Check commands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Check commands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проверка команды
Translate

- check

проверить

  • check total - контрольная сумма

  • data base check point - контрольная точка БД

  • intensive check - интенсивная проверка

  • could check this - может проверить это

  • check-up programme - программа проверки

  • check safety circuit. - проверить контур безопасности.

  • nothing to check - ничего для проверки

  • please check goods - Пожалуйста, проверьте товар

  • i just wanted to check in - я просто хотел проверить в

  • check the presence of - проверить наличие

  • Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit

    Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission

    Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.

- commands [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

  • obey commands - слушаться команд

  • time commands - команды времени

  • macro commands - макрокоманд

  • those commands - эти команды

  • text commands - текстовые команды

  • standard commands - стандартные команды

  • exchange commands - обмена командами

  • verbal commands - словесные команды

  • common commands - общие команды

  • using voice commands - с помощью голосовых команд

  • Синонимы к commands: bidding, injunction, stipulation, direction, request, edict, instruction, decree, order, exhortation

    Антонимы к commands: recalls, follows, reverses, opposes, contradicts, revokes, countermands, begs, submits, obeys

    Значение commands: an authoritative order.



If you’re confused on how to format a certain design element, you should check out how to structure an article and our code samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не уверены, как оформлять определенный элемент, узнайте, как структурировать статью, и посмотрите наши примеры кода.

Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета.

At the lessons we check our home tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На занятиях мы проверяем наши домашние задания.

Every family has one person who keeps the genealogy in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию.

Data flow was controlled by certain facial movements and voice commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток информации управлялся определенными движениями лица и речевыми командами.

This would explain why those commands were what Margaret found on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере это было логичное объяснение наличия соответствующих команд на экране.

Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента.

You may get the full list of commands by typing help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный список команд можно получить, набрав help.

Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу.

RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза.

If you didn’t get a physical box or card, check your email for a receipt that includes the product key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не получили коробку или карточку, ключ продукта можно найти в сообщении электронной почты с квитанцией.

The hackers hadn’t sent their blackout commands from automated malware, or even a cloned machine as they’d done at Kyivoblenergo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае хакеры не подавали команды на отключение через автоматизированные вредоносные программы и через компьютер-клон, как они сделали в «Киевоблэнерго».

It's unclear how many of the commands were sent by telecom administrators or by the attackers themselves in an attempt to control base stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока неясно, сколько команд было отправлено администраторами компании и самим хакерами в попытке взять базовые станции под свой контроль.

Once you've uploaded all your events, you should check if your pixel is firing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После загрузки всех событий проверьте правильность срабатывания пикселя.

Check your HDMI cables to make sure they’re securely connected to your devices and free from damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно проверьте HDMI-кабели, они должны быть надежно подключены и не иметь повреждений.

Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК.

If this check box is selected, the register will not be initiated in new tax register journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот флажок установлен, регистр не будет включен в создаваемые журналы налоговых регистров.

Relying on any sort of innate Russian-Turkish hostility to keep Moscow’s ambitions in check overlooks those periods where Turkey and Russia have worked together for mutual interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине Эрдоган отказался от давней турецкой враждебности в отношении России и от стремления сдерживать московские амбиции, решив, что Анкаре и Москве лучше сотрудничать в общих интересах.

To check for viruses, scan your computer with an antivirus program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить компьютер на наличие вирусов, проверьте его антивирусной программой.

In too many 401 plans, if people do nothing, it means they're not saving for retirement, if they don't check the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слишком большом количестве планов 401, если люди ничего не предпринимают, это означает, что они ничего не сберегают для пенсии, если они не ставят галочку.

If both the Date-controlled and Backward from ship date check boxes are cleared, batch 1000 is reserved because it is the batch with the lowest number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если флажки Контроль по дате и Назад от даты отгрузки сняты, то резервируется партия 1000, так как это партия с наименьшим номером.

I can't believe you had the park ranger check on Bobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что ты послал егеря проверить Бобби.

I mean, the only thing they really check is the drug lock-up, rubber glove usage and medical waste disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду,что единственная вещь которую они действительно проверяют это закрытые шкафчики с лекарствами, использование резиновых перчаток и утилизация медицинских отходов

I've sworn to serve the Lord of Riverrun and obey his commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поклялся служить Лорду Риверрана и выполнять его приказы.

Doyle's about halfway through our initial background check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дойл продолжает заниматься нашими исходными данными.

I'm gonna call passport control and have 'em check their logs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню на таможню, пусть сверят со своими записями.

You can check the dates, Gareth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете сверить даты, Гарет.

I subconsciously thought it was her when I saw a photo of her holding large check outside Cedars of Zion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда увидел ее на фотографии, держащую чек на фоне Зионского госпиталя

I'm subtracting a substantial yet arbitrary amount of money from your check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вычитаю изрядную, я бы сказала, деспотично-изрядную часть средств из твоей зарплаты.

He commands saints and soldiers and catches all the... ..devils red-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повелевает святыми и воинами и гонит прочь демонов, творящих зло.

Aside from picking up your retainer check?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме получения чека за предварительный гонорар?

W-We got to double-check the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ещё раз взглянуть на карту.

The quarter of an hour has passed, kindly check!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверть часа прошло! Можете проверить!

They check your dispensing records, literally count every pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проверяют журналы выдачи, буквально считают каждую таблетку.

I'm not here to check your underpants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду проверять ваше нижнее бельё.

Go down there and check it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойди туда и всё проверь.

Let's go down and check her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте спустимся и заценим.

Check the pipe for fingermarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверь трубку на отпечатки пальцев.

I would check the website. - Web page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверю на веб-сайте. -Сайт?

I'm posted to this Secure Delivery to check your bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке.

Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе.

Or he's just trying to get that black check mark taken off of his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он просто пытается убрать черную метку из своего личного дела.

And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.

I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения.

I've got to go check into my hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов пойти в мой отель.

Air Force Headquarters generally exercised control through the commanders of the five theater commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб ВВС обычно осуществлял контроль через командующих пятью командованиями театров военных действий.

The two commands that were formed from this reorganization were the Western Operational Command at Grodno, and the North Western Operational Command, at Barysaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой реорганизации были сформированы два командования: Западное оперативное командование в Гродно и Северо-Западное оперативное командование в Борисове.

The devices enable users to speak voice commands to interact with services through Google Assistant, the company's virtual assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройства позволяют пользователям произносить голосовые команды для взаимодействия с сервисами через Google Assistant, виртуальный помощник компании.

In the case of operating systems, DOS and Unix each define their own set of rules that all commands must follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае операционных систем DOS и Unix каждый определяет свой собственный набор правил, которым должны следовать все команды.

Hitler, impatient with obstruction to his commands to advance in the south, repeated on 12 August his desire that the Crimea be taken immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер, нетерпеливо препятствуя своим командам наступать на юге, повторил 12 августа свое желание, чтобы Крым был взят немедленно.

This breed learns commands relatively fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта порода усваивает команды относительно быстро.

Spanish Governor General Primo de Rivera fielded 8,000 Spanish troops under the commands of Gen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанский генерал-губернатор Примо де Ривера выставил 8000 испанских солдат под командованием генерала А.

The turtle moves with commands that are relative to its own position, LEFT 90 means spin left by 90 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черепаха движется с командами, которые находятся относительно ее собственного положения, левый 90 означает поворот влево на 90 градусов.

One limitation with both of the WFwAS and netsh commands is that servers must be specified by IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ограничений для обеих команд WFwAS и netsh является то, что серверы должны быть указаны по IP-адресу.

Between parties, communication includes acts that confer knowledge and experiences, give advice and commands, and ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общение между сторонами включает в себя действия, которые дают знания и опыт, дают советы и команды, а также задают вопросы.

This provided a number of user and job control commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивало ряд команд управления пользователями и заданиями.

She even commands her fairy minions to serve and wait upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже приказывает своим волшебным приспешникам служить ему и прислуживать.

The Navajo people also migrated throughout western North America following spiritual commands before settling near the Grand Canyon area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Навахо также мигрировал по всей западной части Северной Америки, следуя духовным заповедям, прежде чем поселиться в районе Большого Каньона.

The Indian Army is divided administratively into seven tactical commands, each under the control of different Lieutenant Generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийская армия административно разделена на семь тактических команд, каждое из которых находится под контролем различных генерал-лейтенантов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check commands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check commands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, commands , а также произношение и транскрипцию к «check commands». Также, к фразе «check commands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information