Business tricks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Business tricks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бизнес-фокусы
Translate

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- tricks

трюки



During this non-profit initiative the young developers will also learn the tricks of marketing, business models and entrepreneurship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этой некоммерческой инициативы молодые разработчики также научатся хитростям маркетинга, бизнес-моделям и предпринимательству.

I want you to say that for $300 an hour, You have some lawyer tricks up your sleeve To help me protect my business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что за 300 долларов в час вам стоило бы вытащить из рукава какой-нибудь адвокатский трюк, чтобы помочь мне защитить мой бизнес.

Bree wants him to help her protect her business by pulling a few lawyer tricks but when he refuses to do something illegal she leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бри хочет, чтобы он помог ей защитить свой бизнес, провернув несколько адвокатских трюков, но когда он отказывается делать что-то незаконное, она уходит.

To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами.

The four's knowledge of the Atari 2600, as well as software tricks for the system, helped them make their own games visually distinct from Atari-produced games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание четверкой Atari 2600, а также программных трюков для системы, помогло им сделать свои собственные игры визуально отличными от игр, производимых Atari.

Street artists often use tricks of point-of-view to create 2-dimensional scenes on the ground that appear 3-dimensional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные художники часто используют трюки точки зрения, чтобы создать 2-мерные сцены на Земле, которые кажутся 3-мерными.

And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

I'd be like a walking advertisement for your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть чем-то вроде ходячей рекламы твоей работы

That son of a bitch almost cost us Our better business certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

His quivering nose sniffed out danger, and his mind was too sharp for most of King Magpie's tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подвижный носик сразу чуял врага, а острый ум разгадывал все уловки Короля-Сороки.

Now for the last number in our act we did these 20 acrobatic tricks in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем номере мы делали 20 акробатических трюков подряд.

Hence, change management, business process re-engineering and internal capacity development are key management priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого важнейшими управленческими приоритетами по-прежнему будут управление процессом преобразований, реорганизация процедур работы и развитие внутреннего потенциала.

I may even try to discover his tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу даже попытаться раскрыть его секреты.

Due to the fact that you are a name partner and therefore have business interests here, they have allowed you access to your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду того факта, что ты партнер, чье имя значится в названии компании, и, следовательно, у тебя есть здесь деловой интерес, они разрешили тебе доступ в твой кабинет.

Defending national and business interests strongly at the WTO;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

решительного отстаивания национальных интересов и интересов деловых кругов в ВТО;.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

And they get up to all sorts of tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они идут на самые разные хитрости.

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

Radio radio communication business license transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп.

Business is not for the faint of heart or coke addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес не для слабаков и не для торчков.

They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери.

But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов.

If it does, other tech companies might move away from partnerships with the company, which would be a blow to its business in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, то другие технологические компании также могут отказаться от партнерских отношений с Касперским, что нанесет сокрушительный удар по его бизнесу в США.

Trying to build a large international business center in Syktyvkar, for example, would be an exceedingly counterproductive thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, идея построить большой международный бизнес-центр в Сыктывкаре была бы редкостно контрпродуктивной.

I showed him some card tricks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я показал ему пару карточных фокусов.

I'll have you know my so-called tricks routinely get a standing ovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя уверяю, что мои так называемые штучки обычно вызывают овации.

Your parlor tricks could never kill me, boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои салонные фокусы никогда бы меня не убили, мальчик.

My first trick, my first illusion, the first feat of legerdemain, is one of the truly great tricks of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый фокус, моя первая иллюзия, первое достижение, это действительно величайший фокус всех времен.

The whisky taken on a stomach long empty was playing tricks on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпитое на голодный желудок виски вытворяло с ней скверные шутки.

Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что могущественный волшебник просто всех одурачил. Он - просто спятивший старик, показывающий фокусы.

Are my eyes playing tricks on me, or was that a sheriff you just brought in here wearing handcuffs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня обман зрения, или это ты только что привела сюда шерифа в наручниках?

Of all the stinking, dirty tricks...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видел я вонючие и грязные фокусы, но это...

Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак.

It is not my mind playing vicious tricks but your lying mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не какие-то игры разума, а ваш лживый рот.

And the strains of life can sometimes make the mind play vicious tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штамм жизни порой играет с нашим умом в игры разума.

My mind has been playing tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня мозги пошаливают.

There's no real magic there, just tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет настоящей магии, только фокусы.

WHAT DO YOU MEAN, LIKE MAGIC TRICKS?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду, волшебные что ли?

Now, can we stop worrying about conjuring tricks with chickens and get out of this place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то мы можем забыть про фокусы с цыплятами и убраться из этого места?

He would also attach luminous pins to them, so again when it was dark, he could see where they were moving and what they were doing, what machinery they were operating, what tricks they were up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще он прицеплял им люминисцентные булавки, так что, опять же, в темноте он мог видеть, куда они пошли и что делают, какими приспособлениями они пользуются, и какие фокусы используют.

So, do you have any other tricks up your, um, arm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ещё какие-нибудь трюки в... рукаве?

Ted, you know how your eyes sometimes play tricks on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, у тебя бывал обман зрения?

Finish your tricks, Monsieur Bob!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заканчивайте свои выходки, месье Боб!

This another one of your little tricks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередная ваша проделка?

I don't know what's going on, but I found this address on my nightstand in some woman's handwriting and I assumed your father was up to his old tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю. что происходит. Но я нашла этот адрес у себя на ночной тумбочке написанный какой-то женщиной и я полагаю, что это старые проделки твоего отца.

I had a very entertaining conversation with a young lady who does tricks... with olives when she gets it right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был занятный разговор с девушкой, которая делает фокусы... с оливками, когда у нее получается.

Does he do any tricks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он умеет делать трюки?

How's tricks, Annette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как проходит дрессировка, Аннет?

Your stupid tricks won't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои нелепые хитрости здесь не работают.

Competitors perform a series of tricks while going down the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренты выполняют серию трюков, спускаясь по трубе.

However, she was caught levitating a table with her foot by the magician Joseph Rinn and using tricks to move objects by the psychologist Hugo Münsterberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фокусник Джозеф Ринн застукал ее за левитацией стола ногой, а психолог Хьюго Мюнстерберг-за использованием трюков для перемещения предметов.

Plain-trick games are those in which the outcome is determined by the number of tricks taken, regardless of their content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые трик-игры-это те, в которых исход определяется количеством взятых трюков, независимо от их содержания.

Trick-avoidance games like Reversis or Polignac are those in which the aim is to is avoid taking some or all tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры с избеганием трюков, такие как Reversis или Polignac, - это те, в которых цель состоит в том, чтобы избежать некоторых или всех трюков.

If all five tricks are taken by the defending team, the defending team will receive 4 points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все пять трюков взяты обороняющейся командой, то обороняющаяся команда получит 4 очка.

The result is a contract that will go down fewer tricks or may even make, rather than a contract that is virtually certain to go down at least three or four tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получается контракт, который пойдет на меньшее количество трюков или даже может сделать, а не контракт, который практически наверняка пойдет на три или четыре трюка.

Convincing them that the darts were poisoned, she tricks them into releasing them, before forcing them to join the other guards that were being held hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедив их, что дротики были отравлены, она хитростью заставила их отпустить их, прежде чем заставить их присоединиться к другим охранникам, которых держали в заложниках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business tricks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business tricks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, tricks , а также произношение и транскрипцию к «business tricks». Также, к фразе «business tricks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information