Military chain of command - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military glider - военный планер
military dominance - военное господство
veteran of military operations - ветеран боевых действий
nato-led military operations - нато военных операций под эгидой
french military - французский военный
military ammunition - военные боеприпасы
military initiative - военная инициатива
united nations military observers - оон военных наблюдателей
in a military court - в военном суде
exempt from military service - освободить от военной службы
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: цепь, сеть, цепочка, последовательность, система, хребет, оковы, узы, мерная цепь, однотипные магазины
adjective: цепной
verb: сковать, сковывать, привязывать, скреплять цепью, держать в цепях
ratchet chain wrench - цепной ключ с храповиком
across our supply chain - по всей нашей цепочке поставок
throughout the food supply chain - по всей цепочке поставок продуктов питания
feeding chain - питающая цепь
supply chain policy - Политика цепи поставок
chain indices - цепные индексы
meat chain - мясо цепи
quest chain - квест цепи
at the bottom of the food chain - в нижней части пищевой цепи
product value chain - цепь ценность продукта
Синонимы к chain: fetters, leg irons, irons, cuffs, bilboes, shackles, handcuffs, manacles, bracelets, course
Антонимы к chain: unchain, unfasten, catalyst, separate, split into several parts, advantage, break down, detach, disconnect, disengage
Значение chain: a connected flexible series of metal links used for fastening or securing objects and pulling or supporting loads.
ruling of the international court of justice - постановление международного суда справедливости
one of the primary purposes of cookies - одна из основных целей печенья
criminal code of the republic of latvia - Уголовный кодекс республики латвия
law of the republic of armenia - Закон Республики Армения
president of the republic of mali - президент республики мали
council of societies of industrial design - совет обществ промышленного дизайна
constitution of the republic of panama - Конституция Республики панамы
proclamation of a state of emergency - Провозглашение чрезвычайного положения
president of the court of session - Председатель суда сессии
networks of centres of excellence - сети центров передового опыта
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
chief command - главное командование
ammunition command - командование боепитания
second in command - второй в команде
armed forces high command - Вооруженные силы высокого командования
select command - выберите команду
eastern command - восточная команда
in the chain of command - в подчиненности
under its command - под его командованием
line of command - линия команды
command line support - Поддержка командной строки
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
He sometimes went to headquarters, housed where the military command of the Komuch, the army of the Constituent Assembly, used to be. |
Иногда он в штаб ездил, помещавшийся там, где прежде находилось Военное управление Комуча, войск Учредительного собрания. |
Once again, the Working Group notes the irregularity of judges who are under military command trying civilians. |
Рабочая группа вновь отмечает неправомерность действий судей, которые, находясь в подчинении военного командования, рассматривают дела гражданских лиц. |
Returning home, he became a member of the Sopron military command. |
Вернувшись домой, он стал членом военного командования Шопрона. |
Another is that it is easier to command Trump’s respect when you have an aircraft carrier, 3,000 military planes, and 1.6 million ground troops. |
Другое объяснение – Трампа легче заставить проявлять уважение, когда у тебя есть авианосец, 3000 боевых самолётов и 1,6 миллионов солдат. |
The Soviet Army initially remained under overall CIS command but was soon absorbed into the different military forces of the newly independent states. |
Советская армия первоначально оставалась под общим командованием СНГ, но вскоре была поглощена различными вооруженными силами новых независимых государств. |
Data valid as of 1 January 2001 on military holdings relating to the formations and units in the command organization. |
1 Данные о военных запасах, касающиеся частей и подразделений, приводятся по состоянию на 1 января 2001 года. |
Sending people into potentially dangerous situations is a natural consequence of military command. |
Отправление людей в потенциально опасные ситуации является естественным последствием военной команды. |
Later in June, Johnson and Stanton battled over the question of whether the military officers placed in command of the South could override the civil authorities. |
Позднее, в июне, Джонсон и Стэнтон спорили о том, смогут ли военные офицеры, назначенные командовать южными силами, взять верх над гражданскими властями. |
In the military, officers would assault and beat men under their command, who would pass the beating on to lower ranks, all the way down. |
В армии офицеры нападали на подчиненных им людей и избивали их, а те передавали побои нижним чинам, вплоть до самого низа. |
Fleet Forces Command controls a number of unique capabilities, including Military Sealift Command, Naval Expeditionary Combat Command, and Navy Cyber Forces. |
Командование силами флота контролирует ряд уникальных возможностей, в том числе военное командование морской пехоты, Военно-Морское экспедиционное боевое командование и военно-морские кибернетические силы. |
In 696, he charged Bukayr with command of a military campaign against the Bukharans in Transoxiana, but again recanted as a result of Bahir's intrigues. |
В 696 году он поручил Букайру командование военным походом против бухарцев в Трансиане, но в результате интриг Бахира вновь отказался от своих слов. |
In addition, city, military... and health officials are setting up a command post... on the Jersey shore in anticipation of an evacuation. |
Кроме того, город, войска... и здравоохранение создают командный пост... на побережье Нью-Джерси для организации эвакуации... |
In military aviation, a wing is a unit of command. |
В военной авиации крыло - это единица управления. |
Military chain of command is extremely efficient at protecting national security. |
Военная система подчинения чрезвычайно эффективна при защите национальной безопасности. |
Army chaplains are obliged, if called on by the Military Hospitals Command, to administer extreme unction to those designated by the Command. |
Чины военного духовенства обязаны по вызову управления военных госпиталей совершать соборование тем, кому управление предлагает принять соборование. |
We have to integrate all of Earth's military people into a single command structure. |
Нам нужно объединить все военные силы Земли в одну организованную команду. |
After rising from regimental to corps command, he became military director of the office of Admiral Miklós Horthy, regent of Hungary, in October 1942. |
Пройдя путь от командования полком до командования корпусом, он стал военным директором канцелярии адмирала Миклоша Хорти, регента Венгрии, в октябре 1942 года. |
This resulted in publication of DoD Directive 5200.33, the revised charter for a new joint-service military command. |
Это привело к опубликованию директивы МО 5200.33, пересмотренного устава нового объединенного военного командования. |
The INTERFET deployment ended in February 2000 with the transfer of military command to the UN. |
Развертывание МСВТ завершилось в феврале 2000 года передачей военного командования ООН. |
As Commander-in-Chief of the armed forces, the king holds the highest-ranking office in the military chain of command. |
Как главнокомандующий Вооруженными силами, король занимает самый высокий пост в военной иерархии. |
In March 1869, he was assigned to command the Military Division of the South, headquartered in Louisville, Kentucky. |
В марте 1869 года он был назначен командовать военной дивизией Юга, штаб-квартира которой находилась в Луисвилле, штат Кентукки. |
But for his current displacements, he uses an armoured Peugeot 5008 and a Renault Espace, also the Acmat military command car for the military parade. |
Но для своих текущих перемещений он использует бронированный Peugeot 5008 и Renault Espace, а также военный командный автомобиль Acmat для военного парада. |
Important components in Reforger included the Military Airlift Command, the Military Sealift Command, and the Civil Reserve Air Fleet. |
Важные компоненты в Reforger включали военное командование воздушным транспортом, военное командование морским транспортом и гражданский резервный воздушный флот. |
The Franco-German Brigade, with 6,000 troops, is the only military formation permanently under the operational command of corps. |
Франко-германская бригада, насчитывающая 6000 военнослужащих, является единственным военным формированием, постоянно находящимся под оперативным командованием корпуса. |
Cyber Command is a... is the military command that's responsible for essentially the conducting of the nation's military affairs in cyberspace. |
Кибер командование - это... военное управление, ответственное по существу за осуществление государственных военных операций в виртуальном пространстве. |
Field Marshal Amer created a new command interposed between the general staff and the Eastern Military District commander, Lieutenant General Salah ad-Din Muhsin. |
Фельдмаршал Амер создал новое командование, которое встало между Генеральным штабом и командующим Восточным военным округом генерал-лейтенантом Салах ад-Дином Мухсином. |
Together, the president and the secretary of defense comprise the National Command Authority, which by law is the ultimate lawful source of military orders. |
Вместе президент и министр обороны составляют национальное командование, которое по закону является главным законным источником военных заказов. |
During military operations, the chain of command runs from the president to the Secretary of Defense to the combatant commanders of the Combatant Commands. |
Во время военных операций цепочка командования проходит от президента к министру обороны, а затем к командирам воюющих команд. |
King Juan Carlos took personal command of the military and successfully ordered the coup plotters, via national television, to surrender. |
Король Хуан Карлос лично возглавил армию и через национальное телевидение успешно приказал заговорщикам сдаться. |
Even while in rebellion against the chain of command of the 8th Military Region, the 81st and 83rd brigades continued to receive money for salaries from FARDC. |
Несмотря на то, что военнослужащие 81й и 83й бригад не подчинялись командованию 8го военного округа, они продолжали получать денежное содержание от ВСДРК. |
A COE is not a part of the NATO Military Command Structure, but their activities with NATO are coordinated through HQ ACT. |
СЕ не является частью структуры военного командования НАТО, но их деятельность с НАТО координируется через акт о штаб-квартире. |
Within any military hierarchy, you've got troops in the field, and then you've got command. |
В любой военной иерархии есть солдаты на поле сражения, и, следовательно, есть командиры. |
After Grant forced Lee's surrender at Appomattox Court House, Halleck was assigned to command the Military Division of the James, headquartered at Richmond. |
После того как Грант вынудил Ли сдаться в Аппоматтоксском суде, Халлек был назначен командовать военным подразделением Джеймса со штаб-квартирой в Ричмонде. |
The testing for Battle School included a child's predilection for military command, for the contest of battle. |
При тестировании в Боевой школе проверялась склонность ребенка к командованию, к боевому соревнованию. |
As planned by Mola, command of the Burgos military district after Fidel Dávila Arrondo assumed the successful coup. |
Как и планировал Мола, командование Бургосского военного округа после Фиделя давила Аррондо взяло на себя успешный государственный переворот. |
We have an agreement with the military command not to interfere in operational instructions. |
Имеется соглашение с военным командованием не вмешиваться в оперативные распоряжения. |
The Military Air Transport Command had previously been formed in February 1962 from the Groupement d'Unités Aériennes Spécialisées. |
Командование Военно - воздушным транспортом ранее было сформировано в феврале 1962 года из состава подразделения Aériennes Spécialisées. |
The emperor quickened the process of removing military command from governors. |
Император ускорил процесс снятия военного командования с губернаторов. |
Byron employed a fire-master to prepare artillery, and he took part of the rebel army under his own command, despite his lack of military experience. |
Байрон нанял мастера огня для подготовки артиллерии, и он принял часть повстанческой армии под свое собственное командование, несмотря на отсутствие у него военного опыта. |
In 2009 France rejoined the NATO Military Command Structure, having been absent since 1966. |
В 2009 году Франция вновь вошла в состав военного командования НАТО, отсутствовавшего с 1966 года. |
And now, as an eminent leader in the religious caste you plan to take command of a military force and fill that vacuum yourself. |
И теперь, как верховный лидер религиозной касты вы хотите взять в руки военную силу и заполнить этот вакуум собой. |
On March 2, 1942, General John DeWitt, commanding general of the Western Defense Command, publicly announced the creation of two military restricted zones. |
2 марта 1942 года генерал Джон Девитт, командующий Западным командованием обороны, публично объявил о создании двух военных запретных зон. |
The UPA was responsible for military operations while the OUN was in charge of administrative duties; each had its own chain of command. |
УПА отвечала за военные операции, в то время как ОУН отвечала за административные функции; каждая из них имела свою собственную цепочку командования. |
Now after a failed coup, Turkey has gone after Turkish military officers serving in NATO command positions. |
Сегодня, после неудавшегося переворота, Турция преследует турецких офицеров, занимающих командные позиции в НАТО. |
However, the activities of these generals weren't expressed groundlessly by the high military commands of the Supreme Command and the Ministry of War. |
Однако деятельность этих генералов не была безосновательно выражена высшими военными командованиями Верховного Главнокомандования и Военного министерства. |
However, the SADF retained functional command of all military units; the senior general officer of the SADF in South West Africa also doubled as commander of the SWATF. |
Однако САДФ сохранило функциональное командование всеми воинскими подразделениями; старший генеральный офицер САДФ в Юго-Западной Африке также был назначен командующим СВАТФ. |
The First Barbary War was beneficial to the reputation of the United States' military command and war mechanism, which had been up to that time relatively untested. |
Первая берберская война благотворно сказалась на репутации военного командования и военного механизма Соединенных Штатов, которые до этого времени были относительно непроверенными. |
In reality, command and control of the PLA, however, still resides with the Central Military Commission of the Chinese Communist Party Central Committee. |
В действительности же командование и управление НОАК по-прежнему находится в ведении Центральной военной комиссии Центрального Комитета Коммунистической партии Китая. |
Under Cook’s command, the Vanuatu Mobile Force became ‘a disciplined and efficient paramilitary unit, displaying fine bearing on military occasions’. |
Под командованием Кука мобильные силы Вануату стали дисциплинированным и эффективным военизированным подразделением, демонстрирующим отличную выправку в военных случаях. |
Other military command centers throughout the country were also attacked. |
Другие военные командные центры по всей стране также подверглись нападению. |
А наше командование - не произведение искусства. |
|
Using military force to spread democracy fails for several obvious reasons. |
Распространение демократии с помощью армии не дает желаемого результата по нескольким очевидным причинам. |
To this end, it is critical that Myanmar’s military immediately halt human-rights abuses in Rakhine. |
С этой целью крайне важно, чтобы военные Мьянмы немедленно прекратили нарушения прав человека в Ракхайне. |
He said if the Americans try military force to rescue the hostages the students will kill them all and blow up the embassy. |
Он заявил, что, если американцы применят силу для освобождения заложников его последователи убьют всех и взорвут посольство. |
По большей части служил в военной полиции. |
|
His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna. |
Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны. |
Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation. |
А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению. |
At Sacheon, the Japanese ships were anchored in the bay below a promontory where the Japanese had set up a command base. |
В Сачхоне японские корабли стояли на якоре в бухте под мысом, где японцы устроили командную базу. |
At his command, their bodies were not taken down afterwards but remained rotting along Rome's principal route to the South. |
По его приказу их тела впоследствии не были сняты, а остались гнить вдоль главного пути Рима на юг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military chain of command».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military chain of command» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, chain, of, command , а также произношение и транскрипцию к «military chain of command». Также, к фразе «military chain of command» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.