By a military court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By a military court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военный суд
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • complied by - выполнены по

  • by globalisation - глобализацией

  • efforts by - усилия

  • by facilitating - путем содействия

  • by discounting - путем дисконтирования

  • by apple - яблоком

  • proven by - доказано

  • by portraying - изображая

  • filmed by - снят

  • by emulating - подражая

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



Refuse, and I will have no recourse but to court-martial you, and you will spend the duration of the war in a military prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откажешься, и я буду вынужден отдать тебя под трибунал. И ты проведешь всю войню в военной тюрьме.

Mosaddegh was arrested, tried and convicted of treason by the Shah's military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосаддыка арестовали, судили и признали виновным в измене шахским военным судом.

Calley's conviction was upheld by the Army Court of Military Review in 1973 and by the U.S. Court of Military Appeals in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор Кэлли был поддержан военным Апелляционным судом в 1973 году и военным Апелляционным судом США в 1974 году.

He is sentenced, by Court Martial, without any option to appeal this decision, to the loss of all military distinctions and to death by shooting to be executed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом основании военно-суд выносит приговор, не подлежащий обжалованию: лишить всех званий и немедленно расстрелять.

Court filings in late March 2018 allege that he knew that Kilimnik was a former officer with the Russian military intelligence service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судебных материалах, поданных в конце марта 2018 года, утверждается, что он знал, что Килимник был бывшим офицером российской военной разведки.

When evidence pointed to Ferdinand Walsin Esterhazy as the real guilty party, Esterhazy himself asked to be tried by a military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда доказательства указывали на Фердинанда Вальсина Эстерхази как на реального виновного, Эстерхази сам попросил, чтобы его судили военным судом.

The outdoor basketball court had overhead lights, and was used as a rally point for transient military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая баскетбольная площадка была освещена сверху и использовалась как место сбора временного военного персонала.

The case was then analyzed by the Supreme Military Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем это дело было рассмотрено Верховным военным судом.

In June 2008 the Supreme Court overturned portions of the Detainee Treatment Act of 2005 and the Military Commissions Act of 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года Верховный суд отменил некоторые положения закона об обращении с заключенными 2005 года и Закона о военных комиссиях 2006 года.

How much of this evidence, written and oral, given on the point of death, had been read and heard in his time by the prominent military, and sometimes also court-martial, figure Strelnikov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько таких предсмертных показаний, письменных и устных прочел и выслушал в свое время крупный военный, а иногда и военносудный деятель Стрельников.

A bit more rough and tumble than military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного больше борьбы без правил, чем в военном суде.

In September 2011 Chiang was posthumously acquitted by a military court who found Chiang's original confession had been obtained by torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2011 года Чан был посмертно оправдан военным судом, который признал, что первоначальное признание Чана было получено с помощью пыток.

The minister of foreign affairs and the closest associate of Mosaddegh, Hossein Fatemi, was executed by order of the Shah's military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел и ближайший сподвижник Мосаддыка Хосейн Фатеми был казнен по приказу шахского военного суда.

As the Mongols further expanded, the Christian sympathies of the court, primarily through the influential wives of the khans, led to changes in military strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как монголы расширялись, христианские симпатии двора, главным образом через влиятельных жен ханов, привели к изменениям в военной стратегии.

He confirmed that judgements handed down by military courts could be reviewed only by an ordinary court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении военной юстиции делегация Перу подтверждает, что приговоры, вынесенные военными трибуналами, не могут быть пересмотрены каким-либо обычным уголовным судом.

The court found the two pilots and three other military officials guilty of failing to follow orders, negligence, and violating flight rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал двух пилотов и трех других военных чиновников виновными в невыполнении приказов, халатности и нарушении правил полетов.

On the morning of July 7, they asked a District of Columbia court for a writ of habeas corpus, arguing that the military tribunal had no jurisdiction over their client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 7 июля они обратились в окружной суд Колумбии за судебным приказом habeas corpus, утверждая, что военный трибунал не обладает юрисдикцией в отношении их клиента.

While Dein was the more experienced court administrator, he was second-in-command to Byat Za in military matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Дейн был более опытным судебным администратором, он был заместителем Бят за в военных вопросах.

As a litigant in military court verdict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как истец по приговору военного суда?

Abram was a jury member on a military court-martial that Judge Herman presided over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрам был присяжным на военном суде, а судья Хёрман вела заседание.

During their visit, her sister-in-law Queen Charlotte apparently refused them some honors at court, such as military salutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время их визита ее невестка Королева Шарлотта, по-видимому, отказала им в некоторых почестях при дворе, таких как военный салют.

He was brought to Minsk and sentenced to death by a German military court on 15 February 1944, and executed by firing squad a week later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доставлен в Минск и приговорен к смертной казни немецким военным трибуналом 15 февраля 1944 года, а через неделю расстрелян.

In December, a lawyer petitioned the Supreme Court to require Israel military authorities to investigate his shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре адвокат обратился в Верховный суд с просьбой потребовать от израильских военных властей расследовать его расстрел.

At a military court of inquiry, held subsequently in lieu of an inquest, medical evidence was given to the effect that death was instantaneous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военном следственном суде, который впоследствии был проведен вместо дознания, были даны медицинские показания о том, что смерть наступила мгновенно.

Military order 1644 established a military court for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военным приказом 1644 был учрежден военный суд для рассмотрения дел детей.

Ours are courts-martial - the Imperial and Royal Military Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас суд военный, k. u. k. Мilitargericht.

It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду.

The Supreme Court and the Chief Justice of Pakistan Anwar-ul-Haq legitimatised the military response after issuing the Doctrine of necessity orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд и верховный судья Пакистана Анвар-уль-Хак узаконили военный ответ после издания доктрины необходимости приказов.

The thing is, Randall, we don't usually practice in military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, Рэнделл, Обычно мы не ведем дела в военном суде.

They were tried by the Military Collegium of the Supreme Court of the USSR, with Vasili Ulrikh presiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их судила Военная коллегия Верховного Суда СССР, председателем которой был Василий Ульрих.

Dressed as a war hero in military uniform, Juan cuts a handsome figure in the court of Catherine II, who lusts after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одетый как герой войны в военную форму, Хуан вырезает красивую фигуру при дворе Екатерины II,которая жаждет его.

Yet, in practice, the court will never get its hands U.S. military personnel; Russia is making the point that it, too, can be above the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике МУС никогда не сможет привлечь к ответственности американских военнослужащих, и Россия тоже уже ясно дала понять, что она может быть вне законов.

From 28 December 1945 to 4 January 1946, a Soviet military court in Leningrad tried seven Wehrmacht servicemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 28 декабря 1945 года по 4 января 1946 года советский военный суд в Ленинграде рассматривал дела семи военнослужащих Вермахта.

And you ought to be advised that military court-martials are lenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе должно быть известно, что военный суд очень снисходителен.

Lastly, the Military Court has jurisdiction to try offences committed by members of the National Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, следует отметить, что военный суд правомочен рассматривать дела о правонарушениях, совершенных военнослужащими национальной гвардии.

After Grant forced Lee's surrender at Appomattox Court House, Halleck was assigned to command the Military Division of the James, headquartered at Richmond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Грант вынудил Ли сдаться в Аппоматтоксском суде, Халлек был назначен командовать военным подразделением Джеймса со штаб-квартирой в Ричмонде.

In accordance with military procedure the verdict was not announced in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с военным порядком приговор в суде оглашен не был.

He gradually lost influence in the royal court since Charles' unification war, where skilled soldiers and military leaders were emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постепенно утратил влияние при королевском дворе после войны за объединение Карла, где появились опытные солдаты и военачальники.

We're still not very qualified to assist in military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему не очень сильны в военном судопроизводстве.

On March 12, 1991, the Court of Military Review denied the motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 марта 1991 года военный суд отклонил это ходатайство.

As a consequence of that he was brought before the military court and was officially decommissioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого он предстал перед военным трибуналом и был официально списан.

This is a military court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это суд по военным законам.

From May 1907 on, he was a member in the Supreme Military Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 1907 года он был членом Высшего военно-уголовного суда.

5. US Special Envoy for Ukraine, Kurt Volker, should demand an anti-corruption court be in operation before any aid, military or otherwise, is dispensed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5. Специальный представитель США на Украине Курт Волкер должен потребовать создания антикоррупционного суда до предоставления американской помощи, будь то военная помощь или какая-то другая.

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

During their visit, her sister-in-law Queen Charlotte apparently refused them some honors at court, such as military salutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время их визита ее невестка Королева Шарлотта, по-видимому, отказала им в некоторых почестях при дворе, таких как военный салют.

In September 2004, Bell was appointed the Chief Judge of the United States Court of Military Commission Review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2004 года Белл был назначен главным судьей Апелляционного суда военной комиссии Соединенных Штатов.

After nine months of interrogation, she was sentenced by a three-member Military Collegium of the Supreme Court of the USSR to 20 years of hard labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После девяти месяцев допроса она была приговорена Военной коллегией Верховного Суда СССР в составе трех человек к 20 годам каторжных работ.

After a first degree conviction, he was acquitted by the Brazilian Supreme Military Court in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После осуждения первой степени он был оправдан высшим военным судом Бразилии в 1988 году.

In the U.S. military, adultery is a potential court-martial offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных силах США супружеская измена является потенциальным преступлением военного трибунала.

In contrast, it was publicly reported that Vice President Richard Cheney wanted to strike Iranian nuclear and military facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от его намеков, вполне открыто и публично сообщалось о том, что вице-президент Ричард Чейни хочет нанести серию ударов по ядерным и военным объектам Ирана.

Near the military airfield. Preminger Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко от военного аэропорта, улица Премингер.

that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве.

There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе.

Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями?

Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он носит костюм, ходит на работу в суд и выступает перед судьей.

The local government dare not agitate the Highlanders by reporting this to the Imperial Court for fear of chastisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь мести, местные власти не посмеют донести на горцев Императорскому Двору.

I saw your von Beltz laying in his gilded office at the palace of the commander of the Odessa Military District -with a bullet through his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш фон Бельц лежал в своем золотом кабинете во дворце командующего Одесским военным округом с простреленной головой.

She's doing really well in school, but homecoming court is a whole other thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее неплохо идут дела в школе, но совет – это другое дело.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by a military court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by a military court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, a, military, court , а также произношение и транскрипцию к «by a military court». Также, к фразе «by a military court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information