Check and resolve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Check and resolve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проверка и решительность
Translate

- check

проверить

  • check in the bud - подавить в зародыше

  • check the access rights to - проверить права доступа к

  • generally check - как правило, проверить

  • automatically check for available updates - автоматически проверять наличие обновлений

  • usage check - проверка использования

  • check signatures - проверка подписей

  • manager check - проверка менеджера

  • inspection check - проверка осмотр

  • check in at the airport - регистрация в аэропорту

  • always check the fares - всегда проверять тарифы

  • Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit

    Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission

    Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- resolve [noun]

noun: решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция

verb: разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, рассасывать, разлагать, растворять, разлагаться, распадаться



Hiro's resolve to live becomes stronger until he dies during a check-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решимость Хиро жить становится все сильнее, пока он не умрет во время осмотра.

To resolve this problem, install a second network adapter in your computer or check to see if your existing network adapters are functioning correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить эту проблему, установите второй сетевой адаптер в компьютер или убедитесь в том, что существующие сетевые адаптеры работают корректно.

Higher-level views allow the engineer to fashion and comprehend the whole design and identify and resolve problems in the large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокоуровневые представления позволяют инженеру моделировать и осмысливать весь проект, а также выявлять и решать проблемы в целом.

Christ! When you check for me I will be complain about kids and rap music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, следующим номером моей программы станут жалобы на детей и рэп-музыку.

First, data integrity check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых — проверка целостности данных.

I wish we could resolve this fight

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я разрешить Эту ссору хотела

For Don Croce the Testament only added a complication but did not change his resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дона Кроче Завещание создавало лишь дополнительные сложности, но не изменило его решения.

We need to talk and see if we can resolve a few things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поговорить и понять, сможем ли разрешить пару вопросов.

He had been implacable in his resolve for revenge against House Harkonnen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был непримирим в своей решимости отомстить Дому Харконненов.

I sent it off, and she promised me that the check is in the mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте.

See, somebody erased her entering the alley, But they forgot to check the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, кто-то стер, как она входит на аллею, но они забыли проверить зеркало.

Bob, did you check their data packs for vital signs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, ты проверял сигналы на предмет признаков жизни?

Like I randomly check to see if anyone happens to be passed out underneath my boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто я виноват, что кто-то вырубился под моей лодкой.

Putin's administration may lack informed economic leadership and the resolve needed to get Russia on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрации Путина возможно будет не хватать информированного экономического лидерства и решимости, необходимой, чтобы поставить Россию на рельсы.

The idea is to resolve a different part of a target moving at a different velocity relative to the radar by measuring the Doppler velocity spectra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заключается в том, чтобы, измеряя спектры доплеровской скорости, четко определять различные части цели, движущиеся с разной скоростью относительно РЛС.

In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней.

The Joint Commission is to take up the matter with the opposition leadership in order to resolve the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная комиссия обсудит данный вопрос с руководством оппозиции с целью достичь урегулирования ситуации.

The competent authorities were making every effort to resolve the situation of stateless persons in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компетентные органы прилагают все усилия для решения проблемы лиц без гражданства в стране.

The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет.

Well, sir, I ran a program on my own just to check something and the readout is different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, сэр, я запустил свою программу для проверки, и показания не сошлись.

The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции.

Indeed, they may be preventing the other adjustments, whether fiscal or structural, that are needed to resolve those impediments to economic recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности они могут препятствовать принятию корректирующих мер, финансовых или структурных, которые необходимы, чтобы преодолевать препятствия для восстановления экономики.

When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт.

Your android, a little testy, by the way, you might want to check that out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш андроид как-то вспыльчив, советую его проверить.

Go look through the window and check her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загляни в окно и посмотри на неё.

After you send us a copy of your ID, it will be stored securely while we resolve your issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как вы отправите нам копию своего удостоверения личности, она будет храниться в безопасности, пока мы не решим вашу проблему.

Remind me how you resolve a conflict That has existed since the beginning of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного напоминает мне способ, которым человечество решало конфликты, существовавший с момента своего зарождения.

So I warn you, I can maintain my resolve much longer than you can maintain that phony arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что предупреждаю тебя, я могу сохранять свою решительность куда дольше, чем ты - свою напускную заносчивость.

They say he was in a rough part of town, flush with cash, probably from the severance check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их словам, его нашли в проблемном районе города, с кучей наличности, возможно, с того выходного чека.

Always remember to double-check it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте проверять дважды.

Altieri was too headstrong and came over here alone to check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтиери была очень скрупулезной и пришла сюда... одна, чтобы узнать.

Mike, remind me to check with you all special-purpose locked-retrieval signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк, напомни мне проверить вместе с тобой все специальные сигналы блокировки и пуска.

Could be dehydration, higher concentration of sodium, so let me check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть из-за дегидрации, высокой концентрации натрия, давай проверю.

Okay, well, I'll just go check the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, ну, в общем, я толькопойду проверю книги.

I've got to go check into my hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов пойти в мой отель.

Looks like you guys have some things to resolve, so my wife and I will bid you adieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, вам есть что обсудить, так что мы с женой, пожалуй, откланяемся.

On June 13, 2019, 661 American companies sent a letter to Trump urging him to resolve the trade dispute with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня 2019 года 661 американская компания направила Трампу письмо с призывом разрешить торговый спор с Китаем.

Its activities reveled in high factionalism, low commitment to resolve public problems, corruption and incompetency of planning social and economics programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее деятельность выражалась в высоком фракционизме, низкой приверженности решению общественных проблем, коррупции и некомпетентности в планировании социально-экономических программ.

Firming her resolve, Shizuku decides to test her talents as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепив свою решимость, Шизуку решает проверить и свои таланты.

There however is no evidence that medications improve outcomes and symptoms usually resolve without treatment in 1–2 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет никаких доказательств того, что лекарства улучшают исходы, а симптомы обычно исчезают без лечения через 1-2 недели.

Mild disease will often resolve and merely requires measures to reduce discomfort and dryness, such as artificial tears and smoking cessation if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкая форма заболевания часто проходит и просто требует мер по уменьшению дискомфорта и сухости, таких как искусственные слезы и отказ от курения, если это возможно.

In London a group formed the Peruvian Corporation to try to resolve the issues and recoup invested money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне была создана группа перуанской корпорации, чтобы попытаться решить проблемы и окупить вложенные деньги.

The ability to issue instructions past branches that are yet to resolve is known as speculative execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность выдавать инструкции в прошлых ветвях, которые еще не разрешены, называется спекулятивным исполнением.

I would like to request help to the users at this project to resolve recent series of conflicts in the article Hideyoshi's invasions of Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы попросить помощи у пользователей этого проекта, чтобы разрешить недавнюю серию конфликтов в статье вторжения Хидэеси в Корею.

The Local Government Act 1972 allows civil parishes in England and Wales to resolve themselves to be town councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О местном самоуправлении 1972 года позволяет гражданским приходам в Англии и Уэльсе решать, быть ли им городскими советами.

To achieve the high coverage needed to fully resolve the genomes of under-represented community members, large samples, often prohibitively so, are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения высокого охвата, необходимого для полного разрешения геномов недопредставленных членов сообщества, необходимы большие выборки, часто непомерно большие.

Is there anything we can do to resolve this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли что-нибудь, что мы можем сделать, чтобы решить эту проблему?

As there was not a set eastern limit to the Tordesillas line, both kingdoms organized meetings to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку не было установленного Восточного предела линии Тордесильяса, оба королевства организовали встречи для решения этого вопроса.

That's a paradox that should be left for the reader to resolve to their own satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это парадокс, который должен быть оставлен для читателя, чтобы разрешить его к собственному удовлетворению.

On 16 March 2000, Microsoft released a security update to resolve this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 марта 2000 года корпорация Майкрософт выпустила обновление для системы безопасности, чтобы устранить эту проблему.

When Jim returns, it is with a firm resolve to remove his family from the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джим возвращается, он с твердым намерением удалить свою семью из города.

In Standard English, two negatives are understood to resolve to a positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартном английском языке два отрицательных значения понимаются как переходящие в положительное.

This show of bravery strengthened their resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта демонстрация храбрости укрепила их решимость.

I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что все, что мы сделали, - это разбудили спящего великана и наполнили его ужасной решимостью.

We are also reaching out to this passenger to talk directly to him and further address and resolve this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также обращаемся к этому пассажиру, чтобы поговорить непосредственно с ним и в дальнейшем рассмотреть и разрешить эту ситуацию.

Cultures are not often taken or needed as most cases resolve either with time or typical antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры не часто берутся и не нужны, так как большинство случаев разрешаются либо со временем, либо типичными антибиотиками.

The more uncertain an event, the more information is required to resolve uncertainty of that event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем неопределеннее событие, тем больше информации требуется для разрешения неопределенности этого события.

We cannot possibly resolve such a controversy here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем разрешить этот спор здесь и сейчас.

It is essential that the Soviet Union should recognise your resolve in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы Советский Союз признал вашу решимость в этом вопросе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check and resolve». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check and resolve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, and, resolve , а также произношение и транскрипцию к «check and resolve». Также, к фразе «check and resolve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information