By way of apology - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By way of apology - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в качестве извинения
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- way [noun]

noun: способ, путь, дорога, метод, средство, манера, направление, ход, отношение, образ жизни

adverb: далеко, значительно, чересчур

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- apology [noun]

noun: извинение, апология, оправдание, просьба о прощении, защита, нечто второразрядное, нечто второсортное

  • apology for - извинения за

  • offer an apology - извиниться

  • make an apology - принести извинения

  • make apology - приносить извинение

  • offer apology - приносить извинения

  • public apology - публичное извинение

  • owe apology - приносить извинение

  • Синонимы к apology: expression of regret, one’s regrets, defense of, apologia for, explanation of, vindication of, justification of, excuse, apologia

    Антонимы к apology: accusation, charge, indictment, condemnation, complaint, criticism, censure, defiance

    Значение apology: a regretful acknowledgment of an offense or failure.



He had deigned an explanation, almost an apology, and I did not feel insensible to his condescension, and would not seem so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снизошел до объяснения, почти до просьбы о прощении. Я не осталась равнодушной к его словам и не хотела этого скрыть.

I extend that same apology to MLA members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приношу те же самые извинения членам ОМС.

The Reavey family sought an apology, but Paisley refused to retract the allegation and died in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Риви потребовала извинений, но Пейсли отказался снять обвинение и умер в 2014 году.

I'll take that apology any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинения принимаются в любое время.

He started to call an apology for his aim when he caught sight of the child's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал оправдываться и просить прощения за промах и в этот миг заметил лицо ребенка.

Please accept as a gesture of apology a private dinner on the rooftop tonight at 8:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите в знак примирения приглашение разделить со мной ужин в 8 часов вечера на крыше.

This is my apology to rusty nails, if there's any inference That the character of krusty is anything like rusty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения у Расти Нэйлза, если кто-то считает, что персонаж Красти хоть в чем-нибудь подобен Расти.

Finally, Turkey’s apology on July 27 to Russia for the downing of a jet over Syria in November 2015 also complicates efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуацию еще больше усложняет тот факт, что 27 июня Турция принесла России официальные извинения за сбитый российский самолет, который разбился в ноябре 2015 года на территории Сирии.

You said the Sunday World had printed an apology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же сказала Уикенд Ворлд напечатали опровержение.

And for you to grovel for forgiveness for something that requires no apology...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для тебя молить о прощении за то, за что не надо извиниться...

I won't coddle you or patronize you with an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду с тобой няньчиться или покровительствовать с извинениями.

The apology was unnecessary, for Hungry Joe was in high spirits when Yossarian found him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но извинений не потребовалось, потому что Заморыш Джо находился в преотличнейшем настроении.

She saw no apology, no regret, no resentment as he looked at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его взгляде она не увидела ни оправдания, ни сожаления, ни досады.

Then smitten with sudden fright at her irreverence she began hastily to cross herself by way of apology but caught herself in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут же, испугавших своих кощунственных мыслей, начала было поспешно креститься украдкой, испрашивая себе прощение, как вдруг рука ее застыла на полдороги.

And I will consider accepting your apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумаю о твоём прощении.

A contrite apology via the mail, and an invitation to dinner next time he was in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиниться по почте, покаянным письмом, и пригласить вместе поужинать, когда он в следующий раз попадет в Англию.

The latter thought the matter terminated by a letter of apology, his heart beat, and he stammered: Ah! thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюруа подумал, что дело может кончиться извинительным письмом. Сердце у него запрыгало. - А-а!.. Благодарю, - пробормотал он.

Native Americans were brutalized and David Sawitzski's ancestors deserve an apology!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные американцы подвергались гонениям, и предки Дэвида Зевински заслуживают извинений

How can I be mad with that sincere, heartfelt apology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как можно сердиться после такого искреннего извинения от всего сердца?

It's not me you owe an apology to, Brisbane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны извиниться не передо мной, Брисбен.

I absolutely, without apology, will admit that someone may have allegedly done so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я абсолютно, без извинений признаю что кто-то якобы так и сделал.

I only wanted to prove to you that Mrs. S. admits our apology, and is not offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хотела вас успокоить, что миссис С. принимает наши извинения и не сердится.

Please halt your productivity for to's latest apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отложите свою бурную деятельность для последних извинений.

Well, apology accepted for everything ever except for slavery and the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаю извинения за всё-всё-всё, кроме рабства и дискриминации.

Oh, well, apology accepted, son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинения приняты, сын.

Yeah, well, this is more of a... general purpose apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, это скорее.. общее извинение за все.

This apology buys you a one-week probationary period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СвоиМ извинениеМ вы купили себе неделю испытательного срока.

Where I come from, you graciously accept an apology and move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где я вырос, полагается тактично принять извинения и забыть об этом.

Far more important to me than an apology is eliminating ICO, Mr. President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинения не так важны для меня, как уничтожение ОИХ, г-н президент.

They made me write a letter of apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили писать меня письмо с извинениями.

My compliments on your choice, Catherine. I owe you an apology, I never suspected you of such good taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поздравить тебя, Кэтрин, хотя должен извиниться перед тобой, потому что никогда не подозревал в тебе столько вкуса.

And if not my apology, then at leas accept the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не извинения, то хотя бы машину.

Fool! t'is here that she is to make her apology in her shift! the good God is going to cough Latin in her face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дура! Здесь она будет каяться в одной рубахе! Милосердный господь начихает ей латынью в рожу!

Then extend that apology to Alara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда передай мои извинения Аларе.

It is a beautiful day for an apology tour, and although we all wish this unfortunate incident didn't happen,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный день для оправдательной кампании, хотя все мы желали бы, чтобы этого несчастного инцидента никогда не было.

You are gonna stick it out for the next two days and do everything that's asked of you, starting with an apology to everyone for disrupting this trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проведешь здесь следующие 2 дня и будешь делать все, что тебя попросят, начиная с извинений перед каждым за сорванную поездку.

I'll take an apology for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жду извинений за это.

Nishamura-san. Please accept our sincere apology for the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нишимура-Сан, примите наши искренние извинения за задержку.

I want an apology first. An apology for what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты сначала извинилась за то, что ты сделала.

I owe you an apology for this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен извинится за всю эту неделю.

Yes, but if you come on the show, we will play your interview instead of the apology... no matter the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но если вы придёте на шоу, мы включим ваше интервью, вместо извинений... независимо от последствий.

I also know that many among you expect me to make an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я знаю, что большинство вас ожидают, что я принесу извинения.

A rare occurrence when I come to offer an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редкий случай, когда я прихожу с извинениями.

Oh, don't hold your breath for that apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не жди извинений.

Well, Lucy... the main idea is, do you accept my apology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, Люси,.. ...я хотел спросить, примешь ли ты извинения?

The normal greeting is 30 degrees 45 degrees for an apology

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклон - 30 градусов. Извинения приносят, наклоняясь на 45 градусов.

Nevertheless, it, uh, seems that I owe you an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, похоже, что я должен перед вами извиниться.

Which leads me to extend an apology to Nick, a Grimm, who taught me that this world does move in mysterious ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в продолжение, прошу прощения у Ника, Гримма, который научил меня тому, что мир меняется непостижимым образом.

Can we at least get an apology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем мы хотя бы получить извинения?

The video of the arrest went viral and prompted the CEO of Starbucks Kevin Johnson to issue an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеозапись ареста стала вирусной и побудила генерального директора Starbucks Кевина Джонсона принести извинения.

Manager Thomas S. Hamblin and actor Edwin Forrest tried to calm the rioters, who demanded Farren's apology and called for the deportation of blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер Томас С. Хэмблин и актер Эдвин Форрест попытались успокоить бунтовщиков, которые потребовали извинений Фаррена и призвали к депортации чернокожих.

According to the guardian, despite the U.S showing regrets about the coup, it has failed to officially issue an apology over its involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным The guardian, несмотря на то, что США выразили сожаление по поводу переворота, они не смогли официально принести извинения за свое участие.

One of the most recent has been Socrates on Trial, a play based on Aristophanes's Clouds and Plato's Apology, Crito, and Phaedo, all adapted for modern performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из последних - Сократ на суде, пьеса, основанная на облаках Аристофана и апологии Платона, Критоне и Федоне, адаптированная к современному исполнению.

The depth, frequency, and duration of the bow increases with the sincerity of the apology and severity of the offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина, частота и продолжительность поклона увеличиваются вместе с искренностью извинения и тяжестью проступка.

Dick later stated he had written an apology letter to Stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дик позже заявил, что написал Стерну письмо с извинениями.

Microsoft released an apology on its official blog for the controversial tweets posted by Tay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft опубликовала извинения в своем официальном блоге за спорные твиты, опубликованные Таем.

Clinton, however, still offered no apology to Jones and still denied ever engaging in a sexual affair with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Клинтон по-прежнему не приносил извинений Джонс и по-прежнему отрицал, что когда-либо вступал с ней в половую связь.

Roosevelt demanded an apology from the Japanese, which was received, but relations between the two countries continued to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рузвельт потребовал от японцев извинений, которые были приняты, но отношения между двумя странами продолжали ухудшаться.

Erdogan later issued a statement accepting the apology on behalf of the Turkish people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Эрдоган выступил с заявлением, в котором принял извинения от имени турецкого народа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by way of apology». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by way of apology» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, way, of, apology , а также произношение и транскрипцию к «by way of apology». Также, к фразе «by way of apology» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information