцентов, вероятно, потребуется система накапливания света из листьев и веток. |
Cankers form on twigs and branches near infected leaves, serving to spread the disease by spore production and also weakening the tree. |
Язвы образуются на ветвях и ветвях около зараженных листьев, служа для распространения болезни путем образования спор, а также ослабления дерева. |
The water bounded from the mountain-top, tore leaves and branches from the trees, poured like a cold shower over the straggling heap on the sand. |
Вода неслась с вершины, срывала листья и ветки с деревьев, холодным душем стегала бьющуюся в песке груду. |
Individual bars were molded in the shape of leaves and branches. |
Отдельные пластины были отлиты в форме листьев и ветвей. |
Листья у вершины ветвей могут сливаться в прицветники. |
|
Crows cawed, and the autumn leaves were like bright flames engulfing the branches above. |
Над ними каркали вороны, а осенние листья казались яркими языками пламени, охватившего ветки деревьев. |
It is a dark green, spreading shrub with sticky, glandular branches and leaves and fragrant, off-white, bell-like flowers with purple stripes on the end. |
Это темно-зеленый, раскидистый кустарник с липкими железистыми ветвями и листьями и душистыми, грязно-белыми, колокольчатыми цветами с фиолетовыми полосками на конце. |
Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top. |
В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине. |
There were some shaped stones nearby, made by the ferns to trim leaves from branches. |
Неподалеку лежало несколько острых камней, которыми женщины обрезали листья с веток. |
They built a pyramid of leaves and twigs, branches and togs, on the bare sand by the platform. |
Пирамиду из листьев, прутьев, веток, стволов сложили на песке у самой площадки. |
In the center of the hall grew a large tree, with luxuriantly hanging branches. Golden apples large and small hung like oranges among the leaves. |
Посреди этого покоя стояло могучее дерево, покрытое зеленью, в которой сверкали большие и маленькие золотистые, как апельсины, яблоки. |
The branches and leaves are then dried and tied around a wooden handle. |
Затем ветки и листья сушат и обвязывают вокруг деревянной ручки. |
The compound leaves, typical to all members of Juglans, are about 40 cm long, grouped at the ends of the branches, and have a serrated border. |
Сложные листья, характерные для всех представителей рода Juglans, около 40 см длиной, сгруппированы на концах ветвей и имеют зубчатую кайму. |
Joad could see it ahead of him, its poor branches curving over the way, its load of leaves tattered and scraggly as a molting chicken. |
Ее жалкие ветки протянулись над дорогой, верхушка с редкой вялой листвой была похожа на линяющую курицу. |
The mossy ground was littered with leathery dried oak leaves and a layer of small branches. |
Поросшая мхом земля была покрыта слоем сухих дубовых листьев и веток. |
It produces branches of regular Florentine citron including such leaves, and from the other side branches of sour orange. |
Он производит ветви обычного Флорентийского цитрона, включая такие листья, а с другой стороны-ветви кислого апельсина. |
The leaves grow clustered in crowded circles at the tops of the branches. |
Листья растут тесными кругами на верхушках ветвей. |
( Seriously ) Oh well, I personally like the oil the best because it leaves my skin blemish-free and just all over |
Ну, как мне кажется, масло лучше, после него кожа просто идеально гладкая, прямо везде... |
Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head. |
К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове. |
So, instead of casting about among the trees for fallen twigs, I began leaping up and dragging down branches. |
Я перестал разыскивать меж деревьями хворост и начал вместо этого прыгать и обламывать нижние ветви деревьев. |
Вдруг они услышали, как лошади щиплют листья. |
|
He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear. |
Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики. |
We take down Yurievich, and that leaves Kovar without his key revenue stream. |
Возьмём Юрьевича, и у Ковара не останется канала сбыта. |
So you read tea leaves, then? |
Так вы гадаете по чайным листьям? |
Like all members of the genus, P. alpina uses mucilaginous glands covering the surface of its summer leaves to attract, trap, and digest arthropod prey. |
Как и все представители рода, P. alpina использует слизистые железы, покрывающие поверхность его летних листьев, чтобы привлекать, ловить и переваривать добычу членистоногих. |
The petiole of the leaves is initially hairy, but soon bald, and is red with a length of 2 to 3.5 cm and few if any glands. |
Черешок листьев первоначально волосистый, но вскоре лысый, и красный с длиной от 2 до 3,5 см и немногочисленными железами, если таковые имеются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «branches and leaves».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «branches and leaves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: branches, and, leaves , а также произношение и транскрипцию к «branches and leaves». Также, к фразе «branches and leaves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.