Change as an opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Change as an opportunity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изменить как возможность
Translate

- change [noun]

noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение

verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться

adjective: разменный

  • administrative change - административное изменение

  • undergo change - претерпевать изменение

  • change framework - рамки изменения

  • generate change - произвести изменения

  • change with - изменение с

  • seeks to change - стремится к изменению

  • change of colour - изменение цвета

  • change of consciousness - изменение сознания

  • change in light - изменение в свете

  • amplitude change signalling - Амплитуда сигнализации изменения

  • Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution

    Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance

    Значение change: the act or instance of making or becoming different.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • as an output - в качестве выходного сигнала

  • an hydrostatic - гидростатическое

  • share an apartment - делить квартиру

  • an error has - ошибка имеет

  • an experience - опыт

  • an apprentice - ученик

  • an equity - долевой

  • create an incentive - создать стимул

  • without an agenda - без повестки дня

  • upon an individual - на человека

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



Parasites provide an opportunity for the transfer of genetic material between species, facilitating evolutionary change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паразиты предоставляют возможность для передачи генетического материала между видами, способствуя эволюционным изменениям.

The group offers community support, psychological counselling, an activity center, legal support, social events, and the opportunity to work on social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа предлагает общественную поддержку, психологическое консультирование, центр активности, юридическую поддержку, социальные мероприятия и возможность работать над социальными изменениями.

And now for the Indians-whose opportune appearance has caused this sudden change, both of sentiment and design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь пора заняться индейцами, так внезапно опрокинувшими все планы и изменившими настроение собравшихся.

John Gerzema says there's an upside to the recent financial crisis - the opportunity for positive change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джoн Герзема уверен, что у недавнего финансового кризиса есть и обратная сторона - возможность для положительных изменений.

This bond acquisition vote provides you an opportunity to stimulate a wind of change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это голосование по облигациям предоставляет Вам возможность раздуть ветер перемен.

The United States hoped that the appointment of Lapointe would provide a fresh opportunity to bring out fundamental change in the Investigations Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ООН надеялись, что с назначением Ляпуант появится новая возможность для осуществления коренных перемен в Отделе расследований.

Although it was a difficult decision, the change opened them up to new opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это было трудное решение, перемена открыла им новые возможности.

Reactions to the review of the economic implications of climate change include optimism about the commercial opportunities and apprehension about possible fiscal repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ значения изменения климата для экономики вызвал как оптимизм по поводу появляющихся коммерческих возможностей, так и опасение в отношении вероятных налоговых последствий.

If strategy is about seizing opportunities and trying out what works, the Theory of Change model serves as a guiding frame of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стратегия заключается в том, чтобы использовать возможности и опробовать то, что работает, то модель теории изменений служит в качестве направляющей системы отсчета.

Sharp identifies this hidden structure as providing a window of opportunity for a population to cause significant change in a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп определяет эту скрытую структуру как предоставляющую населению возможность вызвать значительные изменения в государстве.

The opportunities and challenges presented by ICTs, including the potential of ICT4D, are therefore also subject to rapid change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи возможности и вызовы, создаваемые ИКТ, включая потенциал ИКТР, также динамично меняются.

66 percent of the students, two-thirds, prefer to be in the course where they have the opportunity to change their mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

66 процентов студентов, две трети, предпочли получить четыре дня на размышление.

Fujisawa saw that a motorcycle did not fit in this pattern for the average person, and he saw an opportunity to change that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фудзисава увидел, что мотоцикл не вписывается в эту модель для обычного человека, и он увидел возможность изменить это.

We can either shrug our shoulders, or we can use the opportunity to revive our old values, rethink how we live, and change that projection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем или пожать плечами, или использовать возможности оживить наши старые ценности, переосмыслить то, как мы живем, и изменить этот прогноз.

Marty Kaan, brought these... inconsistencies to light, we saw this as an opportunity to bring about some real change here at U.S. National.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марти Каан, обнаружил это несоответствие, мы усмотрели в этом прекрасную возможность провести реальные изменения у нас, в Национальном Банке США.

For the Bush team, the arrest of Hanssen was a golden opportunity to change the calculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для команды Буша арест Ханссена стал отличной возможностью изменить баланс сил.

Government crises were merely an opportunity to reshuffle key cabinet positions or change the party faction of the prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные кризисы были всего лишь предлогом для того, чтобы сделать перестановки в ключевом кабинете или выбрать премьер-министра из другой фракции.

Opportunistic parties tried to benefit from the turbulent environment created by sudden change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппортунистические партии пытались воспользоваться турбулентной средой, созданной внезапными изменениями.

This appears to be an opportune time to change the template since CountryLink no longer exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется подходящим временем для изменения шаблона, так как CountryLink больше не существует.

Despite the faster change, we're still moving slow relative to the opportunities we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на более быстрые изменения, мы все еще движемся медленно по сравнению с теми возможностями, которые у нас есть.

This... change of direction opportunity for me with Professor Pinnock... it depends on whether you take early retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... изменение направления, дает возможность для меня с Профессором Пиннок... это все зависит, уйдешь ты на пенсию или нет.

The ownership change also provided Owen with an opportunity to widen the scope for his philanthropy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена собственника также дала Оуэну возможность расширить сферу своей благотворительности.

The Ukraine crisis demonstrates how dysfunctional this relationship has become, but also offers an opportunity to begin to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинский кризис показал, насколько неработоспособными могут стать такие взаимоотношения. Но он также дает нам возможность приступить к их изменению.

Eventually, the Russian leadership will change and there will be an opportunity to re-engage with it, the authors say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем российское руководство сменится, и появится возможность снова наладить с ним контакты, говорят авторы доклада.

There is no need to change an entire prop, when there is an opportunity to only change the pitch or the damaged blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой необходимости менять всю опору, когда есть возможность только изменить шаг или поврежденные лопасти.

The global state of affairs today has undergone rapid change and become more complex, offering both opportunities and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ситуация в мире претерпевает динамичные изменения и приобретает все более сложный характер, что одновременно открывает новые возможности и создает новые проблемы.

I could wish for no better opportunity than this of trying what change of air and scene will do for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу желать лучшего случая попытать, какую перемену воздух и новые места сделают для него.

Self-directed teams offer the most potential for innovation, enhance goal commitment and motivation, and provide opportunity for organizational learning and change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуправляемые команды предлагают наибольший потенциал для инноваций, повышают целеустремленность и мотивацию, а также предоставляют возможность для организационного обучения и изменений.

Addressing the dangers of climate change is not only an existential imperative; it is also an opportunity to move toward a cleaner, more productive, and fairer path of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с угрозами, создаваемыми изменением климата, – это не просто экзистенциальный императив. Это ещё и шанс встать на более чистый, более продуктивный и более справедливый путь развития.

This cripples Indian firms ability to rapidly expand or adjust with changes in global economy, both during early opportunity phase and during economic change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает способность индийских фирм быстро расширяться или приспосабливаться к изменениям в мировой экономике, как на ранней стадии создания возможностей, так и во время экономических изменений.

In the early morning, some LMGTE cars took the opportunity to change brake discs to ensure that they completed the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетний В Японии был арестован за создание и распространение кода программы-вымогателя.

If strategy is about seizing opportunities and trying out what works, the Theory of Change model serves as a guiding frame of reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стратегия заключается в том, чтобы использовать возможности и опробовать то, что работает, то модель теории изменений служит в качестве направляющей системы отсчета.

Women also need to continue to avail themselves of career opportunities, whether through training, mobility or occupational change where appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам также надо продолжать использовать возможности для развития карьеры на основе прохождения профессиональной подготовки, мобильности или изменения видов деятельности, если это необходимо и возможно.

… the appearance of the moving average lines in the overbought zone suggest that an assets's price will change direction to downwards, offering a selling opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… появление линий скользящего среднего в зоне перекупленности говорит о том, что цена актива изменит направление на нисходящее, создавая условия для продажи.

The opportunity to change it to Article creation criteria was proposed and rejected years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность изменить его на критерии создания статей была предложена и отвергнута много лет назад.

It is possible he seized this opportunity in Air Commodore Sharpe's absence when the late change in target was announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он воспользовался этой возможностью в отсутствие коммодора авиации Шарпа, когда было объявлено о позднем изменении цели.

The problem with pervasive use of rapid technological change is of course the opportunity to make similarly rapid technological mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема повсеместного использования быстрых технологических изменений, конечно, заключается в возможности совершать столь же быстрые технологические ошибки.

Opportunities like The Voice don't come around every day, and 27-year-old Londoner Femi Santiago knows all about how life can change in a heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая возможность как The Voice не приходит каждый день, 27-летний житель Лондона, Феми Сантьяго знает, как может измениться жизнь в одно мгновение

We now have the opportunity to unlock even greater equality if we make social change a priority and not an afterthought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у нас есть возможность добиться ещё большего равенства, если мы сделаем социальное изменение приоритетной, а не запоздалой идеей.

You have an opportunity to completely change the scale of your dinky little firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя появилась возможность полностью изменить масштаб твоей маленькой невзрачной фирмы.

Protesters in Damascus demanding either freedom or regime change are subject to repression similar to the repression suffered by the Libyans at the start of their uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требующие свободы и смены режима демонстранты в Дамаске подвергаются таким же репрессиям, каким подвергались ливийцы в начале восстания.

If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину.

Plans change, depending on gigs that might come up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы меняются в зависимости от концертов, которые могут появиться.

Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне.

This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов.

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

I had some change and again recently I discovered that I absolutely love to spoil several men at once, and satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имел некоторые изменения и недавно снова я обнаружил, что абсолютно любая порту несколько человек одновременно, и удовлетворить.

No change has been made with respect to the three-day mourning period of Muslim and Christian employees in the event of a death of a relative of the second degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении трехдневного траура у служащих-мусульман и служащих-христиан в случае смерти родственника второй очереди изменений внесено не было.

Inclusion in the national environmental action plan for 1996-1998 of provision for a change to unleaded petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным планом действий в области охраны окружающей среды на 1996-1998 годы предусматривается переход на бензин, не содержащий свинцовых присадок.

And remember, driver carries less than $20 in change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забудьте, что водитель зарабатывает меньше 20 баксов, а ведь у меня семья.

Our actions change the environment, or context, and these changes are then fed back into the decision loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши действия изменяют окружающую среду, или контекст, и эти изменения затем подаются обратно в цикл.

Yet the reality is that we can choose to make climate change our first priority, or we can choose to do a lot more good first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем реальность заключается в том, что мы можем сделать климатические изменения своим главным приоритетом или же отдать предпочтение множеству других гораздо более полезных вещей.

Regime change may, or may not, be in America's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена режима может быть и не на пользу США.

Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку.

A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен.

Maybe you should change your name to Burly and The Backstabbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вам стоит сменить название на Крепыш и Предатели.

Hitler changed the subject to the larger matter of the opportunities available after the conquest of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер перевел разговор на более широкий вопрос о возможностях, открывшихся после завоевания Англии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change as an opportunity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change as an opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, as, an, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «change as an opportunity». Также, к фразе «change as an opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information