Carta - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
charter, chart, bill, playing card, menu, carte, sheet, card, paper, constitution
On 5 May 2012, Italian singer Marco Carta performed the song during the sixth night of the eleventh series of the talent show Amici di Maria De Filippi. |
5 мая 2012 года итальянский певец Марко карта исполнил песню во время шестого вечера одиннадцатой серии шоу талантов Amici di Maria De Filippi. |
As far back as the Magna Carta 1215, English law recognised the right to free movement of people for international trade. |
Еще в Великой хартии вольностей 1215 года английское право признавало право свободного передвижения людей для международной торговли. |
It think it's the Renaissance or the Magna Carta or something. |
Думаю, это - Ренессанс или Хартия вольностей, не знаю. |
My personal opinion is that en carta/ethnologue isn't particularly reliable either. |
Мое личное мнение таково, что en carta/ethnologue тоже не особенно надежен. |
The town was soon afterwards taken again, this time by King John only a few months after the signing of the Magna Carta. |
Вскоре город был снова взят, на этот раз королем Иоанном всего через несколько месяцев после подписания Великой хартии вольностей. |
At the end of the 16th century there was an upsurge in interest in Magna Carta. |
В конце XVI века резко возрос интерес к Великой хартии вольностей. |
The English Court of Common Pleas was established after Magna Carta to try lawsuits between commoners in which the monarch had no interest. |
Английский суд общих исков был создан после Великой хартии вольностей для рассмотрения исков между простолюдинами, в которых монарх не имел никакого интереса. |
Magna Carta, the charter forced upon King John of England by the English barons in 1215, contained five clauses relating to royal forests. |
Великая хартия вольностей, Хартия, навязанная английским баронам королю Иоанну в 1215 году, содержала пять пунктов, касающихся королевских лесов. |
According to the FCO, Magna Carta, as a British constitutional document, was inapplicable to the Chagos Islands. |
Согласно FCO, Великая хартия вольностей, как британский Конституционный документ, была неприменима к островам Чагос. |
Since Magna Carta, the world has recognized the importance of justice in a free society. |
Со времен Великой хартии вольностей мир осознал важность справедливости в свободном обществе. |
Carta's live cover was later released as a digital single, peaking at number 10 on the Italian Singles Chart. |
Живого покрова вольностей была позже выпущена как цифровой сингл, достигнув максимума в номере 10 на итальянском хит-параде. |
I understood you had read the Magna Carta. |
Вы читали Великую Хартию Вольности? |
Meanwhile, Magna Carta began a process of reducing the English monarch's political powers. |
Тем временем Великая хартия вольностей начала процесс сокращения политических полномочий английского монарха. |
That is why the barons made King John sign the Magna Carta. |
Именно поэтому бароны заставили короля Иоанна подписать Хартию Вольностей. |
Henry placed a symbolic emphasis on rebuilding royal authority, but his rule was relatively circumscribed by Magna Carta. |
Генрих сделал символический акцент на восстановлении королевской власти, но его правление было относительно ограничено Великой Хартией Вольностей. |
The draft for the Declaration of Rights drew on Magna Carta, the English Petition of Right of 1628, and that nation's 1689 Bill of Rights. |
Проект Декларации прав опирался на Великую Хартию Вольностей, английскую петицию о праве 1628 года и Национальный Билль о правах 1689 года. |
In the mid-1990s, the modern wingsuit was developed by Patrick de Gayardon of France, adapted from the model used by John Carta. |
В середине 1990-х годов, современный вингсьют разработан Патрик де Gayardon Франции, адаптированный от модели используемого Джон карта. |
Second, the rule of law has run through the constitution since the Magna Carta 1215 and the Petition of Right 1628. |
Во-вторых, верховенство закона было закреплено в Конституции со времен Великой хартии вольностей 1215 года и петиции о праве 1628 года. |
Magna Carta became increasingly embedded into English political life during Henry III's minority. |
Великая хартия вольностей все больше внедрялась в английскую политическую жизнь во времена правления Генриха III. |
Among the revolutionary concepts in this Carta de Logu was the right of women to refuse marriage and to own property. |
Среди революционных концепций этой Хартии было право женщин отказываться от брака и владеть собственностью. |
Nevertheless, A Promessa had a good reception at the Cannes Film Festival and it won the first prize at the Cartagena Film Festival. |
Тем не менее, A Promessa получила хороший прием на Каннском кинофестивале и получила первый приз на Картахенском кинофестивале. |
Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience? |
Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи? |
In December 2007 Rubenstein purchased the last privately owned copy of the Magna Carta at Sotheby's auction house in New York for $21.3 million. |
В декабре 2007 года Рубенштейн приобрел последнюю частную копию Великой хартии вольностей на аукционе Sotheby's в Нью-Йорке за 21,3 миллиона долларов. |
Although under-garrisoned, the Tower resisted and the siege was lifted once John signed the Magna Carta. |
Несмотря на недостаточный гарнизон, башня сопротивлялась, и осада была снята, как только Иоанн подписал Великую хартию вольностей. |
The Carta de Logu caused Eleanor of Arborea to be remembered as one of the first lawmakers to set up the crime of misfeasance. |
Благодаря Хартии Вольностей Элеонору Арборейскую запомнили как одного из первых законодателей, установивших уголовную ответственность за просчеты. |
He had been the guardian and mentor of this man, the named heir to Cartada's throne. |
Он был наставником и учителем этого человека, наследника картадского престола. |
Ducale, a subsidiary of Cartamundi's France Cartes, is the last producer of this pattern. |
Дожей, дочерняя компания Cartamundi Франции Картес, является последним продюсером этой картины. |
The author speaks of the Magdalena River, dividing the Spanish provinces of Cartagena to the west and Santa Marta to the east. |
Автор говорит о реке Магдалена, разделяющей испанские провинции Картахена на Западе и Санта-Марта на востоке. |
He's hard-pressed between Cartada and Jalona and outlaws raiding from the south. |
Он зажат в тисках между Картадой, Халоньей и бандитами, совершающими набеги с юга. |
Magna Carta was however novel in that it set up a formally recognised means of collectively coercing the King. |
Великая хартия вольностей была, однако, нова в том смысле, что она устанавливала формально признанное средство коллективного принуждения короля. |
Every proper rotation is the composition of two reflections, a special case of the Cartan–Dieudonné theorem. |
Каждое собственное вращение-это композиция двух отражений, частный случай теоремы Картана-Дьедонне. |
In the Einstein–Cartan–Sciama–Kibble theory of gravity, however, it forms a regular Einstein–Rosen bridge. |
Однако в теории гравитации Эйнштейна–Картана–сиамы–Киббла она образует регулярный мост Эйнштейна-Розена. |
An original version of the 1297 Magna Carta confirmed by Edward I is an internationally historical document also on display. |
Оригинальная версия Великой хартии вольностей 1297 года, подтвержденная Эдуардом I, также является международным историческим документом. |
This was a magic mantle, handed down to him by his great teacher, Élie Cartan. |
Это была волшебная мантия, переданная ему его великим учителем, Эли Картаном. |
Santa Marta was founded in 1525, and Cartagena in 1533. |
Санта-Марта была основана в 1525 году, а Картахена-в 1533 году. |
Based in The Bronx borough of New York City, the members of Terror Squad collectively debuted on a song in member Fat Joe's album Don Cartagena. |
Базирующиеся в Бронксе боро Нью-Йорка, члены террористической команды коллективно дебютировали на песне в альбоме члена Fat Joe's Don Cartagena. |
As far back as the Magna Carta 1215, English law recognised the right to free movement of people for international trade. |
Еще в Великой хартии вольностей 1215 года английское право признавало право свободного передвижения людей для международной торговли. |
None of them joined the ship in Cartagena. |
Все они присоединились к экипажу НЕ в Картахене. |
2003 Shapeshifter, Tempest, Magna Carta MA-9066-2 CD. |
Перевертыш 2003, буря, великая хартия вольностей Ма-9066-2 компакт-диска. |
I think this is Cartagia's glass after all, so it'd be quite appropriate, don't you think? |
Я думаю, это был все-таки бокал Картайи, потому что это было бы правильнее. |
The conflict was won by the Republicans and, as a consequence, the city of Cartago lost its status as the capital, which moved to San José. |
Конфликт был выигран республиканцами и, как следствие, город Картаго потерял свой статус столицы, которая переехала в Сан-Хосе. |
Cartan's theory is particularly interesting both because it is a non-metric theory and because it is so old. |
Теория Картана особенно интересна как потому, что она не является метрической теорией, так и потому, что она очень стара. |
Stashevski demanded from Negrín US$51 million in accumulated debt and expenses for the transport of the gold from Cartagena to Moscow. |
Сташевский потребовал от Негрина 51 миллион долларов накопленного долга и расходов на транспортировку золота из Картахены в Москву. |
The headline run by weekly magazine CartaCapital — “White Students Expelled from University for Defrauding Affirmative Action System” — makes it clear why. |
Заголовок, под которым эта новость была опубликована в еженедельном журнале «CartaCapital» — «Белые студенты были исключены из университета за мошенническое использование положительной дискриминации» — делает причины этого осуждения понятными. |
For example, elements of the Magna Carta in it contain provisions on criminal law that were incorporated into the Bill of Rights of the U.S. Constitution. |
Например, элементы Великой хартии вольностей в ней содержат положения уголовного права, которые были включены в Билль о правах Конституции США. |
The Roman Theatre is an ancient Roman theatre in Cartagena, Spain. |
Римский театр-это древнеримский театр в Картахене, Испания. |
Miscellaneous freight and cartage not provided elsewhere, freight forwarding and customs clearance charges. |
Разные коммерческие перевозки, не предусмотренные в других разделах, транспортно-экспедиторская обработка грузов и таможенная очистка. |
In Lisi's extension of Cartan geometry, the Cartan connection over B is interpreted as a superconnection,. |
В расширении геометрии Картана Лизи соединение Картана над B интерпретируется как суперконнекция,. |
For hundreds of years the cathedral held one of the four remaining copies of the original Magna Carta, now securely displayed in Lincoln Castle. |
В течение сотен лет собор хранил одну из четырех оставшихся копий оригинальной Великой хартии вольностей, которая теперь надежно хранится в Линкольнском замке. |
Chern studied at the University of Hamburg and worked under Blaschke's guidance first on the geometry of webs then on the Cartan-Kähler theory and invariant theory. |
Черн учился в Гамбургском университете и работал под руководством Блашке сначала над геометрией паутины, затем над теорией Картана-Келера и теорией инвариантов. |
Apparently, Cartagia was dissatisfied with his performance this morning. |
Очевидно, Картайя сегодня утром был разочарован в новой игрушке. |
Cartagia has no heirs, and there's no clear line of ascension. |
У Картайи не было наследников, и не ясно, кто должен взойти на трон. |
French soldiers of the 9th. And they have with them all of the armaments from Cartaxo. |
Французские солдаты из девятого полка.И у них всё оружие из Карташу. |
Along with Cartan, Chern is one of the mathematicians known for popularizing the use of differentials forms in math and physics. |
Наряду с Картаном, Черн является одним из математиков, известных популяризацией использования дифференциальных форм в математике и физике. |
The same faction who murdered Prime Minister Malachi and put that infantile puppet, Cartagia, on the throne. |
Та же группа, что убила Премьер Министра Малакая и посадила на трон инфантильного щенка, Картажью. |
The Romans devastated the coastal land as far as the pass of Castulo, which led through the Sierra Morena, north of Cartago Nova. |
Римляне опустошали прибрежные земли вплоть до перевала Кастуло, который вел через Сьерра-Морену к северу от Картаго-Новы. |
Go to Cartagena, find a bar called Sol Azul in Boca Grande. |
Иди в Картагену, найди бар в Бока Гранде, который называется Сол Азул. |
- estadio municipal de cartagena - Городской стадион в Картахене
- cost of cartage - стоимость перевозки
- magna carta - Magna Carta
- cartagena declaration - Cartagena декларация
- cartagena convention - Cartagena конвенции
- entry into force of the cartagena - Вступление в силу Картахены
- the magna carta for disabled persons - Великая хартия вольностей для людей с ограниченными возможностями
- in the cartagena action plan - в плане действий Картахены
- held at cartagena de indias - состоявшейся в Картахене
- parties to the cartagena protocol - стороны протокола КАРТАХЕНСКОМУ
- the cartagena protocol on - протокол Cartagena на
- at the cartagena summit - на саммите КАРТАХЕНСКОМУ
- the cartagena action plan - План действий Картахены
- since the cartagena summit - после саммита КАРТАХЕНСКОМУ
- in cartagena de indias - в Картахене
- cartagena protocol on biosafety - Картахенский протокол по биобезопасности
- for the cartagena protocol - для протокола КАРТАХЕНСКОМУ
- in the cartagena commitment - в Картахенских обязательствах
- the city of cartagena - город Картахена
- held in cartagena de - состоявшейся в Картахене де
- held in cartagena - состоявшийся в Картахене
- freight and cartage - грузовой и гужевой
- commercial freight and cartage - коммерческие перевозки
- railway cartage by contract - перевозка железнодорожным транспортом по договору