Buried under - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
buried subsea pipeline - заглубленный подводный трубопровод
buried channel charge coupled device - прибор с зарядовой связью со скрытым каналом
deeply buried - глубоко погруженный
be buried - быть похоронен
buried underground - под землей
buried in the church - Похоронен в церкви
he was buried at - он был похоронен в
buried in work - Похоронен в работе
buried the lead - похоронил свинца
buried in landfills - похоронен на свалках
Синонимы к buried: inhumed, interred, inter, entomb, inhume, lay to rest, put six feet under, hide, enfold, conceal
Антонимы к buried: dig, dig out, open
Значение buried: put or hide under ground.
preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе
adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем
adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий
noun: недолет
be under alert - находиться в состоянии готовности
under observance - при соблюдении
make claim under warranty - сделать претензии по гарантии
going under the knife - идти под нож
keep under cover - держать под прикрытием
used under normal conditions - используется при нормальных условиях
cut the ground from under - выбьет почву из-под
under chief executive - под исполнительным директором
case under examination - дело по экспертизе
under authoritarian control - под авторитарным контролем
Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to
Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward
Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.
The Japanese initially buried Yang's beheaded body carelessly in the wild. |
Сначала японцы небрежно похоронили обезглавленное тело Яна в дикой природе. |
In 1799, Russian sailors who died of an infectious disease were buried here. |
В 1799 году здесь хоронили русских моряков, умерших от заразной болезни. |
You are under arrest for breaking the national security law. |
Вы арестованы за нарушение закона в области национальной безопасности. |
Prick him with barbs that stay under his skin. |
Вы кололи его острой соломой, и занозы застревали в его коже. |
An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan. |
Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане. |
And your father had a thing for blood feuds, and he ended up six feet under because of it. |
И твой отец имел основание для кровной вражды, и из-за этого оказался в могиле. |
With a citadel enclosed in a mighty glass dome, shining under the twin suns. |
А Цитадель укрыта мощным стеклянным куполом, сияющим в лучах двух солнц. |
She moved toward her and buried her face in the pale soft flax between her hips. |
Элен сделала шаг вперед и уткнулась лицом в мягкие волосы лобка. |
Efuands buried their dead in grass-lined graves that faced the sunrise. |
Эфуандцы хоронили своих мертвых в могилах, выстланных травой, головой на восток. |
Nick pushed under the browned under surface with a fresh pine chip. |
Ник взял чистую сосновую щепку и подсунул ее под лепешку, уже подрумяненную снизу. |
The prisoner's face was almost unrecognizable under its cuts and bruises, but Honor knew her. |
Лицо пленницы было почти неузнаваемым из-за синяков и порезов, но Хонор ее знала. |
The eyes of the gworl, sunk under the pads of cartilage on its low forehead, looked glassy. |
Глаза гворла, утонувшие под подушками хряща на низком лбу, выглядели остекленевшими. |
Mike shifted the cedar box under his arm and took the outstretched hand. |
Майк переложил ящичек из древесины кедра и пожал протянутую руку. |
The points of his shoulder bones stood out sharply under the dark cloth of his robe. |
Остро выступающие кости его плеч четко обрисовывались под черной тканью мантии. |
I'm so sorry we had to meet under such unfortunate circumstances. |
Я сожалею, что нам приходится знакомиться при таких печальных обстоятельствах. |
Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission. |
В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии. |
In 2002, 8,500 people worldwide died of AIDS each day; 1,600 were children under 15 years of age. |
В 2002 году каждый день во всем мире от СПИДа умирало 8500 человек; из них 1600 - это дети в возрасте до 15 лет. |
When blood vessels burst, hemoglobin leaks under the layers of your skin... |
Когда разрываются капилляры, эритроциты просачиваются под кожу... |
Again, this provision is directly applicable under Liechtenstein law and does not require any further measures for implementation. |
Это положение также непосредственно применяется на практике в рамках правовой системы Лихтенштейна и не требует каких-либо дополнительных мер для обеспечения его соблюдения. |
Accordingly, the second indent under paragraph 7-3.1 should read:. |
п. 7-3.1 изложить в следующей редакции:. |
This process is under the very strict control of the immune system. |
Этот процесс находится под строжайшим контролем иммунной системы. |
По закону Венгрии лишь частные стороны могут участвовать в судебном процессе. |
|
Look, I understand the mountain of pressure you're under to make heady, and I think I can help. |
Послушайте, давление, которое на вас оказывают, может вынудить вас поступить отрометчиво, а я думаю, что могу помочь. |
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil. |
Пять минут под наркозом - и долой седьмую вуаль. |
Sure, and one of those options involves you being buried alive in this overpriced box... |
Конечно, один из них включает тебя горящим заживо в дорогущей коробке... |
They get them buried up in one another up in the pen, we got to reach in and pull the birds apart again. |
Когда они в загоне вонзают их друг в друга, приходится лезть туда и расцеплять птиц. |
And seven as-yet unidentified bodies buried on a beach. |
И еще семь, пока не опознанных тел, похороненных на пляже. |
Вскоре принесли инструменты и откопали засыпанного. |
|
I had to call his wife and tell her that her husband had been buried alive. |
Мне пришлось позвонить его жене и сказать, что ее мужа похоронили заживо. |
My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before. |
Отца должны были похоронить в запонках, что я подарил ему на день рождения за год до этого. |
Интересно, какого беднягу мистер Каплан здесь закопала? |
|
If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck. |
Если жена изменяет мужу в исламских странах... Её заживо закапывают в землю по шею... |
You buried me in a worthless position to keep me out of the way. |
Ты отправил меня на бесполезную позицию. |
You shoulda left her buried. |
Не имели права выкапывать из могилы. |
Upon concluding his meeting with his lawyer, Gacy had Cram drive him to Maryhill Cemetery, where his father was buried. |
Закончив встречу с адвокатом, Гейси попросил Крэма отвезти его на кладбище Мэрихилл, где был похоронен его отец. |
He was buried in Klara churchyard with no gravestone, its location now unknown. |
Он был похоронен на кладбище Клары без надгробия, его местонахождение теперь неизвестно. |
The theory of operation is that the blood on the buried bean will draw away the wart. |
Теория операции заключается в том, что кровь на закопанном Бобе будет оттягивать бородавку. |
This location for his final resting-place has been debated, for in the Jewish Cairene community, a tradition holds that he remained buried in Egypt. |
Это место для его последнего упокоения было обсуждено, так как в еврейской общине Каирен существует традиция, что он был похоронен в Египте. |
If you knocked down a house, you buried 40 or 50 people for generations. |
Если вы снесли дом, вы похоронили 40 или 50 человек на протяжении поколений. |
He is buried in the churchyard of Holy Trinity Church, Headington, Oxford. |
Он похоронен на кладбище церкви Святой Троицы, Хедингтон, Оксфорд. |
She was buried on 30 April 1878 in the Quaker burial-ground at Lammas near Buxton, Norfolk, where a wall plaque marks her resting place. |
Она была похоронена 30 апреля 1878 года на квакерском кладбище в Ламмасе близ Бакстона, штат Норфолк, где место ее упокоения отмечено настенной табличкой. |
A seventeenth victim was buried in October 1922 after he died following unsuccessful surgery for injuries incurred in the violence. |
Семнадцатая жертва была похоронена в октябре 1922 года после того, как он умер после неудачной операции из-за травм, полученных в результате насилия. |
His was a special case, the only veteran who died in the camps who was neither cremated in the Keys nor buried at Woodlawn. |
У него был особый случай, единственный ветеран, умерший в лагерях, которого не кремировали в Ключах и не похоронили в Вудлоуне. |
We married and buried people; we had literally no time for sleep. |
Мы женились и хоронили людей; у нас буквально не было времени на сон. |
He was buried with his sister, Isobel Sarah Gill, in the grounds of St Machar's Cathedral, Aberdeen. |
Он был похоронен вместе со своей сестрой, Изабель Сарой Гилл, на территории собора Святого Махара в Абердине. |
Gaudí died on 10 June 1926 at the age of 73 and was buried two days later. |
Гауди умер 10 июня 1926 года в возрасте 73 лет и был похоронен через два дня. |
The most severe case of Paget's disease was in a body buried in the nave in a stone coffin. |
Самый тяжелый случай болезни Пейджета произошел с телом, погребенным в нефе в каменном гробу. |
It was concluded that the people buried in the priory had few problems with their teeth or jaws. |
Было сделано заключение, что у людей, похороненных в монастыре, было мало проблем с зубами или челюстями. |
Princess Elizabeth Bibesco, who died in Romania during World War II, is buried in the Bibesco family vault on the grounds of Mogoșoaia. |
Принцесса Елизавета Бибеско, погибшая в Румынии во время Второй мировой войны, похоронена в семейном склепе Бибеско на территории Могошоая. |
He was buried on Friday, June 28, in Glendale Cemetery, Des Moines Township, Iowa, where he lies today with his wife Ruth, who died in 1969. |
Он был похоронен в пятницу, 28 июня, на кладбище Глендейл, городок Де-Мойн, штат Айова, где он лежит сегодня со своей женой Рут, которая умерла в 1969 году. |
Several hundred years ago, Japanese people commonly confronted death; for example, bodies were typically buried by family members. |
Несколько сотен лет назад японцы обычно сталкивались со смертью; например, тела обычно хоронили члены семьи. |
Hence he must have been buried towards the end of the Fourth Dynasty. |
Следовательно, он должен был быть похоронен в конце четвертой династии. |
Ivo/Eudo was buried in the church of the friars of St Augustine, Paris on 27 April. |
Иво / Эдо был похоронен в церкви монахов Святого Августина в Париже 27 апреля. |
His relics were translated to Muenster Eifel in the 17th century from the Catacombs of Rome, where he had been originally buried. |
Его мощи были перенесены в Мюнстер-Эйфель в 17 веке из катакомб Рима, где он был первоначально похоронен. |
Stories about massacre victims who had been buried alive, cut to pieces, or forced to kill one another spread throughout Europe and beyond. |
Истории о жертвах резни, которых хоронили заживо, резали на куски или заставляли убивать друг друга, распространились по всей Европе и за ее пределами. |
She then died in Munich, Germany on 27 July 2007, and was buried at the Cemetery Dahlem. |
Затем она умерла в Мюнхене, Германия, 27 июля 2007 года и была похоронена на кладбище Далем. |
He is buried in Nashville's Hermitage Memorial Gardens. |
Он похоронен в мемориальном саду Эрмитаж в Нэшвилле. |
Did the AP bring to light an important story that had been buried for more than half a century, at least in the West. |
Может быть, АП раскрыл важную историю, которая была похоронена более полувека назад, по крайней мере на Западе? |
Diterikhs died in Shanghai in 1937, where he was buried. |
Дитерихс умер в Шанхае в 1937 году, где и был похоронен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buried under».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buried under» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buried, under , а также произношение и транскрипцию к «buried under». Также, к фразе «buried under» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.