Change of behaviour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
vision change - ухудшение зрения
property change - изменение свойства
change forecast: - Прогноз изменения:
container change - изменение контейнера
change of - смена
change something - изменить что-то
motivate change - Мотивировать изменения
challenges and change - вызовы и изменения
change your preferences - изменить свои предпочтения
change your mood - изменить ваше настроение
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
keep out of reach of children - Храните в недоступном для детей месте
foreign minister of the republic of korea - министр иностранных дел Республики Корея
constitution of the republic of cape verde - Конституция Республики Кабо-Верде
ever mindful of the needs of others - всегда помнит о нуждах других
the non-proliferation of weapons of mass - нераспространение оружия массового
ambassador of the republic of korea - посол Республики Корея
president of the republic of argentina - президент Аргентинской Республики
report of the board of directors - отчет совета директоров
website of the ministry of foreign - сайт Министерства иностранных
right of freedom of expression - право на свободу выражения мнения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
impact on behaviour - влияние на поведение
fair behaviour - справедливое поведение
protective behaviour - защитное поведение
constructive behaviour - конструктивное поведение
cruel behaviour - жестокое поведение
pricing behaviour - поведение цен
behaviour continues - поведение продолжается
democratic behaviour - демократическое поведение
this type of behaviour - этот тип поведения
our own behaviour - наше собственное поведение
Синонимы к behaviour: doings, conduct, ways, actions, deportment, comportment, bearing, manners, reaction, action
Антонимы к behaviour: misconduct, misbehaviour, misbehavior, misconduct
Значение behaviour: the way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
The second sexual revolution was a substantial change in sexual morality and sexual behaviour throughout the West in the 1960s and early 1970s. |
Вторая сексуальная революция была существенным изменением в сексуальной морали и сексуальном поведении на Западе в 1960-х и начале 1970-х годов. |
We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour. |
Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение. |
As more research is gathered from studies of distribution, behaviour, and DNA, the order and number of families and species may change. |
По мере накопления новых данных о распределении, поведении и ДНК порядок и число семейств и видов могут изменяться. |
Behavioural change for preventive health, crisis communication and youth participation in the media will constitute core areas in communication. |
Ключевыми областями в сфере коммуникации станут: изменение поведения в целях профилактики заболеваемости, коммуникация в условиях кризиса и участие молодежи в работе средств массовой информации. |
U-procedure and theory U are related change management methods to improve unproductive patterns of behaviour. |
U-процедура и теория U-связанные методы управления изменениями для улучшения непродуктивных моделей поведения. |
Well, someone curses you and you think you've been cursed, so you change your behaviour and bring about your downfall. |
Ну, кто-то вас проклял, и вы думаете, что вас прокляли, поэтому вы изменяете свое поведение и вызываете собственную гибель. |
These can cause a change to tissue matter, biochemistry, behaviour, reproduction, and suppress growth in marine life. |
Они могут вызывать изменения в тканевом веществе, биохимии, поведении, размножении и подавлять рост морских обитателей. |
These behaviour change interventions have been categorised by behaviour scientists. |
Эти вмешательства в изменение поведения были классифицированы учеными-бихевиористами. |
This does not change existing behaviour. |
Это не меняет существующего поведения. |
When his colleagues Lu Xun, Lu Mao and Zhu Ju advised him to change his offensive behaviour, he ignored their well-meaning advice. |
Когда его коллеги Лу Сюнь, Лу Мао и Чжу Цзю посоветовали ему изменить свое оскорбительное поведение, он проигнорировал их благонамеренный совет. |
Now at 16, these inspiring young women are role models in their effort to change consumer behaviour and supply chain practices to help reduce deforestation. |
Сейчас эти девушки, которым исполнилось 16 лет, служат примером для подражания благодаря их усилиям, направленным на изменение моделей потребления и производства в целях сокращения масштабов обезлесения. |
Interviews and surveys were conducted with more than 200 online climate change information users to understand their needs, preferences and behaviours. |
Были проведены интервью и опросы с более чем 200 онлайновыми пользователями информации об изменении климата, чтобы понять их потребности, предпочтения и поведение. |
Aware that improvement of the situation requires greater awareness on the part of users of the risks they incur on the roads and when they change their behaviour,. |
сознавая, что улучшить эту ситуацию можно только благодаря более глубокому пониманию пользователями рисков, с которыми они сталкиваются на дорогах, и изменению поведения;. |
By making adjustments to the lobe we can ensure a change of behaviour, and I stress 'ensure'. |
Сделав изменения в лобной доле, я гарантирую, что мы получим изменение модели поведения, подчеркиваю, гарантирую. |
There may be a pheromone that alerts it to the fact that the testes are ripe and causes it to change its behaviour. |
Там может быть феромон, который предупреждает его о том, что семенники созрели, и заставляет его изменить свое поведение. |
Most countries have initiated some action to internalize costs and change consumer behaviour. |
В большинстве стран начато осуществление тех или иных мер, направленных, в частности, на интернализацию издержек и изменение характера поведения потребителей. |
Public policy will therefore be successful to the extent that people are incentivized to change their behaviour favourably. |
Таким образом, государственная политика будет успешной в той мере, в какой люди будут иметь стимул к благоприятному изменению своего поведения. |
Several behaviour change methodologies now exist to increase uptake of the behaviour of hand washing with soap at the critical times. |
В настоящее время существует несколько методик изменения поведения, направленных на то, чтобы в критические моменты лучше усвоить поведение, связанное с мытьем рук с мылом. |
ActNow harnesses advances in Artificial Intelligence (AI) to spur behaviour change. |
Кампания «Действуйте сейчас» использует последние достижения в области искусственного интеллекта (ИИ), чтобы убедить людей изменить свои модели поведения. |
As stated above, a behavioural change may occur before the appearance of any atrophy in the brain in the course of the disease. |
Как указывалось выше, изменение поведения может произойти до появления какой-либо атрофии в головном мозге в ходе заболевания. |
Progress has been slower with regard to goals requiring major behavioural change or a mixture of complementary interventions. |
Прогресс в деле достижения целей, требующих существенного изменения моделей поведения или принятия комплекса взаимодополняющих мер, достигается более медленными темпами. |
The scheme uses local slate and granite surfacing and high-quality street furniture, and a new fountain, intended to create a change in the behaviour of drivers. |
В схеме использованы местные сланцевые и гранитные покрытия и высококачественная уличная мебель, а также новый фонтан, призванный создать изменения в поведении водителей. |
Especially climate change may significantly influence the behaviour of both terrestrial and aquatic ecosystems. |
Особенно важным может быть влияние изменения климата на поведение одновременно как сухопутных, так и водных экосистем. |
This caused no change in behaviour in these three species compared to controls. |
Это не вызвало никаких изменений в поведении этих трех видов по сравнению с контролем. |
A painful experience may change the motivation for normal behavioural responses. |
Болезненный опыт может изменить мотивацию для нормальных поведенческих реакций. |
As attachment behaviours change with age, they do so in ways shaped by relationships. |
Поскольку поведение привязанности меняется с возрастом,они делают это так, как формируются отношения. |
(a) market conditions, including competitive behaviour, mean it is prudent for us to change our conditions; or |
(а) рыночная конъюнктура, включая поведение конкурентов, вынуждают нас изменить наши условия; или |
Beamont, who had not noticed any change in behaviour of the aircraft, was surprised when informed after the flight data had been analysed. |
Бимонт, который не заметил никаких изменений в поведении самолета, был удивлен, когда ему сообщили об этом после анализа полетных данных. |
She seems unable to change her behaviour of claiming benefits she's not entitled to. |
Видимо, она не может отказаться от привычки требовать льготы, на которые она не имеет права. |
Behavioural changes may include aggression, anxiety relating to certain situations, nervousness, frenzy or an overall change in temperament. |
Поведенческие изменения могут включать агрессию, тревогу, связанную с определенными ситуациями, нервозность, неистовство или общее изменение темперамента. |
Efforts to change social behaviour, educational measures to improve awareness and improvements in self-protection are now bearing fruit. |
Усилия по изменению моделей социального поведения, просветительские мероприятия по повышению информированности и усовершенствование методов самозащиты уже приносят свои плоды. |
The primary focus in prevention has been on communication and education for behavioural change, particularly among young people. |
Главное внимание в области предотвращения уделяется информации и обучению в целях изменения поведенческих норм, в особенности у молодежи. |
Rubashov knew from before that Ivanov could hold a lot; one did not notice any change in his behaviour, beyond a slightly more emphatic way of speaking than usual. |
Рубашову было не в диковинку наблюдать, как Иванов пьет, почти не пьянея: внешне он при этом совершенно не менялся и только говорил чуть взволнованней обычного. |
She seems unable to change her behaviour of claiming benefits she's not entitled to. |
Видимо, она не может отказаться от привычки требовать льготы, на которые она не имеет права. |
Women’s preferences for male behavioural displays change across the menstrual cycle. |
Предпочтения женщин в отношении мужских поведенческих проявлений меняются в течение всего менструального цикла. |
There are several drivers used to eradicate open defecation, one of which is behaviour change. |
Существует несколько факторов, используемых для искоренения открытой дефекации, одним из которых является изменение поведения. |
This rapid change in consumer sentiment - and behaviour - took policy makers, and some food retailers, by surprise. |
Это стремительное изменение отношения потребителей и их поведения застало врасплох разработчиков политики и некоторых розничных торговцев продовольствием. |
We will also see similar behaviour in price when there is a change in the supply schedule, occurring through technological changes, or through changes in business costs. |
Мы также увидим аналогичное поведение цены, когда происходит изменение графика поставок, происходящее в результате технологических изменений или изменений в издержках бизнеса. |
Baboons are permanent residents, but they have to change their behaviour if they are to gather what they need on the newly flooded plains. |
Бабуины - постоянные жители, но они меняют свое поведение, если им нужно что-то, в чем они нуждаются, находящееся на недавно затопленных равнинах. |
It is well documented that habitual behaviour is resistant to change without a disruption to the environmental cues that trigger that behaviour. |
Хорошо задокументировано, что привычное поведение устойчиво к изменениям без нарушения внешних сигналов, которые запускают это поведение. |
The theory of planned behaviour is the foremost theory of behaviour change. |
Теория планируемого поведения является самой передовой теорией изменения поведения. |
Personality and behavioural change in temporal lobe epilepsy is seen as a chronic condition when it persists for more than three months. |
Личностные и поведенческие изменения при височной эпилепсии рассматриваются как хроническое состояние, когда она сохраняется более трех месяцев. |
She also noted that child and youth participation were crucial to attain appropriate behavioural change. |
Она отметила также, что участие детей и молодежи является непременным условием для обеспечения соответствующих изменений модели поведения. |
This is what is required to carry out a permanent change in the behaviour of the people to leave an impeccable impact, which cannot be brought out by legislation. |
Именно это необходимо для того, чтобы люди навсегда изменили свое поведение и вели безупречную жизнь, чего нельзя добиться с помощью законов. |
So if you can change the cells in those organs, maybe you make those organs more radiation-resistant. |
Научившись изменять клетки в органах, мы, вероятно, сможем делать их устойчивыми к радиации. |
Velocity corrections are easy, but an angle change, that becomes a trig problem. |
Поправка на скорость проста, но будут проблемы с расчетом угла. |
He had started considering change management with his senior managers, four years earlier, establishing what needed to be done. |
Он начал обдумывать вопрос об управлении преобразованиями вместе с его старшими руководителями четыре года тому назад на основе выявления мер, которые надлежит принять. |
The Advisory Committee was informed that the tasks of the change management team would be:. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что перед Группой по управлению преобразованиями поставлены следующие задачи:. |
Our theme of climate change at this session shows this very clearly. |
Обсуждаемая нами на этой сессии тема изменения климата яркое тому свидетельство. |
Their paths can be altered by a change in the weather, a storm at sea, a chance encounter with a pod of whales. |
Маршруты предметов могут поменяться из-за смены погоды, шторма в море, случайного столкновения со стадом китов. |
Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women. |
Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения. |
This approach allows to avoid repeating the same type operations to change data in documents of big volume. |
Такой подход позволяет избавиться от необходимости повторения однотипных операций изменения данных в документах большого объёма. |
But eurozone governments can change the structure of taxes in ways that stimulate private spending without reducing net revenue or increasing fiscal deficits. |
Но правительства еврозоны могут изменить структуру налогов таким образом, чтобы стимулировать частные расходы без снижения чистого дохода или увеличения бюджетного дефицита. |
Leading indicators measure the rate of change in the price action and can register when the price action is slowing down or speeding up. |
Опережающие индикаторы измеряют силу изменений в движении цены и фиксируют моменты замедления или ускорения движения цены. |
The technology options are considerable, and when we have succeeded in them, we will find that business change may be slower than that of the technology. |
Открывающиеся технологические возможности являются колоссальными, и, когда нам удастся реализовать их, мы обнаружим, что изменения в практической деятельности могут быть более медленными, чем в сфере технологии. |
Demonstrating how you go about mentoring needs a language of behaviours. |
Демонстрация того, как вы идете к наставничеству, нуждается в языке поведения. |
The parameters ω, φp, and φg are selected by the practitioner and control the behaviour and efficacy of the PSO method, see below. |
Параметры ω, φp и φg выбираются практикующим врачом и контролируют поведение и эффективность метода PSO, см. ниже. |
This work became a respected cavalry manual, and Le Bon extrapolated his studies on the behaviour of horses to develop theories on early childhood education. |
Эта работа стала авторитетным учебным пособием по кавалерии, и Ле Бон экстраполировал свои исследования поведения лошадей на развитие теорий о воспитании детей раннего возраста. |
As a result, they can be used to explain human behaviours that lack any genetic influences. |
В результате они могут быть использованы для объяснения человеческого поведения, которое лишено каких-либо генетических влияний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change of behaviour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change of behaviour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, of, behaviour , а также произношение и транскрипцию к «change of behaviour». Также, к фразе «change of behaviour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.