Challengers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- challengers [ˈʧælənʤəz] сущ
- претенденткиж
-
- challenger [ˈʧælɪnʤə] сущ
- претендентм, кандидатм, соискательм(contender, candidate, competitor)
- official challenger – официальный претендент
- соперникм(rival)
- Челленджерм, Челенджерм
- бросающий вызов
- зачинщикм(instigator)
-
noun | |||
претендент | applicant, challenger, contender, pretender, claimant, aspirant | ||
возражающий | objector, challenger | ||
оспаривающий | challenger | ||
посылающий вызов | challenger |
noun
- contender, rival, competition, competitor
allies, friends, aid, ally, assistant, associate, best friend, bro, buddy, chum, companion, comrade, fellow, friend, helper, mate, pal, partner, professional colleague, sidekick, soul mate, supporter, teammate
Challengers a US space shuttle that exploded 1.5 minutes after launch on January 28, 1986, killing its crew of seven.
In the fourth season, she has assumed office but is facing strong primary and general-election challengers of her own. |
В четвертом сезоне она вступила в должность, но столкнулась с сильными соперниками на первичных и всеобщих выборах. |
Rousey faced Julia Budd at Strikeforce Challengers 20 on November 18, 2011, in Las Vegas. |
Роузи столкнулся с Джулией Бадд на Strikeforce Challengers 20 18 ноября 2011 года в Лас-Вегасе. |
In terms of market position, firms may be classified as market leaders, market challengers, market followers or market nichers. |
С точки зрения рыночной позиции фирмы могут быть классифицированы как лидеры рынка, претенденты на рынок, последователи рынка или рыночные ниши. |
I believe that this time we've found two worthy challengers. |
Я верю, что на этот раз мы нашли двух достойных противников. |
Challengers, go to your places, and begin their pleasant, I hope, trial. |
Соревнующиеся займут свои позиции и приступят к своим я надеюсь приятным обязанностям. |
This new century however has also seen new challengers being crowned champions. |
Однако в этом новом столетии также появились новые претенденты, коронованные чемпионы. |
They look down at younger challengers and view the Islamists as a threat. |
Они смотрят свысока на молодых лидеров и видят угрозу в исламистах |
Certain challengers have made repeat appearances, or have been particularly memorable. |
Некоторые претенденты выступали неоднократно или были особенно запоминающимися. |
We've reached that part of the evening when our house champion takes on all challengers. |
Наступает момент вечера, когда наша местная чемпионка принимает вызовы. |
The two challengers each prepare one dish, while the Iron Chef prepares two. |
Два претендента каждый готовит одно блюдо, в то время как Железный шеф-повар готовит два. |
After his challengers give up, Columbus does it himself by tapping the egg on the table to flatten its tip. |
После того, как его соперники сдаются, Колумб делает это сам, постукивая яйцом по столу, чтобы расплющить его кончик. |
I say besides, for I saw it, that King Richard himself, and five of his knights, held a tournament after the taking of St John-de-Acre, as challengers against all comers. |
Кроме того, скажу, что сам король Ричард и пятеро из его рыцарей после взятия крепости Сен-Жан д'Акр дали турнир и вызвали на бой всех желающих. |
Introducing the challengers, the Future industries Fire Ferrets! |
Представляем участников. Огненные Хорьки Индустриального будущего! |
Secondly, any knight proposing to combat, might, if he pleased, select a special antagonist from among the challengers, by touching his shield. |
Каждый рыцарь, участвующий в турнире, имеет право выбрать себе противника из числа пяти зачинщиков. |
As the procession entered the lists, the sound of a wild Barbaric music was heard from behind the tents of the challengers, where the performers were concealed. |
И тотчас же из-за южных шатров, где были скрыты музыканты, грянула дикая, варварская музыка: обычай этот был вывезен рыцарями из Палестины. |
Intrafamily contention had long existed within the Minamoto, although Yoritomo had eliminated most serious challengers to his authority. |
Внутрисемейные раздоры существовали в семье Минамото уже давно, хотя Еритомо устранил наиболее серьезных претендентов на его власть. |
Настоящий победитель должен повергнуть всех соперников. |
|
Here comes the relatively unknown challengers, a regional qualifying team, Average Joe's Gymnasium. |
Вот выходят неизвестные конкурсанты, прошедшие отборочный матч - Спортзал Заурядный Джо. |
A team of challengers competes against the home team, the Master Blasters, each week to construct rocket-based machines in a timed competition. |
Команда претендентов соревнуется с командой хозяев, мастерами бластеров, каждую неделю, чтобы построить машины ракетного базирования в приуроченном соревновании. |
These volunteers still report to Drill Instructor School, but are referred to as course challengers, and are only required to complete a short refresher course. |
Эти добровольцы по-прежнему отчитываются перед школой инструкторов по строевой подготовке, но их называют претендентами на курсы, и им требуется только пройти короткий курс переподготовки. |
Once upon a time the offended party could issue a challenge to a duel. |
Однажды потерпевшая сторона сможет бросить вызов на дуэль. |
To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged. |
Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы. |
Мне бросил вызов человек, который определил мою судьбу. |
|
Another challenge is to maintain the sustainability of public finances to uphold commitments made. |
Еще одна задача заключается в обеспечении устойчивости государственного финансирования в целях соблюдения взятых на себя обязательств. |
As people come back, the issue of land and property remains a challenge that the authorities will need to address. |
Сейчас, когда люди возвращаются, по-прежнему существует проблема прав на землю и имущество, которую властям необходимо будет решать. |
It was an aspiration of each member to undertake such a task, but the producers had created a challenge for each 'teacher', one which proved difficult from the start. |
Каждый участник стремился взять на себя такую задачу, но продюсеры создали для каждого учителя задачу, которая с самого начала оказалась трудной. |
Britain could not tolerate Russian dominance of Ottoman affairs, as that would challenge its domination of the eastern Mediterranean. |
Британия не могла мириться с русским доминированием в османских делах, поскольку это бросило бы вызов ее господству в Восточном Средиземноморье. |
The challenge came soon after George W Bush was inaugurated. |
Вызов был брошен вскоре после инаугурации Джорджа Буша-младшего. |
The feud escalated at Royal Rumble, when Warrior refused to promise Savage the right to challenge him for the title, should Warrior defend it successfully against Sgt. |
Вражда обострилась в Королевском грохоте, когда воин отказался обещать Сэвиджу право оспаривать его титул, если воин успешно защитит его от сержанта. |
This analytical challenge has resulted in different approaches to SCCP analysis; however, the number of relevant monitoring results is still limited. |
Эта аналитическая проблема привела к появлению различных подходов к анализу КЦХП; тем не менее соответствующих результатов мониторинга пока еще недостаточно. |
Alcoholics, or you can say ethanol-challenged, whatever you want to call it. |
Алкоголики или вы можите сказать бросающие вызов этанолу называйте как хотите. |
Four days ago, someone set the DVR to record the Thoroughbred Cup Challenge 2:00 p.m. today. |
Четыре дня назад кто-то поставил на запись Кубок Забега на 2:00 сегодня. |
A major challenge of the reign was the Peasants' Revolt in 1381, and the young king played a central part in the successful suppression of this crisis. |
Главной проблемой царствования было крестьянское восстание в 1381 году, и молодой король сыграл центральную роль в успешном подавлении этого кризиса. |
Тысячи конкурентов будут подпрыгивать, чтобы бросить ему вызов . |
|
Freddy was the one who went and got Grandpa's old pistols and challenged me to a duel. |
Фредди был тем, кто пошел и взял старые пистолеты дедушки – и бросил мне вызов на дуэль. |
The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge. |
Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание. |
After graduation, finding work proved to be a challenge. |
После окончания школы найти работу оказалось непростой задачей. |
The challenge of re-creating afternoon tea at Claridge's, only serving it in the Himalayas. |
Наша цель - воссоздать послеобеденный чай в Кларидже, только сервировать его в Гималаях. |
Тебе надо устранить либо споры, либо свою реакцию. |
|
Representatives from the Globetrotter homeworld land in Central Park and challenge Earth's honor on the basketball court, for no apparent reason. |
Представители родного мира Globetrotter приземляются в Центральном парке и бросают вызов чести Земли на баскетбольной площадке, без видимой причины. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
Should the standard be for the challenge descriptions to go before the description of events in the episode summaries or after? |
Должен ли стандарт быть для описания вызова идти до описания событий в резюме эпизода или после? |
'I've got to rise to the challenge. |
Я должен принять вызов. |
It's very probable, and probably inevitable that our right to - bear arms will be challenged in a North American court. |
Это очень вероятно, и вероятно неизбежно, что наше право на ношение оружия будет решаться в Североамериканском суде. |
The events were an important challenge to Falun Gong, and one that practitioners did not take lightly. |
Эти события были важным вызовом для Фалуньгун, и тот, который практикующие не принимали всерьез. |
The challenge with this lies in the fact that a shared environment also indicates a common evolutionary history and thus a close taxonomic relationship. |
Проблема с этим заключается в том, что общая среда также указывает на общую эволюционную историю и, следовательно, тесную таксономическую связь. |
He challenged the omnipotence of the gods. |
Он бросил вызов божественному всемогуществу. |
Warwick never says no. He'll take on a challenge. |
Уорвик никогда не говорит нет, он всему бросает вызов. |
You challenge that at your peril. |
Вы оспариваете это на свой страх и риск. |
The production of The Amazing Race is a challenge due to its premise being a race around the world. |
Постановка удивительной гонки-это вызов из-за того, что ее предпосылкой является гонка по всему миру. |
Even though the harsh sentences were reduced on appeal, the message was clear: the regime would not back away from intimidating and punishing anyone who dared challenge it. |
Хотя самые суровые сроки были сокращены по апелляции, сигнал был понятен: режим готов запугивать и карать любого, кто осмелится бросить ему вызов. |
The threat of terrorist acts is turning the nearby Sochi Olympics into a major security challenge. |
Угроза терактов создает серьезную опасность для предстоящей зимней Олимпиады, которая пройдет в расположенном рядом с Кавказом городе Сочи. |
Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks. |
Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания. |
I think it's very important to challenge Richard's sobriety. |
Думаю, это очень важно - бросать вызов трезвой жизни Ричарда. |
Moreover, the availability of medicine and the ability to purchase it constitute the greatest challenge. |
Кроме того, доступность медицинских услуг и возможность приобрести их представляет собой величайшую проблему. |
During the critiques, Shea Couleé and Sasha Velour received positive critiques, with the former contestant winning the challenge. |
Во время критики Ши Куле и Саша велюр получили положительную критику, причем первый участник выиграл вызов. |
The report demonstrates the great challenge of improving the living conditions and welfare of children all over the world. |
Доклад посвящен огромной по своей сложности задаче улучшения условий жизни и благосостояния детей во всем мире. |
He's almost certainly consolidated by now, intimidated or eliminated anyone who would challenge him or support me. |
Наверняка он уже принял меры: запугал или расправился со всеми, кто мог бы меня поддержать. |
In 1986, the car won first time out in Brazil with Piquet, before Mansell laid down a title challenge with four wins. |
В 1986 году автомобиль выиграл первый раз в Бразилии с Пике, прежде чем Мэнселл положил вызов на титул с четырьмя победами. |
- deflect challenge - отклонять вызов
- data encryption challenge - проблема шифрования данных
- enormous challenge - огромная проблема
- challenge to the favour - отвод по мотивам заинтересованности
- raise challenge - создавать проблему
- bring legal challenge - привести правовые проблемы
- challenge the group - вызов группы
- taken up a challenge - рассмотрен вызов
- poses a major challenge - представляет собой серьезную проблему
- complicates the challenge - усложняет задачу
- increasing challenge - растущий вызов
- are facing a major challenge - сталкивается с серьезной проблемой
- challenge testing - тестирование вызова
- difficult challenge - трудная задача
- throw a challenge - бросить вызов
- are our challenge - наша задача
- legally challenge - юридически оспорить
- challenge a - вызов
- challenge a statement - вызов заявление
- i challenge her - я бросить ей вызов
- challenge is to ensure - Задача состоит в том, чтобы обеспечить
- endurance challenge - выносливость вызов
- i look forward to the challenge - я с нетерпением жду вызов
- two-fold challenge - два раза вызов
- challenge the validity - оспаривать действительность
- is faced with a challenge - сталкивается с проблемой
- files challenge - файлы вызов
- fun challenge - весело вызов
- court challenge - суд вызов
- challenge him - бросить ему вызов