Children engaged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children engaged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети занимаются
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- engaged [adjective]

adverb: занято

adjective: занятый, вовлеченный, поглощенный, заинтересованный, помолвленный, обрученный, заказанный заранее



The Ministry of Education and Science is engaged in continuous efforts to attract to school the street children who have abandoned school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования и науки постоянно стремится охватить школьным образованием детей, бросивших школу.

Family members engaged in financial abuse of the elderly may include spouses, children, or grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семьи, занимающиеся финансовыми злоупотреблениями в отношении пожилых людей, могут включать супругов, детей или внуков.

Studies of RTs in young children of various ages are consistent with common observations of children engaged in activities not typically associated with chronometry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования РТС у детей разного возраста согласуются с общими наблюдениями детей, занимающихся деятельностью, обычно не связанной с хронометрией.

In 2009, the Central Bureau of Investigation estimated that more than 1 million Indian children were engaged in prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Центрального бюро расследований, в 2009 году более 1 миллиона индийских детей занимались проституцией.

She found Nicholas busily engaged in making a penny spin on the dresser, for the amusement of three little children, who were clinging to him in a fearless manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николас был занят тем, что вертел монетку на буфете, развлекая трех маленьких детей, которые обступили его со всех сторон.

The site originally started with the posting of chat logs to shame people who engaged in sexual chats with purported children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально сайт начинался с размещения журналов чатов, чтобы пристыдить людей, которые занимались сексуальными чатами с предполагаемыми детьми.

In reality, Blanche was fully engaged in state administration, and could likely spare little time for her youngest children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле бланш была полностью занята государственным управлением и, вероятно, не могла уделять много времени своим младшим детям.

She raised five children with her husband and engaged in philanthropic activities in the New York area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она воспитала пятерых детей вместе с мужем и занималась благотворительной деятельностью в районе Нью-Йорка.

In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала.

The children had a governess too, a lively young Russian lady, who also became one of the household on the eve of their departure, and had been engaged chiefly because she was so cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При детях находилась еще и гувернантка, бойкая русская барышня, поступившая в дом тоже пред самым выездом и принятая более за дешевизну.

I just got engaged, I have two children, I'm watching over a dead man I never knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь жених, у меня двое детей, и меня назначили дежурить у чужого гроба.

There are an estimated 40.5 million men, women and children directly engaged in ASM, from over 80 countries in the global south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 40,5 миллиона мужчин, женщин и детей непосредственно вовлечены в АСМ из более чем 80 стран глобального Юга.

Finally each unit engaged children working together cooperatively and also provided opportunities for individual research and exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, каждое подразделение привлекало детей к совместной работе, а также предоставляло возможности для индивидуальных исследований и исследований.

Abandoned children formed gangs, created their own argot, and engaged in petty theft and prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брошенные дети создавали банды, создавали свой собственный аргот, занимались мелким воровством и проституцией.

National and local leaders need to be engaged to ensure the mobilization of resources for children and support for these priority actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо заручиться поддержкой национальных и местных руководителей для обеспечения мобилизации ресурсов в интересах детей и содействия этим первоочередным действиям.

She joins the other children in the diplomatic enclave, engaged in various nasty wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она присоединяется к другим детям в дипломатическом анклаве, участвуя в различных неприятных войнах.

Having engaged, interested parents in those first few years of life was strongly linked to children going on to do well at school later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь вовлечённых, заинтересованных родителей в начале жизни напрямую связано с тем, что их дети справляются и добиваются успеха в школе.

Since when do children get engaged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор дети стали женихаться?

So, now that Fiona and I are engaged, I've filed the paperwork so that we can become the legal guardians of the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы с Фионой теперь обручены, я оформил бумаги и мы можем стать законными опекунами детей.

Speaker of the House of Representatives Paul Ryan was in attendance, asking Rogen for a photo after Ryan's children engaged Rogen in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствовал спикер Палаты Представителей Пол Райан, попросивший Рогена сфотографироваться после того, как дети Райана вовлекли Рогена в разговор.

Haven't they been engaged ever since they were children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не были они помолвлены с самого детства?

It also provides that children of 13 years and above may be engaged in light work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также указывается, что дети в возрасте 13 лет и старше могут привлекаться к легким работам.

I mean, he was engaged with the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он общался с детьми.

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

Sister Monica Joan had engaged him in a debate on the merits and demerits of mercury fillings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Моника Джоан попыталась втянуть его в спор о достоинствах и недостатках ртути в пломбах.

Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими.

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

But I realize now, children need to discover things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я понимаю, дети должны открывать кое-что сами.

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

According to the proposed law, fathers who did not pay support for their children for two months would be imprisoned for eight months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предлагавшемся проекте предусматривалось, что отцы, которые не выплачивают алименты на содержание своих детей в течение двух месяцев, будут подвергаться тюремному заключению сроком на восемь месяцев.

Younger children, particularly young girls, are easy targets for violence, sexual assault and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юные подростки, особенно девочки, становятся жертвами насилия, сексуального надругательства и торговли людьми.

I thought the stories were told to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, их рассказывают, чтобы пугать детей.

In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях ЮНИСЕФ особое внимание уделял пропаганде проблем детей в рамках консультативных форумов, опирающихся на общесекторальный подход.

Foster Care services are available for children in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи.

Children, be careful to not get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, отодвиньтесь, а то обгорите!

As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира.

My recon squad had engaged Saddam's army in a small Bedouin encampment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой разведывательный отряд вступил в бой с армией Саддама в маленьком бедуинском поселении.

One only difficulty stops me: I am informed you are engaged in a commerce of gallantry with a woman of fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно только препятствие меня останавливает: мне говорили, что вы заняты интригой с какой-то знатной дамой.

And you're now engaged in a conflict on several fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в данный момент вы ведете войну на несколько фронтов.

In what can only be described as vehicular warfare, police are engaged in a high speed pursuit...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция участвует в самой настоящей автовойне и преследует...

I'm not gonna lie, when I told my mom initially that we were engaged, her reaction was a little lackluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду врать, когда я сказала маме ранее, что я обручена её реакция была немного тускловатой

He had entered a hackney-coach, had engaged it by the hour, and had directed his course at hap-hazard towards the Latin quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел в наемный кабриолет, взяв его почасно, и отправился в Латинский квартал.

All indicating that you've engaged in marriage fraud in order to gain admittance into the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё указывает на то, что вы вступили в фиктивный брак, чтобы получить разрешение на проживание в Соединенных Штатах.

I've engaged our communications firm to start spinning the transfer of funds as consulting fees, part of the larger protection deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался с отделом по связям, чтобы они рассматривали перевод средств, как гонорары за консультации, часть системы для защиты интересов.

They were engaged to be married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были помолвлены.

Engaged to marry Adam Symes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выхожу замуж Адама Саймза.

The only military action in which the Highland Fencibles were engaged was in the Irish Rebellion of 1798.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной военной акцией, в которой участвовали шотландские фехтовальщики, было ирландское восстание 1798 года.

Both partners can get tested for STIs before initiating sexual contact, or before resuming contact if a partner engaged in contact with someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба партнера могут пройти тест на ИППП до начала полового контакта или до возобновления контакта, если партнер вступил в контакт с кем-то другим.

While engaged at various military posts, he had several opportunities to draw battlefield scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на различных военных постах, он имел несколько возможностей рисовать сцены боя.

In December 2009, Thornton became engaged to her boyfriend, Christopher Carney, a probation officer and former lead singer of the band The Prom Kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года Торнтон обручилась со своим бойфрендом Кристофером Карни, офицером службы пробации и бывшим вокалистом группы The Prom Kings.

When in the days of the deceased king we were engaged in conquering the provinces of Iran, we did not proceed to this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда во времена покойного царя мы были заняты завоеванием провинций Ирана,мы не пошли в этот регион.

Lydgate initially views their relationship as pure flirtation and backs away from Rosamond after discovering that the town considers them practically engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидгейт первоначально рассматривает их отношения как чистый флирт и отступает от Розамонды, обнаружив, что город считает их практически помолвленными.

The university strives to get students involved in the local community to become more aware and civically engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет стремится вовлечь студентов в местное сообщество, чтобы они стали более осведомленными и цивилизованными.

On 13 June 1525, the couple was engaged with Johannes Bugenhagen, Justus Jonas, Johannes Apel, Philipp Melanchthon and Lucas Cranach the Elder and his wife as witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня 1525 года супруги были помолвлены с Иоганном Бугенхагеном, Юстусом Йонасом, Иоганном Апелем, Филиппом Меланхтоном и Лукасом Кранахом старшим и его женой в качестве свидетелей.

It is less likely to be engaged by counter-battery fire, by relying on shoot-and-scoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее вероятно, что он будет задействован контрбатарейным огнем, полагаясь на стрельбу и бегство.

The objective is to complete all offensive action before the party being engaged is able to react.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы завершить все наступательные действия до того, как вовлеченная сторона сможет отреагировать.

Meanwhile, John Jarndyce cancels his engagement to Esther, who becomes engaged to Mr Woodcourt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Джон Джарндис расторгает свою помолвку с Эстер, которая становится помолвленной с мистером Вудкортом.

They think everyone who's not engaged in trade is a spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думают, что все, кто не занимается торговлей, - шпионы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children engaged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children engaged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, engaged , а также произношение и транскрипцию к «children engaged». Также, к фразе «children engaged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information