Came from england - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Came from england - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пришел из Англии
Translate

- came [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- england [noun]

noun: Англия



The four Home Nations of the United Kingdom—England, Scotland, Wales, and Northern Ireland—also send separate teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре родные страны Соединенного Королевства-Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия—также посылают отдельные команды.

This is what I came to graduate school for, and this is how I would rather spend my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого я и пришел в магистратуру, для этого я живу.

During the course of their visitation the reverend mentioned that there was a ship leaving for England the following morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время беседы его преподобие сообщил, что следующим утром в Англию отправляется судно.

Came to me and helped me expose a conspiracy between Ethiopia and the zealots?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явилась ко мне и помогла мне раскрыть заговор, устроенный Эфиопией и зелотами?

The hook made a loud noise as it hit the tower, but it didn't stick to anything, and came crashing back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крюк с громким лязгом ударился о башню, но не задержался, а грохнулся на землю.

England was fighting for her life against all Europe combined under a single tyrant of frightful energy and cunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия из последних сил сражается со всей Европой, объединенной под властью дьявольски хитроумного тирана.

For a man convicted of treason, being shipped back to England in irons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для человека, обвиненного в предательстве, которого отправляли обратно в Англию в цепях.

I came here to free my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал сюда, чтобы освободить своих друзей.

So... thanks to my father's lust for England and your need to marry a French king,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж... благодаря страсти моего отца к Англии и твоей нужде выйти за следующего короля Франции, у меня мишень на спине.

I came as a government official to collect money from the treasury and the gates are shutln my face by these crazy women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, важное лицо, пришёл сюда, чтоб деньги взять на городские нужды, но жёнами в ворота я не допущен.

Either he gives us the money, or he gets a private performance from england Dan and John Ford Coley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли.

Ehud Barak and Ehud Olmert came close, but not close enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхуд Барак и Эхуд Ольмерт были близки к этой цели, но недостаточно.

The most violations in a single sport, 42, came in track and field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшее число нарушений (42) было зафиксировано в легкой атлетике.

I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата.

Five weeks after the loss of the Negociator the trouble over the food came to a head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять недель после гибели Негосиатора произошла серьезная катастрофа из-за провизии.

White fog obscured his senses...big, blurred shapes were moving aroundhim.then came a new voice, a man’s voice, shouting, panicking —

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый туман заволакивал чувства... громадные, размытые фигуры двигались возле него... затем раздался новый голос, незнакомый.. мужчина кричал в панике...

We came to the garden and we couldn't go any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошли до огорода, дальше нам некуда идти.

Planes arrived for Milo from airfields in Italy, North Africa and England, and from Air Transport Command stations in Liberia, Ascension Island, Cairo, and Karachi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты Милоу прибывали из Италии, Северной Африки и Англии, с аэродромов воздушной транспортной службы в Либерии, с острова Вознесения, из Каира и Карачи.

He hails from England, O Sublime One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родом из Англии, о Величайший.

Convicts he solicits from prisons in England where their treatment is far less humane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их присылают из английских тюрем, где к ним относятся не столь гуманно.

In France nobody knew much about him, but now he will carry on the battle from England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции его почти не знали, но теперь он готовится продолжать борьбу оттуда, из Англии.

This is like... driving in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как... ездить в Англии.

A toast to our newly betrotheds... and King Edward and Queen Elizabeth of England!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тост за наших новоиспеченных жениха и невесту... и за Короля и Королеву Англии!

It is a physiognomy seen in all vocations, but perhaps it has never been more powerful over the youth of England than in a judge of horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные физиономии встречаются на всех поприщах, но особенно неотразимое воздействие на английских юношей они производят, когда принадлежат знатокам лошадей.

'Suppose I were to let you go to England after all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, в конце концов я выпущу вас в Англию.

O that we now had here but one ten thousand of those men in England that do not work to-day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б нам Хотя бы десять тысяч англичан Из тех, что праздными теперь сидят На родине!

2,000-year-old body found in England?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2000-годовалое тело было найдено в Англии?

Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена.

I saw a documentary when I was in England, a woman weighing 160 kg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел документальный фильм в Англии о женщине, которая весит 150кг

But of this I am certain: married or single, George Germaine will give you and your wife a hearty welcome to England, for my sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне.

Soon after this, William de Braose fell out of favour with King John of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Вильгельм де Браоз впал в немилость у английского короля Иоанна.

A generation of innocent young men, their heads full of high abstractions like Honour, Glory and England, went off to war to make the world safe for democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поколение невинных молодых людей, чьи головы были полны высоких абстракций, таких как Честь, Слава и Англия, отправилось на войну, чтобы сделать мир безопасным для демократии.

Internationally, Gray's columns have appeared in publications in England, Canada, Mexico, Korea, Latin American and the South Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне колонки Грея появились в изданиях в Англии, Канаде, Мексике, Корее, Латинской Америке и южной части Тихого океана.

The death of his cousin Thomas Lower, by which he became sole heir, executor, and chief representative of the family, recalled him to England in 1661.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть его кузена Томаса Лоуэра, благодаря которой он стал единственным наследником, душеприказчиком и главным представителем семьи, вернула его в Англию в 1661 году.

The Girl Scouts of Southeastern New England have a museum at Camp Hoffman, and their headquarters is in Warwick, RI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У герлскаутов Юго-Восточной Новой Англии есть музей в Кэмп-Хоффман, а их штаб-квартира находится в Уорике, штат Пенсильвания.

These are currently available in countries including Canada, England, and Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они доступны в таких странах, как Канада, Англия и Уэльс.

It is one of only three parish churches in England with both a spire and another tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из трех приходских церквей в Англии со шпилем и еще одной башней.

He served as Lord Chief Justice of England and Wales from 1921 to 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1921 по 1922 год он занимал пост лорда-Верховного Судьи Англии и Уэльса.

Some of these included the Museum of Fine Arts, New England Conservatory, and the Opera House, all located within the same street block as the site for the new YMCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них включали в себя Музей изящных искусств, консерваторию Новой Англии и Оперный театр, расположенные в том же квартале улицы, что и место для нового YMCA.

Ideologically, he was influenced by Bradlaugh, Owen and Paine, whose works he had studied during his stay in England and Kropotkin, whom he read later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеологически он находился под влиянием Брэдло, Оуэна и Пейна, чьи работы он изучал во время своего пребывания в Англии, и Кропоткина, которого он читал позже.

In early modern England, mothers were often accused of hurting the people that were placed in their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранней современной Англии матерей часто обвиняли в том, что они причиняют боль людям, попавшим в их руки.

Lady Macbeth then personifies all mothers of early modern England who were condemned for Lady Macbeth's fantasy of infanticide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Леди Макбет олицетворяет всех матерей ранней современной Англии, осужденных за фантазию Леди Макбет о детоубийстве.

The film was a financial disappointment in the United States, but was successful in England where the original stage version had been a West End hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был финансовым разочарованием в Соединенных Штатах, но имел успех в Англии, где оригинальная сценическая версия была хитом Вест-Энда.

In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики.

The parish contains 29 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приход содержит 29 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии.

England's economy is one of the largest in the world, with an average GDP per capita of £28,100 or $36,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Англии является одной из крупнейших в мире, со средним ВВП на душу населения в размере £28 100 или $36 000.

He lives in Burnhope, County Durham, England with his wife Jenny and their daughter Sara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в Бернхоупе, графство Дарем, Англия, со своей женой Дженни и их дочерью Сарой.

By 1541, King Henry VIII of England had broken with the Church of Rome and declared himself Supreme Head of the Church of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1541 году английский король Генрих VIII порвал с Римской церковью и провозгласил себя верховным главой Англиканской церкви.

Tom's crew recovers her body and sails back to England, where they bury her with full honors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда Тома находит ее тело и отплывает обратно в Англию, где они хоронят ее со всеми почестями.

Under Henry VI of England, in the fifteenth century, just before the Wars of the Roses, attendance at Parliament became more valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Генрихе VI английском, в XV веке, как раз перед войнами Алой и Белой Розы, участие в парламенте стало более ценным.

Jesuit settlers from England founded the Province of Maryland in 1634.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поселенцы-иезуиты из Англии основали провинцию Мэриленд в 1634 году.

Machumps, Wahunsenacawh's brother-in-law, is known to have provided information about Virginia, and he had recently arrived in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что махампс, шурин Вахунсенакоха, предоставил информацию о Вирджинии, и он недавно прибыл в Англию.

The documentary discusses the descendants of George Plantagenet, Duke of Clarence, and their claim to the throne of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документальном фильме рассказывается о потомках Георга Плантагенета, герцога Кларенса, и об их притязаниях на английский престол.

It may also be based on a joke from 19th-century England about a bullied parrot being coaxed to address his owner's uncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть основан на шутке из Англии 19-го века о запуганном попугае, которого уговаривают обратиться к дяде его владельца.

Nevertheless, it was feasible for the colonists to attempt a direct course to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее колонисты могли попытаться взять прямой курс на Англию.

In 1626, he was able to persuade Orazio Gentileschi to settle in England, later to be joined by his daughter Artemisia and some of his sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1626 году ему удалось убедить Орацио Джентилески поселиться в Англии, а позже к нему присоединились его дочь Артемизия и несколько сыновей.

The use of paper fortune tellers in England has been recorded since the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование бумажных гадалок в Англии было зафиксировано с 1950-х годов.

England's lower classes were kept undertake controlled by large-scale execution, transportation to the colonies, and imprisonment in horrible hulks of old warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низшие классы Англии содержались под строгим контролем путем массовых казней, транспортировки в колонии и заключения в ужасные корпуса старых военных кораблей.

It was based in Oldham, Lancashire, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он базировался в Олдхэме, Ланкашир, Англия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «came from england». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «came from england» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: came, from, england , а также произношение и транскрипцию к «came from england». Также, к фразе «came from england» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information