Capacities are lacking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in several capacities - в нескольких качествах
capacities have to be - емкости должны быть
our capacities - наши возможности
limited financial capacities - ограниченные финансовые возможности
leadership capacities - лидерские способности
aimed at enhancing the capacities - направленных на повышение потенциала
in their personal capacities - в их личном качестве
capacities to do so - возможности сделать это
rapidly deployable capacities - быстрое развертывание потенциал
capacities and abilities - возможности и способности
Синонимы к capacities: capability, capabilities, bulks, volumes, extents, strengths, capacity, aptitudes, dimensions, sizes
Антонимы к capacities: failures, incapacities, clusterfuck, criterion, derange, desperate, disarrange, disorder, disturb, ignorance
Значение capacities: plural of capacity.
are scrapped - слом
surroundings are - окружение
are misunderstood - неправильно поняли
are entrenching - являются шанцевый
are deleted - удаляются
are demanding - требуют
are hooked - подсели
are emptied - опорожняются
are unionized - профсоюзы
are honey - являются мед
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
lacking facilities - отсутствуют объекты
lacking decision - отсутствует решение
lacking possibility - отсутствует возможность
details are lacking - детали отсутствуют
lacking the expertise - не хватает опыта
but lacking - но не хватает
totally lacking - полностью отсутствует
severely lacking - сильно не хватает
just lacking - просто не хватает
services are lacking - услуги отсутствуют
Синонимы к lacking: nonexistent, absent, unavailable, missing, impaired, inferior, flawed, inadequate, unacceptable, wanting
Антонимы к lacking: be, have, present, have, possess, get, grasp, receive
Значение lacking: not available or in short supply.
Nevertheless, he is lacking in certain... managerial capacities. |
Но, тем не менее, ему недостает навыков управления. |
OSINT is the first method of discovery to help locate the defendant when initial interviewing of the bond co-signers, defendant's relatives and friends is lacking. |
OSINT-это первый метод обнаружения, помогающий найти ответчика, когда отсутствуют первоначальные интервью с подписавшими облигации, родственниками и друзьями ответчика. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
On the other hand, even in high-profile cases where there is incontrovertible evidence against the settler, effective prosecution and sentencing can be lacking. |
С другой стороны, даже когда дело получает большой общественный резонанс и существуют неоспоримые доказательства вины поселенца, в отношении него может быть не возбуждено уголовное дело и не вынесено никакого приговора. |
Aside from the specialized facilities and the hostels reserved for particular groups, it seems that temporary accommodation is still lacking in certain areas. |
Как представляется, помимо специализированных структур и общежитий для отдельных групп населения, в ряде секторов еще пока не хватает возможностей по предоставлению временного жилья. |
It's a request that further study is needed, Because as you know, this project was initiated Based on an assumption that the water quality of the reservoir is lacking. |
Это запрос на дополнительное исследование, потому что как вы знаете, этот проект был начат на основе предположения о том, что качество воды в водохранилище недостаточно высокое. |
Oh, he was intelligent, but, some of the most intelligent otters I've ever known were completely lacking in common sense. |
Нет, конечно, он был одним из умнейших людей, но многим умнейшим недостает чувствительности. |
That's good, son, but it might be a little... lyrically lacking. |
Хорошо, сынок, но, может быть, немного... добавить лирики. |
Lacking the commanding magnetism of a man like MacDonald, he was nevertheless an honest man, well-intentioned, thoughtful, careful. |
Не обладая ни авторитетом, ни обаянием старика Мак-Дональда, Хейгенин был человеком безусловно честным, благожелательным и осторожным. |
You may think that I had been singularly lacking in suspiciousness; you may consider me even to have been an imbecile. |
Возможно, вы думаете, что я излишне доверчив и начисто, до идиотизма, лишен подозрительности. |
The return of the prodigal son, and the Antelope, gave the Chernomorsk Branch of the Arbatov Bureau for the Collection of Horns and Hoofs the glamor it had been lacking. |
С возвращением блудного сына и Антилопы Черноморское отделение Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт приобрело недостававший ей блеск. |
When my hometown theater's production of Robin Hood was lacking a leading lady, I stepped into the role of Maid Marian in addition to playing the Friar. |
Когда театр моего родного городка ставил Робина Гуда, не хватало актрисы на главную женскую роль, и я взял роль Леди Мэриан вдобавок к роли монаха. |
I believe that in both my capacities too. |
Я был верен этому всегда, независимо от имени... |
He stopped, then said bitterly, In them is lacking all conception of dignity. |
Он помолчал, потом сказал с горечью: - Они понятия не имеют о том, что такое человеческое достоинство. |
I have need of the wildness, so lacking here in Mayfair. |
Мне нужна дикость, первозданность, чего не хватает здесь, в Мейфере. |
— Нам катастрофически не хватает улик. |
|
A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither. |
Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе. |
It is so lacking when it is not . |
Мне его не хватает. |
Я, например, мог бы жениться на вас, но мне не хватает любви. |
|
Я надеюсь, что тебе всего достаточно в твоих мучениях. |
|
It was that that I was lacking to know. |
Это всё, что мне нужно. |
Моему наряду явно не хватает пару аксессуаров. |
|
Исполнение было плохое, но идея-то была верной. |
|
Dailies were leaked on several websites, lacking CGI and sound effects. |
Ежедневные газеты просочились на несколько веб-сайтов, не хватало CGI и звуковых эффектов. |
In 1943 intelligence was severely lacking. |
В 1943 году разведданных было очень мало. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Evidence to support the use of hyperbaric oxygen therapy and chiropractic therapy is lacking. |
Отсутствуют данные, подтверждающие использование гипербарической кислородной терапии и хиропрактики. |
Lacking a central theme for the project, the band used several experimental methods in an attempt to spur the creative process. |
Не имея центральной темы для проекта, группа использовала несколько экспериментальных методов в попытке подстегнуть творческий процесс. |
Это единственный экземпляр, у которого отсутствуют сохранившиеся перья. |
|
Often one signal can capacitively couple with another and cause what appears to be noise. |
Часто один сигнал может емкостно соединяться с другим и вызывать то, что кажется шумом. |
Some of the customary causes of revolution that were lacking include. |
Некоторые из обычных причин революции, которые отсутствовали, включают в себя. |
] that underdeveloped countries are lacking in interdependence and linkages. |
] что слаборазвитым странам не хватает взаимозависимости и связей. |
It focused on his early years and personal life, and was criticised for lacking information on his film career. |
Она была посвящена его ранним годам и личной жизни, и ее критиковали за недостаток информации о его карьере в кино. |
Lacking sliding window support, throughput efficiency was fairly low, at about 70%. |
Не имея поддержки скользящего окна, производительность была довольно низкой, около 70%. |
Вещи, помеченные годами как недостающие рефери. |
|
The biggest problem is how manual it is and how lacking in WikiProject maintenance tools, like well run categories, assessment markers or the like. |
Самая большая проблема заключается в том, насколько он ручной и как не хватает инструментов поддержки WikiProject, таких как хорошо выполняемые категории, оценочные маркеры и тому подобное. |
The octagonal spire on the Norman tower dates from 1807 and is now lacking its four corner pinnacles. |
Восьмиугольный шпиль нормандской башни датируется 1807 годом, и в настоящее время ему недостает четырех угловых шпилей. |
In the 1980s, a new subgenre, neo-progressive rock, enjoyed some commercial success, although it was also accused of being derivative and lacking in innovation. |
В 1980-х годах новый поджанр, Нео-прогрессивный рок, пользовался некоторым коммерческим успехом, хотя его также обвиняли в том, что он производный и не имеет инноваций. |
They were lacking sources, but it was easily ready for mainspace. |
У них не было источников, но он был легко готов к главному пространству. |
Such pitchforks were made entirely of wood, lacking the metal tines of later pitchforks. |
Такие вилы были сделаны полностью из дерева, без металлических зубцов более поздних Вил. |
Despite lacking foreign policy experience, Madison was appointed as Secretary of State by Jefferson. |
Несмотря на отсутствие опыта внешней политики, Мэдисон был назначен Джефферсоном на пост госсекретаря. |
Anurans are the amphibians lacking a tail such as frogs and toads. |
Анураны-это земноводные, лишенные хвоста, такие как лягушки и жабы. |
Some of the lacking features where quickly resolved, within months of version 1.0 a new chroma keyer was released. |
Некоторые из недостающих функций были быстро устранены, и уже через несколько месяцев после версии 1.0 был выпущен новый хромакейер. |
Convinced of Fustian's guilt but lacking proof, Campion seeks a motive. |
Убежденный в виновности Фустиана, но не имея доказательств, Кэмпион ищет мотив преступления. |
Cells with the ability to aggregate have greater survival than mutants lacking pili that are unable to aggregate. |
Клетки, обладающие способностью к агрегации, обладают большей выживаемостью, чем мутанты, лишенные пили, которые не способны к агрегации. |
Mark I vehicles have good riding qualities, and are not intrinsically lacking in collision resistance. |
Этап проектирования нового самолета twinjet отличался от предыдущих коммерческих реактивных лайнеров Boeing. |
Flatworms are acoelomates, lacking a body cavity, as are their closest relatives, the microscopic Gastrotricha. |
Плоские черви-это акоеломаты, лишенные полости тела, как и их ближайшие родственники, микроскопические Гастротрихи. |
While lacking faith is one of the six stains in which the antidotes are the kinds of faith. |
В то время как отсутствие веры является одним из шести пятен, в которых противоядия являются разновидностями веры. |
It appears from such software reviews that enterprise-level cloud-based POS systems are currently lacking in the market. |
Из таких обзоров программного обеспечения следует, что облачные POS-системы корпоративного уровня в настоящее время отсутствуют на рынке. |
Stewie feels as though that the baby songs in the show are lacking in quality. |
Стьюи чувствует, что детские песни в шоу не отличаются качеством. |
Unable to muster an army and lacking broader support, the Assembly could not resist Austrian power. |
Не имея возможности собрать армию и не имея более широкой поддержки, Ассамблея не могла противостоять австрийской власти. |
Having looked at the main article on Economics it seems to me to be rather lacking in its coverage of the household. |
Взглянув на главную статью по экономике, мне кажется, что в ней довольно мало освещено домашнее хозяйство. |
This is the dry end of the island of Lesbos fairly lacking in vegetation and agriculture. |
Это засушливая оконечность острова Лесбос, изрядно лишенная растительности и сельского хозяйства. |
There remains a narrow category of works in which the creative spark is utterly lacking or so trivial as to be virtually nonexistent. |
Остается узкая категория произведений, в которых творческая искра совершенно отсутствует или настолько тривиальна, что ее практически не существует. |
Minimal BASIC was similar to the 3rd edition, including string variables, while lacking MAT and other advanced features. |
Minimal BASIC был аналогичен 3-му изданию, включая строковые переменные, но без мата и других дополнительных функций. |
Far from lacking an objective test, the designation of objectionable to content is always immediately apparent. |
Отнюдь не лишенное объективного критерия, обозначение неугодного содержания всегда сразу бросается в глаза. |
However, I'm now questioning whether my definition is not lacking. |
Кроме того, Калифорния не одобряет и не осуждает SCIMD-COM, поскольку он не входит ни в один из этих списков. |
Это плохой аргумент, лишенный поддержки. |
|
Maimonides adds a universalism lacking from earlier Jewish sources. |
Маймонид добавляет универсализм, отсутствующий в более ранних еврейских источниках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capacities are lacking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capacities are lacking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capacities, are, lacking , а также произношение и транскрипцию к «capacities are lacking». Также, к фразе «capacities are lacking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.