Celebrate and honor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Celebrate and honor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
праздновать и честь
Translate

- celebrate [verb]

verb: праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлять, веселиться, отправлять церковную службу, отмечать приятное событие

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- honor [noun]

noun: честь, слава, почет, почести, почтение, уважение, награды, честность, благородство, доброе имя

verb: почтить, чтить, соблюдать, выполнять, почитать, уважать, оплатить, чествовать, удостаивать, акцептировать



Winning the Epiphany race is a great honor for both horse and rider, while the post-race celebrations, win or not, are highly festive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа в Богоявленской гонке-большая честь как для лошади, так и для всадника, в то время как послегонские торжества, победа или нет, очень праздничны.

We celebrate the honor given to your Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединяйтесь к нам! Мы отмечаем награждение вашего отца.

In 1824, he served as the lieutenant of the Richmond youth honor guard as Richmond celebrated the visit of the Marquis de Lafayette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1824 году он служил лейтенантом Ричмондской молодежной почетной гвардии, когда Ричмонд праздновал визит Маркиза де Лафайета.

Celebrated every last week of May in honor of the town's patron saint, St. Ferdinand III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднуется каждую последнюю неделю мая в честь святого покровителя города, Святого Фердинанда III.

In their honor, Croatia celebrates Cravat Day on October 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их честь Хорватия отмечает День галстука 18 октября.

Women who lived according to this Neo-Confucian ideal were celebrated in official documents, and some had structures erected in their honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, жившие в соответствии с этим Неоконфуцианским идеалом, прославлялись в официальных документах, а некоторые даже возводили в их честь сооружения.

Individual parishes celebrate feasts in honor of the saint or event to which the local church is dedicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные приходы отмечают праздники в честь святого или события, которому посвящена местная церковь.

Herodotus also relates that of the many solemn festivals held in Egypt, the most important and most popular one was that celebrated in Bubastis in honor of this goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геродот также сообщает, что из многих торжественных праздников, проводимых в Египте, самым важным и самым популярным был тот, который праздновался в Бубастисе в честь этой богини.

In Athens, the Aphrodisia was celebrated on the fourth day of the month of Hekatombaion in honor of Aphrodite's role in the unification of Attica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Афинах афродизия праздновалась в четвертый день месяца Гекатомбаион в честь роли Афродиты в объединении Аттики.

I can answer for what I was really arrested for. Taking part in forming the free trade unions... and organizing celebrations to honor the victims of December, '70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.

Then the first course appeared in all its glory; it would have done honor to the late Cambaceres, Brillat-Savarin would have celebrated it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем во всей славе своей появилась первая перемена; она оказала бы честь блаженной памяти Камбасересу, его прославил бы Брийа-Саварен.

They also appear in Elefon festivals performed to celebrate the return of the warriors, to honor Ogun, the god of war and iron and to mark the growth of new crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также появляются в элефонских празднествах, проводимых в честь возвращения воинов, чтобы почтить Огуна, бога войны и железа, и отметить рост новых культур.

Labour Day is meant to honor and celebrate workers and the importance of their contributions to the nation and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День труда призван чествовать и чествовать трудящихся и важность их вклада в развитие нации и общества.

They organized a torchlight procession in honor of the bishop and celebrated a mass of thanksgiving on December 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они организовали факельное шествие в честь епископа, а 24 декабря отстояли большую благодарственную литургию.

I could announce the dissolution of the senate at the celebration to honor our father

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы распустить Сенат на празднествах в честь моего отца.

Although it is not a bank holiday, Barbadians celebrate it every year in honor of Rihanna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не банковский праздник, Барбадосцы отмечают его каждый год в честь Рианны.

The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля.

Starve, so they celebrate Starve, in the stock market game They sell conscience and honor So that they can moan about you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодайте, так они празднуют голод, в игре на фондовом рынке они продают совесть и честь, чтобы они могли стонать о вас!

However the spell is cast, tonight we honor a master of the form and celebrate the launch of storm fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факты есть факты, сегодня мы приветствуем мастера детективов и празднуем выход книги Падение шторма.

The Big Apple Circus began the 1980s with a special holiday celebration in honor of the circus and its staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирк Большое Яблоко начал 1980-е годы со специального праздничного торжества в честь цирка и его сотрудников.

And in happier news, remember Flash Day, the downtown celebration to honor Central City's one and only superhero?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните день Флэша, празднование в центре города в честь единственного и неповторимого супергероя?

A harvest is also celebrated in honor of the goddess Demeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урожай также празднуется в честь богини Деметры.

During the reign of the Parthian dynasty, the spring festival was Mehrgan, a Zoroastrian and Iranian festival celebrated in honor of Mithra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена правления Парфянской династии весенним праздником был Мехрган, Зороастрийский и иранский праздник, отмечаемый в честь Митры.

I am taken with preparing celebration in your honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занят подготовкой празднества в твою честь.

I am trying to contribute to an article about Juan Martin,a celebrated English born spanish flamenco guitarist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь внести свой вклад в статью о Хуане Мартине, знаменитом испанском гитаристе фламенко, родившемся в Англии.

Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия.

So, more recently, people are staying at home to celebrate the New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в последнее время люди большей частью дома празднуют Новый год.

They celebrated his success by opening a bottle of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина.

An exhibit in Moscow dedicated to the end of the Soviet Union was on display in Gorbachev's honor last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе в честь Горбачева в Москве была организована выставка, посвященная падению Советского Союза.

And in the act, attempt to redress grievous injury inflicted upon the honor of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И попробую возместить серьёзный урон, нанесённый чести Республики.

That's right, Your Honor, I said judicial bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, Ваша честь. Я сказал предвзятость судьи.

Excuse me, but we move for an immediate dismissal, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходатайствуем о немедленном прекращении дела, ваша честь.

I can tell you he is a man for whom honor is sacred and virtue impermanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать вам, что это человек, понятие чести для которого свято, а добродетель непостоянна.

This secret tape is already causing irreparable damage to the important work that Dr. Fisher does, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тайная запись уже нанесла невосполнимый ущерб важной работе, которую делает доктор Фишер, ваша честь.

If the congress sees fit to honor me with the command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если конгресс считает целесообразным удостоить меня этой чести.

Spaniards, today's a day to celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы, сегодня праздник.

To celebrate Amber's S.A.T. score, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь успехов Эмбер на тесте, обязательно.

We're gonna carry on with these designs and models you see here today in Camilla's honor, with Rhonda Lyon as our new Creative Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжим продвигать дизайны, которые вы видите здесь, в память о Камилле, с Рондой Лайон в качестве креативного директора.

I wish all three of us could celebrate

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу чтобы мы трое это отпраздновали

This is a great honor. Kiss your uncle's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это великая честь для нас Поцелуй руку дяде.

and I repaid that honor with betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отплатил тебе предательством.

Now we have even more cause to celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нас еще больше поводов отпраздновать.

Let us return to the island and celebrate by counting rocks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте вернёмся на остров и отпразднуем это, пересчитывая камешки!

No, Your Honor, we all understand the gravity of this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Ваша Честь, мы все понимаем тяжесть ситуации.

My interest lies only in title and honor earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заинтересован лишь в заслуженных титуле и славе.

These festivals also included activities that were called Consualia, in honor of Consus, her consort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти праздники также включали в себя мероприятия, которые назывались Консуалия, в честь Консуса, ее супруга.

Italy became a republic after a referendum held on 2 June 1946, a day celebrated since as Republic Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия стала республикой после референдума, состоявшегося 2 июня 1946 года, который с тех пор отмечается как День Республики.

Early in 1674 the celebrated preacher John Blackadder had come to speak to a crowd that filled two chambers, a long gallery and the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1674 года знаменитый проповедник Джон Блэкаддер пришел поговорить с толпой, которая заполнила две комнаты, длинную галерею и внутренний двор.

The Dzerzhinskiy Tractor Works in Stalingrad were named in his honor and became a scene of bitter fighting during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тракторный Завод имени Дзержинского в Сталинграде был назван в его честь и стал ареной ожесточенных боев во время Второй мировой войны.

Individuals, businesses and organizations are also welcome and encouraged to celebrate Peace Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные лица, предприятия и организации также приветствуются и поощряются к празднованию Дня мира.

The Congress regime declared it as an annual event to be celebrated on 20 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс объявил его ежегодным мероприятием, которое будет отмечаться 20 ноября.

Lined up as a wide receiver, Parker caught a 42-yard touchdown reception and celebrated by dunking the ball over the cross bar uprights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстроившись в ряд в качестве широкого приемника, Паркер поймал прием приземления на 42 Ярда и отпраздновал его, опустив мяч над стойками перекладины.

She celebrates her 30th birthday in the Center and seems to be making progress with her anorexia but has trouble with some of the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она празднует свое 30-летие в центре и, кажется, делает успехи с анорексией, но у нее есть проблемы с некоторыми правилами.

In 2018, Cadence celebrated its 30th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году каденс отметила свое 30-летие.

To celebrate their return, Peaceville re-issued the Preparing for War compilation with a bonus CD of demos and a DVD of live performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отпраздновать их возвращение, Peaceville переиздала сборник подготовка к войне с бонус-диском демо-версий и DVD-диском живых выступлений.

In 1882, the editor of the fledgling Los Angeles Times traveled on horseback to see the celebrated Pico Canyon oil wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1882 году редактор молодой газеты Лос-Анджелес Таймс отправился верхом посмотреть знаменитые нефтяные скважины в каньоне Пико.

Korea, Vietnam, Singapore, Malaysia, and Indonesia celebrate it as an official festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корея, Вьетнам, Сингапур, Малайзия и Индонезия отмечают его как официальный праздник.

Mass is celebrated every Sunday at noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месса совершается каждое воскресенье в полдень.

Zaduszki or Dzień Zaduszny is a Polish name of All Souls' Day, a Catholic holiday celebrated on 2 November, a day after All Saint's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zaduszki или Dzień Zaduszny-это польское название Дня Всех Душ, католического праздника, отмечаемого 2 ноября, в день после Дня Всех Святых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «celebrate and honor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «celebrate and honor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: celebrate, and, honor , а также произношение и транскрипцию к «celebrate and honor». Также, к фразе «celebrate and honor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information