Break integrity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
fantastic break - фантастический отпуск
a complete break - полный разрыв
break-even cost - безубыточности стоимость
family break - семьи перерыв
break the sound barrier - преодолевшим звуковой барьер
break a few eggs - разбить несколько яиц
have a short break - имеют короткий перерыв
break in production - перерыв в производстве
break the link - разорвать связь
30 minute break - 30-минутный перерыв
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
noun: целостность, неприкосновенность, честность, чистота, полнота, прямота, нетронутость
integrity of human beings - неприкосновенность личности
containment integrity - целостности защитной оболочки
integrity check - проверка целостности
our integrity - наша целостность
standards of honesty and integrity - стандарты честности и
integrity of all states - целостность всех государств
integrity and respect for - целостности и уважения
safeguard the integrity - обеспечения целостности
retain its integrity - сохраняют свою целостность
of great integrity - большой целостности
Синонимы к integrity: rectitude, trustworthiness, truthfulness, probity, virtue, honesty, righteousness, principle(s), honor, morality
Антонимы к integrity: faith, belief
Значение integrity: the quality of being honest and having strong moral principles; moral uprightness.
It's hard enough to break patterns, then you add amorality on top of it, it's usually too much for years of fidelity, bravery, and integrity to overcome. |
Тяжело менять модель поведения, а если добавить к этому аморальность, то становится еще тяжелее забыть годы преданной, храброй и честной службы |
The continued vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons jeopardized the integrity and credibility of the Treaty and should be prevented. |
Продолжающееся вертикальное и горизонтальное распространение ядерного оружия подрывает целостность и авторитетность Договора и должно быть предотвращено. |
Мне надо порвать с этой человеческой кучей крошек от крекеров. |
|
We have to maintain journalistic integrity. |
Мы должны придерживаться журналистской честности. |
First, data integrity check. |
Во-первых — проверка целостности данных. |
You wish to guard the integrity of good society, yet you use the habits of the gutter to do so. |
Вы желаете сохранить чистоту добродетельного общества, а прибегаете для того к обычаям обитателей клоак. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
The last thing our new chief wants is a racial gang war to break out over the MLK holiday. |
Последнее чего хочет шеф, так это война между бандами на праздник Мартина Лютера Кинга. |
Break it because my wrinkled dress will surely distract everyone from my bare feet. |
Ну давай, сломай ещё, ведь моё помятое платье отлично скроет ото всех мои необутые ноги. |
These trends clearly indicate that the implementation of IPRA is a dynamic, long-term and collective endeavor in the context of cultural integrity. |
Эти тенденеции ясно указывают на то, что реализация ЗПКН представляет собой динамичный, долгосрочный и коллективный процесс, осуществляемый в контексте незыблемой целостности культуры. |
So, for the safety of you, those around you and the integrity of your swimming trunks area, please consider this your final warning. |
Так же, ради вашей безопасности, безопасности окружающих вас людей, и целостности трусов, прослушайте последнее предупреждение. |
The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead. |
Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться. |
It will have to ensure that the culture of integrity underlying its success remains unchanged by the pressures of global competition. |
При этом следует обеспечить, чтобы культура деловой этики, лежащая в основе ее успеха, осталась неизменной под давлением глобальной конкуренции. |
5) break NATO, the European Union, and transatlantic unity. |
5) расколоть НАТО, Европейский Союз и трансатлантические единство. |
These achievements are real, but they are absolutely not the clean, tidy break with the past that many in Kiev seem to be demanding. |
Эти достижения вполне реальны, но они вовсе не ведут к мгновенному и окончательному разрыву с прошлым, о котором мечтают протестующие в Киеве. |
It's impossible to break the butt end with a lash. |
Плетью обуха не перешибёшь. |
If nuclear material falls into the hands of terrorists, for example, a war could break out. |
Если ядерный материал попадет в руки террористов, например, может разразиться война. |
The newspaper is making a comeback at this school, and like print newspapers everywhere, we're leaner and meaner- no longer concerned with facts, fact-checking, integrity or facts. |
Газета возвращается в эту школу, и как абсолютно любое печатное издание, мы будем писать кратко и злобно. и не станем лелеять правдивость, проверенность данных, и их соответствие. |
To spare my wife's grief, to... ..safeguard our family name, but in truth... ..it was my selfish desire for a son that blinded my integrity. |
Чтобы облегчить горе жены, чтобы защитить имя семьи, но по-правде моё эгоистичное желание иметь сына затмило мой разум. |
How does the body keep its integrity? |
Как тело сохраняет свою целостность? |
I think... structural integrity is intact. |
Думаю... герметичность системы не пострадала. |
Are you questioning my integrity? |
Вы подвергаете сомнению мою прямоту? |
The study continues here in America's heartland, as Masters and Johnson are now poised to break new ground in the treatment of physical dysfunction. |
Исследование ведётся в сердце Америки. Мастерс и Джонсон стоят на пороге открытий в лечении физических дисфункций. |
Wanna break your back Gonna break your neck. |
Хочу сломать тебе шею Согнуть тебе спину |
Про побег из тюрьмы. |
|
All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store. |
Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный. |
This not the time for you to fall back on your journalistic integrity! |
Сейчас не время на эту чушь про журналистскую этику. |
Even the head of Cronus has to take a break from all the socializing and crack a book every once in a while. |
Даже глава Братства должен отдыхать от всей этой социализации и хотя бы в учебники заглядывать. |
And the dress has long sleeves, so there's no skin to break it up. |
И у платья длинные рукава, так что здесь нет кожи, чтобы это скрыть. |
I feel like when I set the price up higher, it takes it out of the realm of petty crime and helps me preserve my sense of personal integrity. |
Когда я повышаю цену, оно как бы перерастает постыдное преступление, и помогает мне сохранить чувство целостности моей личности. |
Something's gonna break down on this boat real soon |
В этой лодке скоро что-нибудь сломается |
Some idiot nurse had left the door locked to take a coffee break. |
Какая-то идиотка медсестра заперла дверь и ушла пить кофе. |
If you break the spell that chains me to this place, I'll break your spell in a flash. |
Если ты снимешь моё проклятие, то я сниму твоё. |
You know me, Father, I'd never break that under any circumstances. |
Вы же меня знаете, отец, не нарушу его ни при каких обстоятельствах. |
I tell you I didn't break out! |
Да не сбежал я. |
So you want to break into police headquarters. |
Так вы хотите проникнуть в полицейское управление? |
Давай себе передышку, хоть иногда. |
|
She felt that at any moment she would actually hear them break with the same pinging sound a banjo string makes when it snaps. |
Казалось, вот сейчас, тоненько звякнув, они лопнут, как лопается у банджо натянутая струна. |
Seemed rude to chow down in front of Angel so I took a little break. |
Наверное, это было бы грубо жевать перед Ангелом но я была голодная, поэтому сделала маленький перерыв... |
No,and I'm dying to,but,you know,journalistic integrity,blah,blah,blah. |
Нет, мне не терпится, но ты знаешь - журналистская профессиональная тайна и все такое. |
Брат - Маркус, навещал свою сестру на весенних каникулах. |
|
The flow of blame in an organization may be a primary indicator of that organization's robustness and integrity. |
Поток обвинений в организации может быть главным показателем надежности и целостности этой организации. |
This is intended to prevent a caching proxy from re-sending a previous WebSocket conversation, and does not provide any authentication, privacy, or integrity. |
Это сделано для того, чтобы предотвратить повторную отправку кэширующим прокси-сервером предыдущего разговора WebSocket, и не обеспечивает никакой аутентификации, конфиденциальности или целостности. |
Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking. |
Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи. |
The Lovings then took their case to the Supreme Court of Virginia, which invalidated the original sentence but upheld the state's Racial Integrity Act. |
Затем Лавинги обратились в Верховный суд Вирджинии, который признал недействительным первоначальный приговор, но оставил в силе закон штата о расовой неприкосновенности. |
This lack of integrity, unhappily, destroys much of the authority of one who was a gifted, if eccentric, genealogist. |
Этот недостаток честности, к несчастью, разрушает большую часть авторитета того, кто был одаренным, хотя и эксцентричным, генеалогом. |
Redford, as usual, plays a rugged, outdoorsy, uncompromising man of unshakable integrity who just happens to be news director at a Miami station. |
Редфорд, как обычно, играет грубого, неуступчивого, бескомпромиссного человека с непоколебимой честностью, который просто случайно оказался директором новостей на станции Майами. |
As in other organisms, the bacterial cell wall provides structural integrity to the cell. |
Как и в других организмах, клеточная стенка бактерий обеспечивает клетке структурную целостность. |
In any event, this remarkable band, once again, shows their ability to shift gears while keeping their artistic integrity intact. |
В любом случае, эта замечательная группа в очередной раз демонстрирует свою способность переключать передачи, сохраняя при этом свою художественную целостность. |
Male partners may also be offered laboratory testing of sperm DNA integrity. |
Мужчинам-партнерам также может быть предложено лабораторное исследование целостности ДНК сперматозоидов. |
There are many safety-related requirements, including restraints, structural integrity, stability, small parts, sharp edges, etc. |
Существует много требований, связанных с безопасностью, включая ограничения, структурную целостность, стабильность, мелкие детали, острые края и т. д. |
An attack can be active when it attempts to alter system resources or affect their operation, compromising integrity or availability. |
Если железо присутствует в глиняном теле, как это происходит в большинстве керамических изделий, то оно также будет подвержено влиянию восстановительной атмосферы. |
Please have the integrity to revert yourself and discuss the substance of the problem. |
Пожалуйста, проявите честность, чтобы вернуться к самому себе и обсудить суть проблемы. |
Traits such as grace and culture were frowned upon in favor of high physical fitness and moral integrity. |
Такие черты характера, как изящество и культура, были осуждены в пользу высокой физической подготовки и моральной целостности. |
Its main focus is prevention which is primarily a cost-effective activity to protect the integrity of data collection. |
Его основное внимание уделяется профилактике, которая в первую очередь является экономически эффективной деятельностью по защите целостности сбора данных. |
Integrity NonStop continues to be HP's answer for the extreme scaling needs of its very largest customers. |
Integrity NonStop продолжает оставаться ответом HP на экстремальные потребности масштабирования своих самых крупных клиентов. |
Basically the only thing you can do is to trust the integrity of the photographer when he or she vouches for its authencity. |
В принципе, единственное, что вы можете сделать, - это доверять честности фотографа, когда он или она ручается за его подлинность. |
Loss of integrity of the intestinal epithelium plays a key pathogenic role in IBD. |
Потеря целостности кишечного эпителия играет ключевую патогенную роль при ВЗК. |
It ensures integrity of data that more than one processor uses. |
Он обеспечивает целостность данных, используемых несколькими процессорами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «break integrity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «break integrity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: break, integrity , а также произношение и транскрипцию к «break integrity». Также, к фразе «break integrity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.