Child find - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
child request - запрос ребенка
third child - третий ребенок
child safeguarding - ребенок охрана
sixth child - шестой ребенок
have a child of my own - у ребенка моего собственного
give the child up for adoption - дать ребенка на усыновление
right of the child to health - Право ребенка на охрану здоровья
i feel like a child - я чувствую себя ребенком
maternal and child nutrition - питание матери и ребенка
privacy of the child - неприкосновенность частной жизни ребенка
Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin
Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup
Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
can not find any peace - места себе не находить
find new job - найти новую работу
find evidence for - найти доказательство
if we want to find out - если мы хотим, чтобы выяснить,
find it hard to believe you - трудно поверить вам
where you can find everything - где вы можете найти все
i will find someone who - Я найду кого-то, кто
did you find a job - Вы нашли работу
if we could find out - если бы мы могли выяснить,
can find on this - можно найти на этом
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
At the corner of the Rue Clocheperce, a gust of wind tore it from him, and as night was falling, the child was not able to find it again. |
На повороте улицы Клошперс порыв ветра вырвал ее, а так как время близилось к ночи, ребенок не мог ее найти. |
Ever since I was a child in Missouri, I've been down every hole I could find. |
Ещё будучи ребёнком в Миссури я совал нос в каждую найденную нору. |
Другой пары, которая так любит детей, вы не найдете. |
|
She left a note saying she was going out this morning. - Trying to find the child we care for. |
Она оставила записку, в которой говорилось что она ушла еще утром, пытаясь разыскать ребенка о котором мы заботимся. |
I need to find the unborn child's biological parents. |
Мне необходимо найти биологических родителей неродившегося ребенка. |
Robert and Keith find a jackal carcass in the grave, and in the grave next to it, a child's skeleton with a shattered skull. |
Роберт и Кит находят в могиле труп шакала, а рядом с ним-детский скелет с раздробленным черепом. |
Find me that child and make haste. |
Найдите мне это дитя и побыстрее. |
Otherwise, find the point with the maximum x value from the subtree rooted at the left child. |
В противном случае найдите точку с максимальным значением x из поддерева, коренящегося в левом дочернем элементе. |
Maybe you can find another illegitimate child to harvest from, because I'm done. |
Может ты сможешь найти другого незаконнорожденного ребенка, потому что с меня хватит. |
I mean, the vocabulary is there... but it's not at the normal level that you'd find in a... in the average child just entering kindergarden. |
В смысле, словарный запас имеется... но не в норме для... обычного ребенка, поступающего в детсад. |
Suddenly, on television, a child was screaming. The image panned to find a little girl pointing at what appeared to be a bloody homeless man. |
Тут раздался пронзительный крик ребенка, затем на экране появилась крошечная девчушка, тычущая пальчиком в сторону человека, больше всего похожего на залитого кровью бродягу. |
Oh! to carry a treasure in your wallet, and not find even some child, or inquisitive young girl, to admire it! |
Нести в котомке сокровища и не встретить ребенка, любопытной девушки, которая полюбовалась бы ими! |
I don't find any fault, child-but not to ease my mind, George? |
Я не виню тебя, дитя мое... Но, Джордж, как мог ты не успокоить меня? |
The Buddha told her that he could bring the child back to life if she could find white shimer bichi from a family where no one had died. |
Будда сказал ей, что он может вернуть ребенка к жизни, если она найдет белого шимера Бичи из семьи, где никто не умер. |
A child without a father, and, and a man without a child have been given this chance to find one another. |
Ребёнку без отца, и, и мужчине без ребёнка дан шанс найти друг друга. |
You, yourself, will find yourself in a hospital bed - or your mother, your child - there are heads nodding, people who say, Yes, I know exactly what you mean. |
Вы сами однажды обнаружите себя в больничной койке - или вашу мать, вашего ребенка - я вижу, как люди кивают и говорят: Да, я прекрасно знаю, о чем вы говорите. |
One does occasionally find a husband and wife who are so all-sufficient to each other, up in each other, that the child of the marriage seems very real to either of them. |
Бывает, что муж и жена так дополняют друг друга, так заняты один другим, что их ребенок не кажется им чем-то реальным. |
He had no wish to carry one more puzzle to his grave, and hastily turned the skin over, like some child eager to find out the mysteries of a new toy. |
Он не хотел уносить с собой в могилу лишнюю загадку и, как ребенок, который спешит разгадать секрет своей новой игрушки, быстро перевернул кожу. |
He angrily exclaims that the child's father, the partner in the adulterous act, should also be punished and vows to find the man. |
Он гневно восклицает, что отец ребенка, соучастник прелюбодеяния, также должен быть наказан, и клянется найти этого человека. |
As part of their testing the CPSC simulated heavy use by a child and did not find significant amounts of fibers released. |
В рамках их тестирования CPSC имитировал интенсивное использование ребенком и не обнаружил значительного количества высвобожденных волокон. |
How did this former child actor briefly sidelined by a 30-year drug addiction find himself teaching bartending school? |
как этот бывший в детстве актером наркоман с 30-летним стажем решил вдруг стать учителем в школе барменов? |
The only information I can find on google amounts to the child safety laws, which deal with car seats, and fines on children under 16 riding without seatbelts. |
Единственная информация, которую я могу найти в google, касается законов О безопасности детей, которые касаются автомобильных сидений и штрафов для детей до 16 лет, ездящих без ремней безопасности. |
You are a thick-headed dimwit of a man child, Tooley, but loyal, and loyalty is a quality that is hard to find. |
Ты твердолобый дурак, не выросший из пеленок, Тули, но верный! А верность - качество, которое редко встретишь. |
She still treats Peter as a child, and does not want him to find his daughter. |
Она все еще относится к Питеру как к ребенку и не хочет, чтобы он нашел свою дочь. |
The little monster we should find it difficult ourselves to describe him otherwise, was, in fact, not a new-born child. |
Действительно, это маленькое чудовище (назвать его как-нибудь иначе мы тоже не решаемся) не было новорожденным младенцем. |
In the hall, as he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing there. |
Надевая в передней свое пальто, похожее на детский капотик, он долго шарил в карманах, чтобы дать мне на чай, но ничего не нашел. |
И сфальсифицировал бумаги по удочерению, так, чтобы я никогда не нашла своего ребенка. |
|
If, for example, you were to find yourself quick with child... |
Если бы, например, вы бы обнаружили признаки беременности... |
If you don't find it and hand it over - all the torture you wished on Lily, it'll seem like child's play. |
Если ты не можешь найти его и отдать - все пытки, которые ты хотел для Лили, покажутся тебе детской забавой. |
After the birth, I shall find a suitable house for the child to be reared in. |
После рождения ребенка, я подыщу подходящий дом, где его будут растить. |
Jack White says that the song is about a child trying to find his place in a dysfunctional family when a new baby comes. |
Джек Уайт говорит, что песня о ребенке, пытающемся найти свое место в неблагополучной семье, когда появляется новый ребенок. |
Put the case that, at the same time he held a trust to find a child for an eccentric rich lady to adopt and bring up. |
Вообразите, что в это же время богатая и взбалмошная леди поручила ему найти ребенка, которого она могла бы усыновить и воспитать. |
We have yet to find any precedent for the incarceration of an eleven-year-old child for contempt of court. |
Нам еще нужно найти прецедент, когда одиннадцатилетнего ребенка задерживали за оскорбление суда. |
The Misthios works with Darius and his child to find and defeat the Huntsman, who is committing atrocities to draw out the Tainted Ones. |
Мистиос работает с Дарием и его ребенком, чтобы найти и победить охотника,который совершает зверства, чтобы вытащить испорченных. |
Could you find a child's seat so he can see something? |
Есть какая-нибудь подушка для Стиана, чтобы он сел на неё и мог смотреть в окно? |
How can he find the child lost within himself, allow him a voice to sing his sad song? |
Как отыскать в себе заблудившегося ребенка, как позволить ему пропеть его грустную песенку? |
Я пытаюсь найти пропавшего ребёнка, мать-настоятельница. |
|
'Not the best actor in the world, 'but very hard to find a good child 'given the subject matter of the film.' |
Не лучший актёр в мире, но очень трудно найти хорошего ребёнка с учётом содержания фильма. |
I would like to help find other child protection laws however, that would be beyond my scope because there would simply be too much information that needs to be sought. |
Я хотел бы помочь найти другие законы О защите детей, однако это было бы за пределами моей компетенции, потому что было бы просто слишком много информации, которую нужно искать. |
if i teach my child long division at the age of three, will he go on to find nuclear science a walk in the park? |
если я научу своего ребенка длинному делению в возрасте трех лет, будет ли он продолжать искать ядерную науку на прогулке в парке? |
Where such arrangements are not possible or in the child's best interests, efforts should be made to find a permanent family placement within a reasonable period. |
Если такие формы попечения невозможны или не отвечают наилучшим интересам ребенка, следует предпринять усилия, чтобы устроить ребенка в постоянную семью в течение разумного срока. |
Даже ребенок может попасть в грузовой отсек. |
|
One does occasionally find, Monsieur Poirot, a husband and wife so wrapped up in each other that the child hardly seems to impinge. |
Временами, месье Пуаро, мне казалось что муж и жена так увлечены друг другом, что ребёнок их совсем не интересует. |
It is natural for a man, when his wife is big with child and not willing to lie with him, to find some temporary consolation elsewhere. |
Для мужчины естественно пока жена носит под сердцем ребенка и не желает делить с ним ложе искать временного утешения где-то еще. |
Future parents can encode in the unborn child happiness, the ability to love, to engage in dialogue, cooperate and find equitable solutions to any conflict. |
Еще в утробе матери будущие родители могут обеспечить для ребенка условия, позволяющие сформировать у него такие черты, как жизнерадостность, душевная теплота, общительность, отзывчивость и умение справедливо улаживать любые конфликты. |
Bill and the wives find Ana working at an upscale restaurant and discover she is pregnant with Bill's child. |
Билл и его жены находят Ану, работающую в высококлассном ресторане, и обнаруживают, что она беременна ребенком Билла. |
She orders K to find and retire the replicant child to hide the truth. |
Она приказывает к. найти и уволить ребенка-репликанта, чтобы скрыть правду. |
I'm saying that whoever had the courage to abandon a child might also find the strength to repudiate him. |
Я хочу сказать, что тот, кто нашел в себе мужество бросить ребенка, может найти в себе силы и отречься от него. |
I wanted him to find a way out for you and the child |
Я просила его помочь тебе и твоему ребенку. |
He would not divorce her, and the child would be his, unless she could find some means of establishing its illegitimacy. |
Развода ей не даст, родившийся ребенок будет считаться его ребенком, если она не найдет способа доказать незаконность его рождения. |
Thirdly, they have to win the respect of their peers, have to make them take them seriously, find their identity. |
В-третьих, они должны завоевать уважение своих пэров, иметь, чтобы заставить их отнестись к ним серьезно, найти их идентичность. |
A man doesn't wake up one morning and find that he has become a sexual psychopath. |
Мужчина не просыпается однажды утром и становится сексуальным психопатом. |
We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child. |
Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка. |
The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find. |
Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти. |
No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth. |
Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды. |
We find the bake sale cash box and we pay off Psycho Ed. |
Найдем коробку с кэшем от кексов и заплатим Психованному Эду. |
Что ты выяснила о дымящимся соске? |
|
Выясните, почему Гэйдж хотел ее смерти. |
|
For example, when the system identifies a set of accounts that have the correct project, it continues the search for category, and then worker, to find the closest match. |
Например, когда система определяет набор счетов с правильным проектом, она продолжать поиск по категории, а затем по работнику, чтобы найти самое точное соответствие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child find».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child find» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, find , а также произношение и транскрипцию к «child find». Также, к фразе «child find» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.