Cargo grab - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cargo grab - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грузовой захват
Translate

- cargo [noun]

noun: груз, груз корабля

adjective: грузовой

  • cargo boat - грузовой корабль

  • cargo steamer - грузовой пароход

  • cargo locomotive - товарный локомотив

  • break down cargo - сортировать груз

  • heave cargo - тяжелый груз

  • cargo lashing - швартовка груза

  • multipurpose cargo vessel - грузовое судно многоцелевого назначения

  • transshipment of cargo - перевалка груза

  • dry cargo vessel - сухогрузное судно

  • cargo insurance - страхование грузов

  • Синонимы к cargo: delivery, shipment, consignment, load, lading, haul, merchandise, payload, goods, freight

    Антонимы к cargo: unload, evacuate, unloading, unpack, dump, deliver, none, bit, few, little

    Значение cargo: goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle.

- grab [noun]

noun: захват, грейфер, самосхват, черпак, присвоение, ковш, быстрое хватательное движение, внезапная попытка схватить, экскаватор

verb: захватывать, схватывать, присваивать, нахапать, пытаться схватить, внезапно хватать, прихватывать, нахватать, цапать

  • hydraulic grab - гидравлический грейфер

  • grab rebound - забирать подбор

  • pincer grab - пачковый захват

  • grab ahold of - схватывать

  • grab crane - грейферный кран

  • bilge grab rail - скуловой киль-поручень

  • cup grab - ловитель манжет

  • electric-hydraulic grab - электрогидравлический захват

  • fork grab - вильчатый захват

  • grab bucket - грейфер

  • Синонимы к grab: lunge, snatch, catch, snap, take hold of, seize, take, grasp, clasp, clutch

    Антонимы к grab: release, let go, administer, baulk, set free, compensate, displease, duck, give, accept reluctantly

    Значение grab: a quick, sudden clutch or attempt to seize.



Where a cargo is coarser in size than minerals, commonly for scrap metal, then an orange-peel grab may be used instead of a shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где груз крупнее по размеру, чем минералы, обычно для металлолома, вместо оболочки можно использовать захват с апельсиновой коркой.

The cargo bay is decompressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В грузовом отсеке декомпрессия.

So we get Xerxes to bid on the fake, and then we grab him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы заставляем Ксерзиса предложить цену за фальшивку, а затем хватаем его.

In 2016 alone, Ukrzaliznytsia, the Ukrainian state-owned rail carrier, transported over 440 million passengers and 443 million tons of cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 2016 году «Украинская железная дорога» перевезла более 440 миллионов пассажиров и 443 миллионов тонн грузов.

A five-man unit is searching the cargo deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа из 5 человек обыскивает грузовую палубу.

I even shipped cargo to Afghanistan when they were still fighting my fellow Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.

On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков.

Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки.

It means getting home quickly with this last cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что этот последний груз будет быстро доставлен домой.

Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов.

Cargo shorts, bowling shirts, 20-year-old scotch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки...

Cargo tank openings 0.50 m above the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отверстия в грузовых танках, расположенные на высоте 0,50 м над палубой.

Loses his cargo, pulls over, and drags the body out into the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теряет свой груз, съезжает на обочину, и тащит тело в пустыню.

Deflector cargo and Jackson crew here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефлектор и команда Джексона на месте.

I come from a long line of Gopher Grab champions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я происхожу из древнего рода победителей Добросуслия.

The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется

Cargo shorts... bowling shirt, 20-year-old Scotch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки...

Onboard, Administrator Lawrence Ekstrom took a last look at the huge charred rock in the cargo hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд на огромный камень, лежавший в грузовом отсеке.

Drugs, prints, cargo manifests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотики, отпечатки, накладные.

If a single drone steps one millimeter out of that cargo bay, I'll decompress the entire deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу.

Go, grab a drink, your memory lack of phosphorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди, выпей, твоя память испытывает нехватку в фосфоре.

Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватай огнетушитель и лупи их по головам!

Barney, can you grab me a screwdriver?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барни, можешь дать мне отвертку?

And just remember if you want something in life, reach out and grab it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просто запомни, если хочешь чего-то в жизни, протяни руку и возьми.

Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет.

Grab that hammer and knock this lock off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми молоток и сбей этот замок.

Then I turn to grab the phone to tell the family, and an ashtray hits me in the back of the head - then a phone book and a stapler and our statue of a happy clown playing the saxophone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я иду за телефоном, чтобы сообщить семье, и вдруг мне в затылок летит пепельница... потом записная книжка, степлер, и наша статуэтка радостного клоуна, играющего на саксофоне.

Sadly, our Ukrainian cargo ship is a far cry from the Queen Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, нашему украинскому сухогрузу далеко до Королевы Марии.

so what are you suggesting, grab my fishing pole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что ты предлагаешь? Схватить мою удочку?

The driver was dead and the cargo gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот мёртв, груз исчез.

But I thought the two of us could go out and grab a bite to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я подумала, что мы вдвоем могли бы сходить, и взять что-нибудь перекусить.

Hey, uh, you wouldn't maybe want to grab a bite to eat sometime, would you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ты может иногда не против, хочешь перекусить время от времени, а?

You might want to grab the test-drive while it's here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам стоит устроить тест-драйв, пока эта машинка еще здесь.

Break out one of the cargo booms, put a sling on this bomber and get it in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверни одну из грузовых стрел, зацепи этот бомбардировщик - и закрепи на месте.

Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь.

You gotta grab it while it's right in front of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватай, крепко держи то, что находится прямо перед тобой.

A large piece of cargo has gone missing from the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самолёта пропал крупный предмет груза.

He came by the Talon to pick me up for lunch, and... I ran upstairs to grab a jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались идти на ланч, он зашёл за мной в Тэлон, и я поднялась наверх за курткой.

After the initial pickup, the line was snared by the pickup crew using a J-hook and attached to a powered winch and the person or cargo pulled on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначального захвата трос был пойман экипажем пикапа с помощью J-образного крюка и прикреплен к лебедке с приводом, а человек или груз втягивались на борт.

The cargo railway hub and the international airport Pleso were built south of the Sava river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовой железнодорожный узел и международный аэропорт Плесо были построены к югу от реки Сава.

Five axes of movement were possible, including grab and grab rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были возможны пять осей движения, включая захват и вращение захвата.

On 23 July 2006, she was en route from Japan to Vancouver, British Columbia; Tacoma, Washington; and Port Hueneme, California, with a cargo of 4,812 vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 июля 2006 года она следовала из Японии в Ванкувер, Британская Колумбия; такому, Вашингтон; и порт Уэнем, Калифорния, с грузом в 4812 автомобилей.

They bring cargo lancharas, ships of a hundred and fifty tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они везут грузовые ланчары, корабли по сто пятьдесят тонн.

Debris is generated at sea from fishing vessels, stationary platforms, and cargo ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусор образуется в море с рыболовецких судов, стационарных платформ и грузовых судов.

Those who still remained on the island of Diego Garcia between 1971 and 1973 were forced onto cargo ships that were heading to Mauritius and the Seychelles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто все еще оставался на острове Диего-Гарсия между 1971 и 1973 годами, были вынуждены сесть на грузовые суда, направлявшиеся на Маврикий и Сейшельские острова.

Because there were no docking facilities, ships had to unload their cargo directly onto the beach, where people tried to move their goods before high tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку там не было доков, корабли должны были выгружать свой груз прямо на берег, где люди пытались переместить свои товары до прилива.

Empire Stour was a 4,696 GRT cargo ship which was built by Bartram & Sons Ltd, Sunderland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Stour был грузовым кораблем 4696 GRT, который был построен компанией Bartram & Sons Ltd, Сандерленд.

Cargo, i.e. merchandise being transported, can be moved through a variety of transportation means and is organized in different shipment categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз, то есть транспортируемый товар, может быть перемещен с помощью различных транспортных средств и организован по различным категориям отгрузки.

A myriad of dealer-fitted accessories were available including sunroofs, roof racks, tow bars, driving lights, cargo barriers and side steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириады дилерских аксессуаров были доступны, включая люки, багажники на крыше, фаркопы, фары дальнего света, грузовые барьеры и боковые ступени.

Empire Snow was a 6,327 GRT cargo ship which was built by C Connell & Co Ltd, Glasgow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Snow был грузовым кораблем 6327 GRT, который был построен компанией C Connell & Co Ltd, Глазго.

Discharge of cargo residues from bulk carriers can pollute ports, waterways, and oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выгрузка остатков груза с сухогрузов может загрязнить порты, водные пути и океаны.

The stories centered on adventurer Clutch Cargo, who was sent around the world on dangerous assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре сюжетов был авантюрист клатч Карго, которого отправляли по всему миру с опасными заданиями.

The thematic work, Parade was released on the interdisciplinary arts group/record label Red Wharf and distributed by Cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематическая работа, Parade была выпущена на междисциплинарной группе искусств / лейбле Red Wharf и распространена Cargo.

and the Ling-Temco-Vought XC-142A, a cargo plane capable of a vertical takeoff and landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Линг-Темко-Воут XC-142A, грузовой самолет, способный к вертикальному взлету и посадке.

On 25 May 2012, SpaceX delivered the first commercial cargo with a Dragon spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 мая 2012 года компания SpaceX доставила первый коммерческий груз с космическим кораблем Dragon.

It was Aeroflot's Tupolev Tu-104 en route from Moscow, carrying 100 passengers and about 1,600 kg of cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был туполевский самолет Аэрофлота Ту-104, следовавший из Москвы, перевозивший 100 пассажиров и около 1600 кг груза.

Also that month, Qatar Airways incorporated its first dedicated cargo aircraft to the fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в том же месяце Qatar Airways включила в свой флот свой первый специализированный грузовой самолет.

These secure a range of extras such as shoring bars and cargo nets to extend its uses in various applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивают широкий спектр дополнительных услуг, таких как опорные стержни и грузовые сети, чтобы расширить его использование в различных областях применения.

On 15 January 1811, Dryad captured Matilda and her cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 января 1811 года Дриада захватила Матильду и ее груз.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cargo grab». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cargo grab» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cargo, grab , а также произношение и транскрипцию к «cargo grab». Также, к фразе «cargo grab» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information