Captured correctly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
captured air bubble vessel - судно с воздушной смазкой днища
captured a market share - захватили долю рынка
manually captured - вручную захвачена
captured and stored - захватили и хранится
captured from - захватил из
captured during - захваченных во время
captured value - захваченное значение
may be captured - могут быть захвачены
captured and shared - захватили и общий
captured my heart - захватил мое сердце
Синонимы к captured: nab, apprehend, pick up, incarcerate, bag, imprison, put behind bars, catch, put/throw in jail, take prisoner
Антонимы к captured: provide, give, miss, skip, free
Значение captured: take into one’s possession or control by force.
correctly anticipated - правильно ожидалось
or more correctly - или более правильно
spell correctly - заклинание правильно
answer correctly - правильно ответить
correctly said - правильно сказал
correctly predicted - угаданных
proceed correctly - проследовать правильно
correctly attributed - правильно приписаны
correctly written - правильно написано
correctly and consistently - правильно и последовательно
Синонимы к correctly: perfectly, without error, precisely, faultlessly, aright, flawlessly, accurately, right, unerringly, decently
Антонимы к correctly: incorrectly, improperly, wrongly
Значение correctly: in a way that is true, factual, or appropriate; accurately.
Пожалуйста, просмотрите и посмотрите, правильно ли я уловил намерение. |
|
Название статьи правильно отражает это. |
|
Scott's fame grew as his explorations and interpretations of Scottish history and society captured popular imagination. |
Слава Скотта росла по мере того, как его исследования и интерпретации шотландской истории и общества захватывали народное воображение. |
A cheer sounded as Colonel Kenny's men hoisted the British flag above the captured Delhi Gate. |
Солдаты подполковника Кении под восторженные крики победителей подняли над захваченными Делийскими воротами британский флаг. |
The government was overthrown, and Gaddafi retreated to Sirte, only to be captured and killed by NTC militants. |
Правительство было свергнуто, и Каддафи отступил в Сирт, но был схвачен и убит боевиками НПС. |
Мы зафиксировали 4 миллиарда базовых координат. |
|
House correctly predicted the spread, means we've got a global systemic illness affecting lungs, liver and pancreas. |
Хаус правильно предсказал распространение. Значит, это глобальное системное заболевание, пока затронувшее легкие, печень и поджелудочную. |
He assumed a bland, sober expression, persona that correctly matched the nature of the situation. |
Он сделал невыразительное, спокойное лицо, полностью соответствующее возникшей ситуации. |
Windows Update uses ActiveX Controls and active scripting to display content correctly and to determine which updates apply to your computer. |
Программа Windows Update использует элементы управления ActiveX и активные сценарии для правильного отображения страниц веб-узла и для определения обновлений, подходящих для данного компьютера. |
However, judges required training if they were to apply its provisions correctly. |
Однако чтобы судьи могли применять его положения правильно, им нужно проходить подготовку. |
Include any additional domains or subdomains required for your service to work correctly in your submission |
Включите дополнительные домены или поддомены для своего сервиса, чтобы они работали корректно в вашей заявке. |
If a site is not displaying or behaving correctly in Opera, you can let us know about it. |
Если определенный сайт не открывается в Opera или ведет себя некорректно, сообщите нам об этом. |
Once you've clicked Save/Publish at the top of your Tealium dashboard, you should check if your pixel is firing correctly. |
Нажмите Сохранить/опубликовать в верхней части панели Tealium, а затем проверьте, правильно ли работает пиксель. |
In short, if designed correctly, balanced-budget measures – increasing taxes in tandem with expenditures – could provide a large stimulus to the economy. |
В целом, корректно разработанные меры со сбалансированным бюджетом (повышение налогов в тандеме с повышением расходов) могли бы стать серьёзным стимулом для экономики. |
If I've understood correctly, you intend to invoke Sheila Marlow? |
Если я правильно понял, вы хотите вызвать Шейлу Марлоу? |
And certainly not me, dramatic Alison who doesn't choose her husband correctly, she'll never be on the stage. |
Не говоря уж обо мне, театральной Элисон, которая неправильно выбрала мужа и никогда не будет на сцене. |
So, if I could just get you to confirm that I've entered your name, address and birthdate correctly on the booking form, we're all shipshape and Bristol fashion. |
Итак, проверьте, пожалуйста, правильно ли я записала ваши имя, адрес и дату рождения в регистрационный журнал, и всё будет в полном порядке. |
Я не знаю толком ни одного языка. |
|
All of my efforts, my struggles... pursued by bloodthirsty Frenchmen, captured and tortured... by Declan Harp, what a bast... |
Все мои усилия, старания... из-за кровожадных французов, пойман и замучен... Декланом Харпом, какой мерзавец... |
Твоя визитная карточка, если я правильно помню. |
|
Xu was captured, and En Ming's bodyguards cut out his heart and liver and ate them. |
Сюй был схвачен, и телохранители Эн Мина вырезали его сердце и печень и съели их. |
Observer Francis Buchanan reports that 70,000 were captured, from a population of 80,000, with 10,000 escaping. |
Наблюдатель Фрэнсис Бьюкенен сообщает, что было захвачено 70 000 человек из 80 000 населения, а 10 000 человек бежали. |
He fought at Worcester as major-general and nearly captured Charles II near Salisbury. |
Он сражался под Вустером в чине генерал-майора и едва не захватил Карла II близ Солсбери. |
Peta was first eliminated for not answering enough questions correctly. |
Пета сначала была исключена за то, что не отвечала на достаточное количество вопросов правильно. |
Во всех остальных отношениях абзац сформулирован правильно. |
|
I updated the new family, but I can't get it to show correctly. |
Я обновил новую семью, но не могу заставить ее показать правильно. |
For example the automatic taxobox in the article Microsporidia is not showing correctly. |
Например, автоматический таксобокс в статье Микроспоридия не отображается корректно. |
Iraq correctly deduced that Iran's defences at the crossing points around the Karkheh and Karoun Rivers were undermanned and that the rivers could be easily crossed. |
Ирак правильно сделал вывод, что иранская оборона на пунктах пересечения рек Кархе и Карун была подорвана и что эти реки можно было легко пересечь. |
The Russians under Zakhar Chernyshev and Pyotr Rumyantsev stormed Kolberg in Pomerania, while the Austrians captured Schweidnitz. |
Русские под командованием Захара Чернышева и Петра Румянцева штурмовали Кольберг в Померании, а австрийцы захватили Швейдниц. |
Snowflake was captured in the Rio Muni region in Equatorial Guinea on 1 October 1966 by ethnic Fang farmer Benito Mañé. |
Снежинка была поймана в районе Рио-Муни в Экваториальной Гвинее 1 октября 1966 года этническим фермером-Клыком Бенито Манье. |
The hostiles had now split up into many small parties, which were followed up and nearly all ultimately captured. |
Теперь противники разделились на множество небольших отрядов, которые преследовались и почти все были захвачены в плен. |
Pope Sixtus II was captured on 6 August 258, at the cemetery of St Callixtus while celebrating the liturgy and executed forthwith. |
Папа Сикст II был схвачен 6 августа 258 года на кладбище Святого Калликста во время совершения литургии и немедленно казнен. |
Likewise, even if no question is answered correctly, 130 is the lowest possible score. |
Точно так же, даже если ни на один вопрос нет правильного ответа, 130-это самый низкий возможный балл. |
During the 1920s and 1930s the number of captured communists varied between 100 and 600. |
В 1920-1930-е годы число захваченных коммунистов колебалось между 100 и 600. |
Only when hospitalized was Foucault correctly diagnosed; treated with antibiotics, he delivered a final set of lectures at the Collège de France. |
Только после госпитализации Фуко был поставлен правильный диагноз; лечась антибиотиками, он прочитал последний курс лекций в Коллеж де Франс. |
The survival rate is so low that many will die just through transport from where the armadillo was captured to the new area of captivity. |
Уровень выживаемости настолько низок, что многие погибнут только при транспортировке с того места, где был захвачен броненосец, в новый район плена. |
Those probes on the array that are hybridized to one of the labeled fragments emit a light signal that is captured by a camera. |
Те зонды на массиве, которые гибридизируются с одним из помеченных фрагментов, испускают световой сигнал, который захватывается камерой. |
I like the anonymous quote but if it has no source that is linked correctly and is unknown I feel it shouldn't b part of this article. |
Мне нравится анонимная цитата, но если у нее нет источника, который связан правильно и неизвестен, я чувствую, что она не должна быть частью этой статьи. |
Often IBIs are region-specific and require experienced professionals to provide sufficient quality data to correctly assess a score. |
Часто Ибис имеют региональную специфику и требуют от опытных специалистов предоставления достаточных качественных данных для правильной оценки балла. |
The Chinese Communists captured five P-47Ds from the Chinese Nationalist forces. |
Китайские коммунисты захватили пять P-47D у китайских националистических сил. |
They captured Santa Anna and forced him to sign the Treaties of Velasco, ending the war. |
Помимо небольшого размера тела, у H. floresiensis был удивительно маленький размер мозга. |
This view holds that the vast majority of problems had been fixed correctly, and the money was well spent. |
Эта точка зрения утверждает, что подавляющее большинство проблем было исправлено правильно, и деньги были потрачены хорошо. |
The newly-captured and commissioned HMS Volontaire provided their escort. |
Недавно захваченный и введенный в строй HMS Volontaire обеспечивал их эскорт. |
Paul correctly predicted the outcome of the semi-final, by choosing the food in the box marked with the Spanish flag. |
Пол правильно предсказал исход полуфинала, выбрав еду в коробке, помеченной испанским флагом. |
If I recall correctly, virtually everyone here has admitted that they do not know that much about AAB's works. |
Если я правильно помню, практически все присутствующие здесь признали, что они не так уж много знают о работах Ааб. |
Only the Falcon and Thor have bothered to learn how to pronounce his name correctly. |
Только Сокол и Тор потрудились научиться правильно произносить его имя. |
Some just provide points for wins by correctly picked teams in the brackets. |
Некоторые просто дают очки за победы правильно подобранных команд в скобках. |
O'Higgins captured the Spanish frigate Esmeralda in 1820, a bit later than in this novel. |
О'Хиггинс захватил испанский фрегат Эсмеральда в 1820 году, чуть позже, чем в этом романе. |
Older adults are also less likely to correctly remember contextual features of events, such as their color or location. |
Пожилые люди также менее склонны правильно запоминать контекстуальные особенности событий, такие как их цвет или местоположение. |
On 19 October, parties of British infantry and French cavalry captured the village of Le Pilly, which later was recaptured by the Germans. |
19 октября отряды английской пехоты и французской кавалерии захватили деревню Ле-Пилли, которая позже была отбита немцами. |
If you know one of those languages, please check that its name is correctly written. |
Если вы знаете один из этих языков, пожалуйста, проверьте, правильно ли написано его название. |
Let me see if I remember correctly, Lyndon Johnson was president, which means that he was the commander in chief of the U.S. armed forces. |
Позвольте мне проверить, правильно ли я помню, что Линдон Джонсон был президентом, а это значит, что он был главнокомандующим Вооруженными силами США. |
Some 27,520 to 31,000 Palestinians will be captured on the Israeli side. |
Примерно 27 520-31 000 палестинцев будут захвачены израильской стороной. |
Matt Plassmann not only didn't time a BMX jump correctly, he wasn't wearing a helmet. |
Мэтт Плассманн не только неправильно рассчитал время прыжка на BMX, но и не надел шлем. |
Правильно ли он печатается с помощью Вашего браузера? |
|
Rebels have displayed captured aircraft they describe as Iranian-built drones — brightly colored, pilotless jets. |
Повстанцы демонстрируют захваченные самолеты, которые они описывают как беспилотники иранской постройки-ярко окрашенные, беспилотные самолеты. |
Accused of cheating, Jamal recounts his life story to the police, illustrating how he is able to answer each question correctly. |
Обвиненный в мошенничестве, Джамал рассказывает полицейским историю своей жизни, иллюстрируя, как он способен правильно ответить на каждый вопрос. |
Оно податливое, и когда сплетено правильно, оно очень крепко. |
|
Under ' 20th century to present ', disenfranchised is not spelled correctly. |
В разделе 20-й век по настоящее время слово бесправный пишется неправильно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «captured correctly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «captured correctly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: captured, correctly , а также произношение и транскрипцию к «captured correctly». Также, к фразе «captured correctly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.