Charge a service fee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
static charge eliminator - прибор для отвода электростатических зарядов
transferred charge characteristic - характеристика переносимого заряда
charge distribution - распределение заряда
court in charge - суд, в
charge a vehicle - зарядить автомобиль
must charge - необходимо зарядить
on the same charge - по тому же обвинению
who were in charge - которые были ответственны за
services in charge - услуги, отвечающие
maximum charge current - Максимальный ток заряда
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a letter - письмо
a corporate - корпоративный
a geo - гео
a Golf - Гольф
a terrible - ужасный
a rhyme - рифма
have a made a mistake - имеют сделал ошибку
numbers a - числа а
often a - часто
parameters a - параметры а
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
reinsurance service - перестрахование обслуживание
constructions service - обслуживание конструкции
corporate service - корпоративное обслуживание
service it - его обслуживание
fantastic service - фантастический сервис
service products - сервисные продукты
conciliation service - согласительная служба
service workshop - Сервисное
service crew - экипаж сервис
service practices - практики обслуживания
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: вознаграждение, плата, взнос, гонорар, сбор, пошлина, вступительный взнос, членский взнос, жалованье, лен
verb: платить гонорар, нанимать, давать на чай
annual fee - годовой взнос
annual maintenance fee - Годовая плата за обслуживание
buyers fee - покупатели плата
recording fee - плата за запись
management fee from - плата за управление от
fee annually - плата за год
procurement fee - плата за закупки
guest fee - плата за гость
credit card processing fee - Плата обработки кредитных карт
fee in full - сбор в полном объеме
Синонимы к fee: earnings, dues, price, sum, figure, charge, pay, amount, rate, cost
Антонимы к fee: discharge, calculate
Значение fee: a payment made to a professional person or to a professional or public body in exchange for advice or services.
In February 1918 he was appointed Officer in Charge of Boys at the Royal Naval Air Service's training establishment at Cranwell. |
В феврале 1918 года он был назначен офицером, отвечающим за мальчиков в учебном заведении Королевской военно-воздушной службы в Кранвелле. |
If your client agrees to go through a residential drug treatment program and community service, I'll knock the charge down to criminal possession. |
Если твоя клиентка согласна пройти курс лечения от наркотической зависимости и общественные работы, я сведу обвинения до незаконного хранения. |
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes. |
В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы. |
A service charge is not to be confused with a tip or gratuity which is optional and at the discretion of the customer. |
Плату за обслуживание не следует путать с чаевыми или чаевыми, которые являются необязательными и предоставляются на усмотрение клиента. |
Pearl Jam was committed to keeping their concert ticket prices down but Fred Rosen of Ticketmaster refused to waive the service charge. |
Pearl Jam была полна решимости снизить цены на билеты на концерт, но Фред Розен из Ticketmaster отказался отказаться от платы за обслуживание. |
However, the cost of providing air ambulance services is considerable and many, including government-run operations, charge for service. |
Однако стоимость оказания услуг санитарной авиации является значительной, и многие из них, включая государственные операции, взимают плату за обслуживание. |
Outside service times, people seeking a quiet place to pray or worship are admitted to St Dunstan's Chapel free of charge. |
В нерабочее время люди, ищущие тихое место для молитвы или поклонения, допускаются в часовню Святого Дунстана бесплатно. |
Commercial and industrial waste disposal is typically charged for as a commercial service, often as an integrated charge which includes disposal costs. |
Утилизация коммерческих и промышленных отходов, как правило, оплачивается в качестве коммерческой услуги, часто в виде комплексной платы, которая включает в себя расходы на утилизацию. |
Thompson's charge for going to her hotel room was $100; Grant only had $60 on him, so they agreed she would perform her service in the car. |
Томпсон платил ей за вход в номер в отеле 100 долларов; у Гранта было только 60 долларов, поэтому они договорились, что она будет выполнять свои услуги в машине. |
Suites may incur an additional service charge. |
При размещении в люксах, с Вас будет взята дополнительная плата за обслуживание. |
Organizations such as service aircraft charter companies, hospitals, and some private-for-profit EMS systems generally charge for service. |
Такие организации, как сервисные авиационные чартерные компании, больницы и некоторые частные коммерческие системы EMS, как правило, взимают плату за обслуживание. |
The Air Surveillance Service is a department in the Ministry of Public Security which is in charge of police surveillance in airspace. |
Служба воздушного наблюдения - это департамент Министерства общественной безопасности, который отвечает за полицейское наблюдение в воздушном пространстве. |
Although proof shots are used in the service proof of barrels before use, the vast majority are used in propellant charge design. |
Хотя пробные выстрелы используются в служебной пробе стволов перед использованием, подавляющее большинство из них используется в конструкции метательного заряда. |
Я позвонил в сервисное обслуживание, но никто не ответил. |
|
Institutionally a single public institution is both de facto in charge of setting sector policy and of being the main service provider. |
Институционально единое государственное учреждение де-факто отвечает за разработку отраслевой политики и является главным поставщиком услуг. |
In the last two years of his service he was put in charge of The Sind Gazetteer. |
В последние два года своей службы он был назначен главным редактором газеты Синд. |
I charge you write to me no more-at present at least; and accept this, which is now of no service to me, which I know you must want, |
Прошу вас не писать мне больше - по крайней мере, теперь - и принять прилагаемое, в котором я теперь вовсе не нуждаюсь, между тем как вам оно очень пригодится. |
Meanwhile, the National Audiovisual Council, in charge of the public service broadcasting sector has awarded digital licences to the public channels TVR1 and TVR2. |
Тем временем Национальный совет по аудиовизуальным технологиям, отвечающий за сектор общественного вещания, выдал цифровые лицензии государственным каналам TVR1 и TVR2. |
In many cases, local jurisdictions do not charge for air ambulance service, particularly for emergency calls. |
Во многих случаях местные органы власти не взимают плату за услуги воздушной скорой помощи, особенно за экстренные вызовы. |
In Europe, it is common for each and every convenience and service to have an additional charge. |
В Европе за все удобства и услуги, как правило, взимается дополнительная плата. |
Czech distillers also offer a service to distill your own fruit mash for you, but they charge heavily, on top of the taxes. |
Чешские дистилляторы также предлагают услугу дистилляции вашего собственного фруктового пюре для вас, но они взимают большую плату, помимо налогов. |
Charge was for a room-service delivery of champagne and caviar. |
Платил за доставку в номер шампанского и икры. |
Later he discovered that some people were willing to pay a small charge for this service. |
Позднее он обнаружил, что есть люди, готовые кое-что платить за эти услуги. |
External – The charge is calculated by a third-party service that is associated with one or more shipping carriers. |
Внешн. — расход рассчитывается сторонней службой, связанной с одним или более перевозчиков. |
A basic service is provided free of charge, and a Business Class paid-for service was launched in 2013. |
Базовая услуга предоставляется бесплатно, а платная услуга бизнес-класса была запущена в 2013 году. |
We are in a consortium of law firms who promise a certain percentage of pro bono hours each year, Natalie, so we offer you this service free of charge. |
Мы входим в консорциум юридических фирм, обещающих определенный процент безвозмездных часов ежегодно, поэтому мы предлагаем Вам, Натали, эту услугу бесплатно. |
If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s). |
Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы. |
A service charge is sometimes added to bills in restaurants and similar establishments. |
Плата за обслуживание иногда добавляется к счетам в ресторанах и подобных заведениях. |
A fixed percentage service charge is sometimes added to bills in restaurants and similar establishments. |
Фиксированная процентная плата за обслуживание иногда добавляется к счетам в ресторанах и подобных заведениях. |
in charge of the president's Secret Service. |
Отвечает за личную охрану президента. |
The owner paid a variable per-mile charge and a monthly service fee to cover maintenance and storage of the truck. |
Владелец платил переменную плату за милю и ежемесячную плату за обслуживание, чтобы покрыть расходы на техническое обслуживание и хранение грузовика. |
Attempts to hide service charge by obscuring the line on the receipt have been reported. |
Сообщалось о попытках скрыть плату за обслуживание, затеняя строку на квитанции. |
Minus a modest service charge. |
Скромная оплата за услуги. |
He pled guilty to a misdemeanor federal charge of interfering with the Secret Service, but other felony charges of assault and resisting officers were dropped. |
Он признал себя виновным в проступке федерального обвинения во вмешательстве в работу Секретной службы, но другие обвинения в нападении и сопротивлении сотрудникам были сняты. |
Credit card processing offered by larger scale agencies is often available for a service charge. |
Обработка кредитных карт, предлагаемых более крупными агентствами, часто доступна за дополнительную плату. |
In 1542 Jesuit missionary Francis Xavier arrived in Goa at the service of king John III of Portugal, in charge of an Apostolic Nunciature. |
В 1542 году иезуитский миссионер Франциск Ксавьер прибыл в Гоа на службу к португальскому королю Иоанну III, возглавлявшему Апостольскую Нунциатуру. |
The service charge is included in the bill. |
Плата за обслуживание включена в счет. |
Members of Oya Soichi Bunko can also request that articles be faxed at a cost of ¥600 per page plus a service charge. |
Члены Oya Soichi Bunko также могут запросить отправку статей по факсу по цене 600 йен за страницу плюс плату за обслуживание. |
However, Phelot, a shade in charge of the prison, is in the service of The Deceiver, and frees them. |
Однако Фелот, тень, отвечающая за тюрьму, находится на службе у обманщика и освобождает их. |
Some bars have decided to include service charge as well, for example in Manhattan, New York. |
Некоторые бары решили включить плату за обслуживание, например, в Манхэттене, штат Нью-Йорк. |
As a reward for 37 years of service before being temporarily relieved of your duties I officially hereby leave you in charge. |
В благодарность за 37 лет службы до того, как были временно отстранены, я оставляю вас здесь за главного. |
Agent Flannigan was in charge of the Secret Service detail at Cathedral. |
Агент Фленниган была ответственной в этом задании Секретной Службы. |
Sorry madam. We'll charge a 10% service fee for deposits over 500 coins. |
Простите, но за перечисление на счет более 500 монет банк взимает комиссию 10%. |
It is illegal, and rare, to charge a service fee without the customer's consent. |
Взимать плату за обслуживание без согласия клиента незаконно и редко. |
An applicant for pension has the right to expect from the advocate, without charge, the same service as an applicant would demand of his solicitor in civil legislation. |
Претендент на пенсию имеет право бесплатно ожидать от адвоката тех же услуг, которые заявитель требовал бы от своего поверенного в гражданском законодательстве. |
When the streaming service first launched, Netflix's disc rental subscribers were given access at no additional charge. |
Когда сервис потоковой передачи был запущен впервые, абонентам Netflix по аренде дисков был предоставлен доступ без дополнительной платы. |
Nothing there out of the ordinary, but I did find this- a pending charge for a car service. |
Ничего необычного нет, но я нашел вот что - заказ для автосервиса |
The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge. |
Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание. |
Ubuntu 4.10 was offered as a free download and, through Canonical's ShipIt service, was also mailed to users free of charge in CD format. |
Ubuntu 4.10 была предложена в качестве бесплатной загрузки и, через службу Canonical ShipIt, также была отправлена пользователям бесплатно в формате CD. |
Since the Soviet era, estate owners have had to pay the service charge for their residences, a fixed amount based on persons per living area. |
С советских времен владельцы недвижимости должны были платить плату за обслуживание своего жилья, фиксированную сумму, основанную на количестве людей на жилую площадь. |
After the service of dinner, the door between the ordinary carriages and the sleeping-cars is locked. |
После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с остальным поездом, закрывается. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
I don't know, I'm in charge of personnel. I wasn't project manager. |
Не знаю, я заведую кадрами, а не самими проектами. |
It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices. |
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы. |
After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out. |
После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание. |
Accordingly, I must find him not guilty on this charge. |
Исходя из этого, я должен снять с него это обвинение. |
I don't know any Ortiz. Or you're going back to prison today until we can charge you for murder! |
Я не знаю ни одного Ортиса ... или вы вернётесь в тюрьму сегодня же пока мы вас не обвиним в убийстве! |
It would make a decent story for the Blogosphere, which already has been wondering who's actually in charge of editing Wiki. |
Это будет достойная история для блогосферы, которая уже задавалась вопросом, кто на самом деле отвечает за редактирование Wiki. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charge a service fee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charge a service fee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charge, a, service, fee , а также произношение и транскрипцию к «charge a service fee». Также, к фразе «charge a service fee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.