Break the surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
break off - разорвать
break dance - брейк данс
break the neck of - сломать шею
to break a spell - разорвать заклинание
ready to break - готов сломать
we need to take a break - нам нужно сделать перерыв
we should take a little break - мы должны взять небольшой перерыв
break up with a guy - порвать с парнем
could use a break - может использовать перерыв
didn't break up - не распадаются
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
at the beginning of the 1980's - в начале 1980-х годов
the secretary-general has received the following statement - генеральный секретарь получил следующее заявление
up to the end of the year - до конца года
the response of the united states government - реакция правительства Соединенных Штатов
in the land of the rising sun - в стране восходящего солнца
on the way back to the hotel - на обратном пути в отель
according to the authors of the report - по мнению авторов доклада,
the first game of the season - первая игра сезона
the first door on the right - первая дверь справа
in the depths of the ocean - в глубинах океана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
surface blood vessels rupture - разрыв поверхностных кровеносных сосудов
outside surface side - снаружи боковой поверхности
tartan surface - поверхность шотландка
patterned surface - узорная поверхность
surface transportation - наземный транспорт
reduce surface - уменьшить поверхность
attack surface reduction - для уменьшения площади атаки
at the surface - на поверхности
along the surface - вдоль поверхности
overall surface area - Общая площадь поверхности
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
float up, resurface, surface
The plates show signs of break up and rotation that clearly distinguish them from lava plates elsewhere on the surface of Mars. |
Плиты имеют признаки разрушения и вращения, которые ясно отличают их от лавовых плит в других местах на поверхности Марса. |
They are caused when there is a break in the cortex of the lichen, and the medullary hyphae extend to the surface. |
Они возникают, когда происходит разрыв коры лишайника, и медуллярные гифы выходят на поверхность. |
Similar to the start, the swimmer is allowed to swim 15 m underwater before the head must break the surface. |
Подобно старту, пловцу разрешается проплыть 15 м под водой, прежде чем голова должна пробить поверхность. |
Rules allow for 15 m of underwater swimming before the head must break the surface, and regular swimming begins. |
Правила допускают 15 м подводного плавания до того, как голова должна пробить поверхность, и начинается регулярное плавание. |
Я освобожу заключенных и прорвусь на поверхность. |
|
It takes the baby snails several more days to break out of the sealed nest and climb to the surface. |
Детенышу улитки требуется еще несколько дней, чтобы вырваться из запечатанного гнезда и подняться на поверхность. |
The subsequent investigation concluded that a surface-to-air missile caused the in-flight break-up. |
В ходе последующего расследования был сделан вывод, что причиной разрыва ракеты класса земля-воздух в полете стало ее разрушение. |
In this mining method, explosives are first used in order to break through the surface or overburden, of the mining area. |
При этом способе добычи взрывчатые вещества сначала используются для того, чтобы пробить поверхность или вскрышную породу в районе добычи. |
There is a clear break point at a critical adsorbate surface coverage followed by another linear segment at a reduced slope. |
Существует четкая точка разрыва на критическом покрытии поверхности адсорбата, за которой следует другой линейный сегмент на уменьшенном склоне. |
The flat backs of most viols have a sharply angled break or canted bend in their surface close to where the neck meets the body. |
Плоские спинки большинства виол имеют резко угловатый излом или наклонный изгиб на их поверхности вблизи того места, где шея встречается с телом. |
The primitive ard plough used in Gaelic Ireland only scratched the surface of the soil, so cross-ploughing was necessary to break up the earth better. |
Примитивный плуг ard, используемый в гэльской Ирландии, только царапал поверхность почвы, поэтому поперечная вспашка была необходима, чтобы лучше разбить землю. |
Hopefully we can break through their line and make a run for the surface. |
Надеюсь, мы прорвемся и сможем долететь до поверхности. |
Well, you know, the only way to break it is to bring a piece to the surface. |
Знаешь... снять его можно лишь подняв кое-что затонувшее на поверхность. |
After fifteen meters, the swimmer must break the surface of the water. |
Через пятнадцать метров пловец должен пробить поверхность воды. |
The latter describes a break along a rough, jagged surface; an example of this property is found in native copper. |
Последний описывает разрыв вдоль шероховатой, неровной поверхности; пример этого свойства можно найти в самородной меди. |
With minimum effort, the swimmer can lift the head to fully break the surface. |
С минимальными усилиями пловец может поднять голову, чтобы полностью выйти на поверхность. |
You break the surface of the water. |
Вы пронзаете поверхность воды. |
The VSI crushers utilize velocity rather than surface force as the predominant force to break rock. |
Дробилки VSI используют скорость, а не поверхностную силу в качестве преобладающей силы для разрушения породы. |
Typically farmers break up hardpan up with a subsoiler, which acts as a long, sharp knife to slice through the hardened layer of soil deep below the surface. |
Как правило, фермеры разбивают твердый грунт с помощью глубокорыхлителя, который действует как длинный, острый нож, чтобы разрезать затвердевший слой почвы глубоко под поверхностью. |
If a lake is present, this central peak may break the water's surface as an island. |
Если есть озеро, то этот центральный пик может пробить поверхность воды в виде острова. |
Break for the surface now! |
Плывите на поверхность быстро! |
In industry, crushers are machines which use a metal surface to break or compress materials into small fractional chunks or denser masses. |
В промышленности дробилки - это машины, которые используют металлическую поверхность для разрушения или сжатия материалов в мелкие фракционные куски или более плотные массы. |
So, as soon as you break that surface, you're transported to wherever your deepest thoughts lie. |
Как только ты пересечешь эту поверхность - тебя перенесет туда, куда ведут твои сокровенные мечты. |
Uneven heating can cause newly generated gases to break out of a weak spot on the surface of comet's nucleus, like a geyser. |
Неравномерное нагревание может привести к тому, что вновь образующиеся газы вырвутся из слабого места на поверхности ядра кометы, подобно гейзеру. |
Скользкая поверхность не представляла для Тилы почти никаких хлопот. |
|
But because of simple laws governing the relationship between the surface area of a body and its volume, being small creates a problem. |
Но из-за простых законов, связывающих поверхность тела с его объемом, малый размер создает большие проблемы. |
Only one-third of the world's land surface is desert and only a small proportion of that is sand. |
Только одну треть земной поверхности составляют пустыни и только маленькая часть от этого является песком. |
The electrode coating is calcined so as to form an electrically non-conductive oxide film on the surface. |
Прокаливают покрытие электрода с образованием на поверхности оксидной непроводящей электрический ток пленки. |
Adjustable Front Head Restraints - Front Contact Surface Area. |
5.6.4 Регулируемые подголовники передних сидений - высота передней контактной стороны подголовника. |
It may also surface in other apps or across the web through our various developer APIs. |
Эти сведения также могут появиться в других приложениях и в Интернете (через сервисы API для разработчиков). |
where appropriate, add a definition of what is not considered as a defect and indicate the total maximum surface maximum total or aggregate area or length allowed per unit } |
в случае необходимости добавить определение того, что не считается дефектом, и указать максимальную общую или совокупную площадь или длину, признаваемую допустимой } |
We have to show some of the same courage that exposed Fifa and break the taboo on talking about corruption. |
Мы должны проявить ту же храбрость, которая помогла разоблачить взяточничество в ФИФА, и нарушить табу на обсуждение коррупции. |
This could be the trigger for the aforementioned break. |
Это может быть поводом для вышеупомянутого разрыва. |
Генерал, приготовьте войска к наземной атаке. |
|
Не хотела разбивать сладкую парочку. |
|
И кто-то роет путь на поверхность. |
|
If I went up and over the surface in a straight line, I'd get there first. |
Я могу подняться на поверхность, пройти напрямик и добраться первой. |
Art thieves used to be about sneaking - nighttime break-ins. |
Как правило, кражи картин происходят ночью со взломом. |
Only among them there are instigators. It isn't that I'm afraid... but that they want to break me. |
среди них есть лидеры, которых я не боюсь, а просто хочу уничтожить. |
Even the head of Cronus has to take a break from all the socializing and crack a book every once in a while. |
Даже глава Братства должен отдыхать от всей этой социализации и хотя бы в учебники заглядывать. |
The narrow white hull of the yacht slid over the mirror-like surface of the water-the sea was a clear blue, a little darker than the cloudless sky. |
Белый узкий корпус моторной яхты скользил по зеркальной воде, - море было ясно-голубое, немного темнее безоблачного неба. |
You don't want to go that far, right? Seeing you act that way... you don't want to break up with the Prime Minister. |
Ты же не хочешь заходить так далеко? ты не хочешь расставаться с премьер-министром. |
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade. |
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия. |
It's hydrocephalus - water on the brain caused by the break in the spinal cord. |
Гидроцефалия - водянка головного мозга, вызванная расщеплением позвоночника. |
And the dress has long sleeves, so there's no skin to break it up. |
И у платья длинные рукава, так что здесь нет кожи, чтобы это скрыть. |
He's trying to break it - an act of revenge for driving him away. |
Он пытаеться разрушить все. в качестве мести за то, что его свергли. |
Please, tell my parents I'm never going to break any more rules, ever. |
Передайте моим родителям, что я больше не нарушу ни одно правило. |
The Enterprise left orbit, but a support craft is on the surface. |
Энтерпрайз покинул орбиту, но челнок находится на поверхности. |
And when all the machines break down and they call up the horses, I'll see you at the front. |
А когда сломаются все орудия и им понадобятся лошади, мы с тобой встретимся на фронте. |
They just couldn't conceive of one of their pupils planning his break more exactly than they'd planned their lesson. |
Они не могли представить, что у ученика перемена может быть распланирована почище, чем у них урок. |
Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface. |
Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут |
Это доведет его... и он сломается. |
|
Danger can be reduced by burying the trampoline so the bed is closer to the surrounding surface to lessen falling distance, and padding that surrounding area. |
Опасность можно уменьшить, закопав батут так, чтобы кровать была ближе к окружающей поверхности, чтобы уменьшить расстояние падения,и набив эту окружающую область. |
To produce a printing surface using sugar-lift, the artist makes a solution of India ink and sugar by melting sugar into heated ink. |
Для получения печатной поверхности с помощью сахарного подъемника художник делает раствор индийской краски и сахара путем плавления сахара в нагретые чернила. |
They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth. |
Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины. |
Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top. |
В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине. |
Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state. |
Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние. |
Хвостовой самолет-это единое целое, вся движущаяся поверхность. |
|
Antimicrobial Gorilla Glass with ionic silver, which is antibacterial, incorporated into its surface was demonstrated in early 2014. |
Антимикробное стекло Gorilla Glass с ионным серебром, которое является антибактериальным, было продемонстрировано в начале 2014 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «break the surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «break the surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: break, the, surface , а также произношение и транскрипцию к «break the surface». Также, к фразе «break the surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.