Check the boxes for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mail check - посылать чек
paying by check - платить чеком
customs check - таможенный контроль
passport check - паспортный контроль
check valve seat - сиденье обратный клапан
ultimate check - проверка конечной
longitudinal redundancy check - продольный контроль избыточного кода
check cable connection - Проверьте соединение кабеля
check the appearance - проверить внешний вид
check on people - проверить на людях
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли
deriving their just powers from the consent of the governed - черпающие свои законные полномочия из согласия управляемых
the international criminal court in the hague - Международный уголовный суд в Гааге
on the back of the remote control - на задней стороне пульта дистанционного управления
the mandate of the international criminal court - мандат международного уголовного суда
for the purpose of the present study - для целей настоящего исследования
located in the north of the country - расположенный на севере страны
the square of the distance between them - квадрат расстояния между ними
the following table shows the distribution - Следующая таблица показывает распределение
in the name of the fight - во имя борьбы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: коробка, ящик, бокс, сундук, ящичек, козлы, домик, телевизор, стойло, вкладыш
verb: боксировать, подсачивать, класть в коробку, класть в ящик, запирать, подавать в суд, бить кулаком
lift boxes - подъемные коробки
stuffing boxes - сальники
voting boxes - ящики для голосования
safekeeping boxes - аренда банковских сейфов
boxes of - ящики
gift boxes - подарочные коробки
their boxes - их ящики
wood boxes - деревянные ящики
new boxes - новые коробки
code boxes - код коробки
Синонимы к boxes: receptacle, crate, casket, carton, chest, packet, coffer, pack, container, case
Антонимы к boxes: be on the side of, cover, defend, fight for, fortify, guard, ignore, keep from harm, keep safe, preserve
Значение boxes: a container with a flat base and sides, typically square or rectangular and having a lid.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
du for - дю-за
for liberation - для освобождения
for spouses - для супругов
offence for - преступление,
pretext for - предлогом для
bids for - ставки для
commendation for - похвала для
for without - ибо без
strange for - странно
for grace - благодати
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
By default, boxes for all languages contain a check, because any time you create a new app in the dashboard, Facebook makes it available for translation in all locales/languages. |
По умолчанию флажки выставлены напротив всех языков, поскольку каждый раз при создании нового приложения в этой панели Facebook предоставляет возможность перевести его на все языки. |
Отметьте флажками действия, о которых вы хотите получать оповещения. |
|
Under Step 2: Setup rule options, select the check boxes for the options that you want. |
В группе Шаг 2. Выберите параметры правила установите флажки для нужных параметров. |
Then, check the boxes next to the videos from it you want to use. |
Затем отметьте галочками те видео, которые хотите использовать. |
If the check boxes are selected for a particular absence group, it means that one of the following conditions is true. |
Если установлены флажки для определенной группы отсутствия, это означает, что выполняется одно из следующих условий. |
In the list of row or column labels, uncheck the (Select All) box at the top of the list, and then check the boxes of the items you want to show in your PivotTable. |
Снимите флажок (Выделить все) в начале списка названий строк или столбцов и установите флажки для элементов, которые нужно отобразить в сводной таблице. |
However, you can select or clear the Amounts include sales tax check boxes at any time. |
В то же время флажки Суммы включают налог можно в любое время устанавливать и снимать. |
If the sales tax code on the sales tax group is used for tax exemption, intra-community VAT, or use tax, select the appropriate check boxes. |
Если налоговый код в налоговой группе используется для налогового освобождения, внутреннего НДС для ЕС или налога за пользование, установите соответствующие флажки. |
If you want to edit all of your campaigns, ad sets or ads, you won't need to check any boxes. |
Если вы хотите редактировать все свои кампании, группы объявлений или отдельные объявления, не нужно ничего отмечать галочками. |
They aren't engaging in a mechanical process, ticking the systematic review check boxes, and churning out something of no practical use. |
Они не участвуют в механическом процессе, не ставят галочки в флажках систематического обзора и не штампуют что-то, что не имеет практической пользы. |
Check the boxes next to each campaign, ad set or ad you want to edit. |
Отметьте галочками кампании, группы объявлений или отдельные рекламные объявления, которые вы хотите отредактировать. |
To set a unit as the default unit for items on a purchase order line, transfer order line, or production order line, select the following check boxes. |
Чтобы настроить единицу в качестве единицы по умолчанию для номенклатур в строке заказа на покупку, строке заказа на перемещение или строке производственного заказа, установите следующие флажки. |
You check off two boxes on the dateable guy checklist. |
Ты соответствуешь 2м требованиям из списка качеств классного парня. |
If you select one of the check boxes, the delivery address used is the one that is specified for each sales order line. |
Если установить один из флажков, используемым адресом поставки является адрес, указанный для каждой строки заказа на продажу. |
In the Field update area, clear the check boxes of the values that you do not want to appear in the new transactions, and then click OK. |
В области Обновить поле снимите флажки значений, которые не требуется отображать в новых проводках, и нажмите ОК. |
The perpetrator may check into a motel and install cameras in places such as hairdryer holders and satellite boxes. |
Преступник может зарегистрироваться в мотеле и установить камеры в таких местах, как держатели для фена и спутниковые коробки. |
If both the Date-controlled and Backward from ship date check boxes are cleared, batch 1000 is reserved because it is the batch with the lowest number. |
Если флажки Контроль по дате и Назад от даты отгрузки сняты, то резервируется партия 1000, так как это партия с наименьшим номером. |
Check the boxes for Campaign ID, Ad Set ID and Ad ID |
Отметьте галочками поля Идентификатор кампании, Идентификатор группы объявлений и Идентификатор рекламы. |
You know, I write online profiles, and I check the boxes that say I like hiking and dogs an... |
Знаешь, я написала онлайн профиль, и проверила ящики, говорящие, что я люблю экскурсии и собак |
Check the boxes if you want to include more information in your report, like a web address, your email address, or a screenshot. |
Если вы хотите включить в отчет дополнительную информацию (URL, адрес электронной почты или скриншот), установите соответствующие флажки. |
Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK. |
Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК. |
You can also customize the permission level by selecting or clearing the check boxes. |
Кроме того, можно настроить уровень доступа, установив или сняв ее флажок. |
Select one or both of the following check boxes. |
Установите один или оба указанных ниже флажка. |
Click Inventory > Dimensions display and in the Dimensions display form, select the check boxes for the dimensions that you want to either specify or change. |
Выберите Запасы > Отображение аналитики и в форме Отображение аналитики установите флажки для аналитик, которые требуется задать или изменить. |
When the robot controls had landed the ship, other self-regulating machines would unload it, check the shipment, cart the boxes into the commissary, and store them. |
Затем роботы разгружали корабль, осматривали грузы и перевозили их в хранилище. |
In the Action strip, click New, enter a name and description, and then clear or select the check boxes to suit your needs. |
В разделе Область действий щелкните Создать, введите имя и описание, а затем установите или снимите флажки в соответствии с требованиями. |
Clear the check boxes for any folders you don't need offline, then select OK. |
Снимите флажки для всех папок, которые не используются в автономном режиме, затем нажмите ОК. |
For the inventory posting to occur when the product receipt is posted, you must select the following two check boxes. |
Чтобы складские разноски выполнялись при разноске поступления продуктов, необходимо установить следующие два флажка. |
In the Name column, select a template, and then clear or select the check boxes to suit your needs. |
В столбце Имя выберите шаблон, а затем установите или снимите флажки в соответствии с требованиями. |
Michael, it's up to me to check off the boxes, And I can't do that unless I honestly... |
Майкл, я решаю, тикают часы или нет, и я не смогу засчитать время, если... |
If you want to edit a select group of campaigns, ad sets or ads, check the boxes next to each one. |
Если вы хотите редактировать особую группу кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений, отметьте нужные объекты галочками. |
Also, either or both of the Pallet transports and Check bulk locations check boxes are selected. |
Кроме того, установлен флажок Транспортировки палет или Проверить сборные ячейки, или оба. |
Select or clear the Active check boxes for Configuration, Size, and Color, according to the dimensions to define for the dimension group. |
Для определения группы аналитик выберите или снимите флажки Активный для Конфигурация, Размер и Цвет в соответствии с аналитиками. |
To see data about specific campaigns, ad sets or ads, check the boxes next to them and then click View. |
Чтобы посмотреть данные о конкретных кампаниях, группах объявлений или отдельных рекламных объявлениях, отметьте галочками нужные поля, а затем нажмите Посмотреть. |
Надписи на них означали, что коробки были из-под пищевых консервов. |
|
As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check. |
В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется. |
In fact, Stern says, “on encounter day, we don’t talk to or hear from the spacecraft once. It’s completely on its own. It doesn’t even check in until it’s all over.” |
По утверждению Стерна, «в момент встречи мы не сможем ни отправить зонду сигнал, ни получить от него информацию; ему придется действовать самостоятельно; он даже не сможет сообщить о том, что у него все работает как надо». |
If you have two cable boxes or two satellite receivers that you want to use with Media Center, you can use a splitter to divide the TV signal from the wall jack to the boxes. |
Чтобы использовать с Media Center два ресивера кабельного или спутникового ТВ, установите разветвитель, чтобы разделить ТВ-сигнал. |
This box is also populated with the names you enter in the First name, Initials, and Last name boxes. |
В это поле также добавляются имена, введенные в поля Имя, Отчество и Фамилия. |
To check that your Windows Phone OS is the most recent, tap the settings tile, then phone update, and then check for updates. |
Чтобы проверить, что операционная система Windows Phone обновлена до последней версии, коснитесь плитки Настройки, затем Обновление телефона и Проверить обновления. |
It says check the box below if you don't want to participate. |
А именно: Проставьте крестик, если Вы участвовать не желаете. |
There's no doubt about it, this car is a real return to form from a company that has been stuck in a rut of dreary boxes for too long. |
Без сомнений, этот автомобиль - настоящее возвращение в форму компании, которая слишком долго оставалась в лузерах со своими тоскливыми коробками. |
I'm gonna go check up on Tamsin. |
Я пойду проверю, как там Тэмзин. |
And then, check it out, the guy started firing on the freeway... randomly through his windows. |
А потом, прикиньте, чувак начал стрелять по машинам наугад из окна. |
In my desk are notations of accounts and safe-deposit boxes. |
В моем столе записаны банковские сейфы и счета. |
Why don't you go check for flooding, old man? |
Почему бы тебе не проверить, не затопило ли нас, старик? |
Bene! I brought my checkbook with me, so I'll just write out a check- |
— Я взял с собой чековую книжку, поэтому я сейчас же выпишу чек и… |
They made the bottom of the load as even as possible, and filled the spaces between boxes with rolled blankets. |
Нижний ряд постарались уложить как можно ровнее и в промежутки между ящиками засунули скатанные одеяла. |
Her last will and testament is in one of your security boxes. |
И ее завещание В одной из ваших ячеек. |
The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension. |
Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения. |
Не забывайте проверять дважды. |
|
I think i got a bigger bonus check When i worked at blockbuster in '91. |
Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91-ом. |
Я же просил не ставить пакеты с соком на рояль. |
|
They say they want a garden but really they're fed up with having their window boxes smashed. |
Они сказали, что хотят сад, но на самом деле они по горло сыты разбитыми цветочными горшками на собственных окнах. |
That way, we'll have some room... for some of these boxes and things... we need to put in here, and, uh... |
Таким образом, у нас появится немного места... для того, чтобы поставитть кое-какие коробки... которые нам нужно сюда поставить, и... |
Там были трущобы, палатки, люди жили в картонных ящиках. |
|
The corners are then rounded, after which the decks are packaged, commonly in tuck boxes wrapped in cellophane. |
Затем углы закругляются, после чего колоды упаковываются, как правило, в упаковочные коробки, завернутые в целлофан. |
Usually, the front charge is somewhat smaller than the rear one, as it is intended primarily to disrupt ERA boxes or tiles. |
Обычно передний заряд несколько меньше заднего, так как он предназначен в первую очередь для разрушения коробок эры или плиток. |
The instruments Ferrari depicts have bulging front and back plates, strings which feed into peg-boxes with side pegs, and f-holes. |
Антенные вышки и мачты часто также имеют другие предупреждающие элементы самолетов, расположенные на равных расстояниях по их высоте и на их вершинах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check the boxes for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check the boxes for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, the, boxes, for , а также произношение и транскрипцию к «check the boxes for». Также, к фразе «check the boxes for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.