Captured correctly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Captured correctly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захвачена правильно
Translate

- captured [verb]

adjective: захваченный, трофейный

- correctly [adverb]

adverb: правильно, корректно, верно, грамотно, вежливо



Please review and see if I captured the intent correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, просмотрите и посмотрите, правильно ли я уловил намерение.

The article title correctly reflects this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название статьи правильно отражает это.

Scott's fame grew as his explorations and interpretations of Scottish history and society captured popular imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Скотта росла по мере того, как его исследования и интерпретации шотландской истории и общества захватывали народное воображение.

A cheer sounded as Colonel Kenny's men hoisted the British flag above the captured Delhi Gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты подполковника Кении под восторженные крики победителей подняли над захваченными Делийскими воротами британский флаг.

The government was overthrown, and Gaddafi retreated to Sirte, only to be captured and killed by NTC militants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство было свергнуто, и Каддафи отступил в Сирт, но был схвачен и убит боевиками НПС.

We captured four billion data points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы зафиксировали 4 миллиарда базовых координат.

House correctly predicted the spread, means we've got a global systemic illness affecting lungs, liver and pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаус правильно предсказал распространение. Значит, это глобальное системное заболевание, пока затронувшее легкие, печень и поджелудочную.

He assumed a bland, sober expression, persona that correctly matched the nature of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал невыразительное, спокойное лицо, полностью соответствующее возникшей ситуации.

Windows Update uses ActiveX Controls and active scripting to display content correctly and to determine which updates apply to your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Windows Update использует элементы управления ActiveX и активные сценарии для правильного отображения страниц веб-узла и для определения обновлений, подходящих для данного компьютера.

However, judges required training if they were to apply its provisions correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чтобы судьи могли применять его положения правильно, им нужно проходить подготовку.

Include any additional domains or subdomains required for your service to work correctly in your submission

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите дополнительные домены или поддомены для своего сервиса, чтобы они работали корректно в вашей заявке.

If a site is not displaying or behaving correctly in Opera, you can let us know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если определенный сайт не открывается в Opera или ведет себя некорректно, сообщите нам об этом.

Once you've clicked Save/Publish at the top of your Tealium dashboard, you should check if your pixel is firing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите Сохранить/опубликовать в верхней части панели Tealium, а затем проверьте, правильно ли работает пиксель.

In short, if designed correctly, balanced-budget measures – increasing taxes in tandem with expenditures – could provide a large stimulus to the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, корректно разработанные меры со сбалансированным бюджетом (повышение налогов в тандеме с повышением расходов) могли бы стать серьёзным стимулом для экономики.

If I've understood correctly, you intend to invoke Sheila Marlow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я правильно понял, вы хотите вызвать Шейлу Марлоу?

And certainly not me, dramatic Alison who doesn't choose her husband correctly, she'll never be on the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уж обо мне, театральной Элисон, которая неправильно выбрала мужа и никогда не будет на сцене.

So, if I could just get you to confirm that I've entered your name, address and birthdate correctly on the booking form, we're all shipshape and Bristol fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, проверьте, пожалуйста, правильно ли я записала ваши имя, адрес и дату рождения в регистрационный журнал, и всё будет в полном порядке.

I don't speak correctly any language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю толком ни одного языка.

All of my efforts, my struggles... pursued by bloodthirsty Frenchmen, captured and tortured... by Declan Harp, what a bast...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои усилия, старания... из-за кровожадных французов, пойман и замучен... Декланом Харпом, какой мерзавец...

Kind of your calling card if I remember correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя визитная карточка, если я правильно помню.

Xu was captured, and En Ming's bodyguards cut out his heart and liver and ate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюй был схвачен, и телохранители Эн Мина вырезали его сердце и печень и съели их.

Observer Francis Buchanan reports that 70,000 were captured, from a population of 80,000, with 10,000 escaping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатель Фрэнсис Бьюкенен сообщает, что было захвачено 70 000 человек из 80 000 населения, а 10 000 человек бежали.

He fought at Worcester as major-general and nearly captured Charles II near Salisbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался под Вустером в чине генерал-майора и едва не захватил Карла II близ Солсбери.

Peta was first eliminated for not answering enough questions correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пета сначала была исключена за то, что не отвечала на достаточное количество вопросов правильно.

In all other respects the paragraph is worded correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех остальных отношениях абзац сформулирован правильно.

I updated the new family, but I can't get it to show correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обновил новую семью, но не могу заставить ее показать правильно.

For example the automatic taxobox in the article Microsporidia is not showing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автоматический таксобокс в статье Микроспоридия не отображается корректно.

Iraq correctly deduced that Iran's defences at the crossing points around the Karkheh and Karoun Rivers were undermanned and that the rivers could be easily crossed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак правильно сделал вывод, что иранская оборона на пунктах пересечения рек Кархе и Карун была подорвана и что эти реки можно было легко пересечь.

The Russians under Zakhar Chernyshev and Pyotr Rumyantsev stormed Kolberg in Pomerania, while the Austrians captured Schweidnitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские под командованием Захара Чернышева и Петра Румянцева штурмовали Кольберг в Померании, а австрийцы захватили Швейдниц.

Snowflake was captured in the Rio Muni region in Equatorial Guinea on 1 October 1966 by ethnic Fang farmer Benito Mañé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снежинка была поймана в районе Рио-Муни в Экваториальной Гвинее 1 октября 1966 года этническим фермером-Клыком Бенито Манье.

The hostiles had now split up into many small parties, which were followed up and nearly all ultimately captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь противники разделились на множество небольших отрядов, которые преследовались и почти все были захвачены в плен.

Pope Sixtus II was captured on 6 August 258, at the cemetery of St Callixtus while celebrating the liturgy and executed forthwith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Сикст II был схвачен 6 августа 258 года на кладбище Святого Калликста во время совершения литургии и немедленно казнен.

Likewise, even if no question is answered correctly, 130 is the lowest possible score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, даже если ни на один вопрос нет правильного ответа, 130-это самый низкий возможный балл.

During the 1920s and 1930s the number of captured communists varied between 100 and 600.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-1930-е годы число захваченных коммунистов колебалось между 100 и 600.

Only when hospitalized was Foucault correctly diagnosed; treated with antibiotics, he delivered a final set of lectures at the Collège de France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после госпитализации Фуко был поставлен правильный диагноз; лечась антибиотиками, он прочитал последний курс лекций в Коллеж де Франс.

The survival rate is so low that many will die just through transport from where the armadillo was captured to the new area of captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень выживаемости настолько низок, что многие погибнут только при транспортировке с того места, где был захвачен броненосец, в новый район плена.

Those probes on the array that are hybridized to one of the labeled fragments emit a light signal that is captured by a camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те зонды на массиве, которые гибридизируются с одним из помеченных фрагментов, испускают световой сигнал, который захватывается камерой.

I like the anonymous quote but if it has no source that is linked correctly and is unknown I feel it shouldn't b part of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится анонимная цитата, но если у нее нет источника, который связан правильно и неизвестен, я чувствую, что она не должна быть частью этой статьи.

Often IBIs are region-specific and require experienced professionals to provide sufficient quality data to correctly assess a score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто Ибис имеют региональную специфику и требуют от опытных специалистов предоставления достаточных качественных данных для правильной оценки балла.

The Chinese Communists captured five P-47Ds from the Chinese Nationalist forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские коммунисты захватили пять P-47D у китайских националистических сил.

They captured Santa Anna and forced him to sign the Treaties of Velasco, ending the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо небольшого размера тела, у H. floresiensis был удивительно маленький размер мозга.

This view holds that the vast majority of problems had been fixed correctly, and the money was well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения утверждает, что подавляющее большинство проблем было исправлено правильно, и деньги были потрачены хорошо.

The newly-captured and commissioned HMS Volontaire provided their escort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно захваченный и введенный в строй HMS Volontaire обеспечивал их эскорт.

Paul correctly predicted the outcome of the semi-final, by choosing the food in the box marked with the Spanish flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол правильно предсказал исход полуфинала, выбрав еду в коробке, помеченной испанским флагом.

If I recall correctly, virtually everyone here has admitted that they do not know that much about AAB's works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я правильно помню, практически все присутствующие здесь признали, что они не так уж много знают о работах Ааб.

Only the Falcon and Thor have bothered to learn how to pronounce his name correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Сокол и Тор потрудились научиться правильно произносить его имя.

Some just provide points for wins by correctly picked teams in the brackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые просто дают очки за победы правильно подобранных команд в скобках.

O'Higgins captured the Spanish frigate Esmeralda in 1820, a bit later than in this novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Хиггинс захватил испанский фрегат Эсмеральда в 1820 году, чуть позже, чем в этом романе.

Older adults are also less likely to correctly remember contextual features of events, such as their color or location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые люди также менее склонны правильно запоминать контекстуальные особенности событий, такие как их цвет или местоположение.

On 19 October, parties of British infantry and French cavalry captured the village of Le Pilly, which later was recaptured by the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 октября отряды английской пехоты и французской кавалерии захватили деревню Ле-Пилли, которая позже была отбита немцами.

If you know one of those languages, please check that its name is correctly written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы знаете один из этих языков, пожалуйста, проверьте, правильно ли написано его название.

Let me see if I remember correctly, Lyndon Johnson was president, which means that he was the commander in chief of the U.S. armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне проверить, правильно ли я помню, что Линдон Джонсон был президентом, а это значит, что он был главнокомандующим Вооруженными силами США.

Some 27,520 to 31,000 Palestinians will be captured on the Israeli side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 27 520-31 000 палестинцев будут захвачены израильской стороной.

Matt Plassmann not only didn't time a BMX jump correctly, he wasn't wearing a helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтт Плассманн не только неправильно рассчитал время прыжка на BMX, но и не надел шлем.

Does it print correctly using your browser?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно ли он печатается с помощью Вашего браузера?

Rebels have displayed captured aircraft they describe as Iranian-built drones — brightly colored, pilotless jets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы демонстрируют захваченные самолеты, которые они описывают как беспилотники иранской постройки-ярко окрашенные, беспилотные самолеты.

Accused of cheating, Jamal recounts his life story to the police, illustrating how he is able to answer each question correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиненный в мошенничестве, Джамал рассказывает полицейским историю своей жизни, иллюстрируя, как он способен правильно ответить на каждый вопрос.

It is pliable, and when woven correctly, it is very sturdy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно податливое, и когда сплетено правильно, оно очень крепко.

Under ' 20th century to present ', disenfranchised is not spelled correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе 20-й век по настоящее время слово бесправный пишется неправильно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «captured correctly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «captured correctly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: captured, correctly , а также произношение и транскрипцию к «captured correctly». Также, к фразе «captured correctly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information