Engaged in forced labour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Engaged in forced labour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заниматься принудительным трудом
Translate

- engaged [adjective]

adverb: занято

adjective: занятый, вовлеченный, поглощенный, заинтересованный, помолвленный, обрученный, заказанный заранее

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- forced [adjective]

adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный

- labour [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами



Octavian engaged in a war of propaganda, forced Antony's allies in the Roman Senate to flee Rome in 32 BC, and declared war on Cleopatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Октавиан ввязался в пропагандистскую войну, вынудил союзников Антония в римском Сенате бежать из Рима в 32 году до нашей эры и объявил войну Клеопатре.

During World War II, Japanese soldiers engaged in forced prostitution during their invasions across East Asia and Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны японские солдаты занимались принудительной проституцией во время своих вторжений в Восточную и Юго-Восточную Азию.

Or, Rose forced herself to go, as if there were two entities inside Rose's head, engaged in a tug of a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или Rose forced herself to go , как будто бы в голове у Розы борются две противоположные личности.

Due to the lack of resources, inmates may be forced to spend large amounts of time doing nothing rather than becoming engaged in activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки ресурсов заключенные могут быть вынуждены проводить большое количество времени, ничего не делая, вместо того чтобы заниматься какой-либо деятельностью.

Approximately half of the flight struck the oil refinery; others were en route to alternate targets when SAMs engaged and forced them to jettison ordnance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половина полета пришлась на нефтеперерабатывающий завод; другие были на пути к альтернативным целям, когда ЗРК вступили в бой и заставили их сбросить снаряды.

Steve's son Paul and Kit are now engaged to be married, but Paul is forced out in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Стива пол и Кит теперь помолвлены, но пол вынужден уйти на войну.

Crews were forced to work with picks and shovels around the oak tree to protect its roots while engaged in regrading work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригады были вынуждены работать кирками и лопатами вокруг дуба, чтобы защитить его корни, занимаясь переупорядочиванием.

Shortly afterwards she became engaged to Francis Molesworth but it was broken off when ill health forced him to return to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого она обручилась с Фрэнсисом Молсуортом, но помолвка была расторгнута, когда нездоровье вынудило его вернуться в Англию.

Other citizens engaged in various forms of protest may face administrative punishment, such as sentencing to forced labor terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие граждане, участвующие в различных формах протеста, могут быть привлечены к административной ответственности,например к принудительным работам.

I was forced to confess that I loved Florence with a consuming passion and had discovered that she was engaged to the oaf Cheesewright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось сознаться, что я люблю Флоренс всепоглощающей страстью,.. но она обручена с этим Чизрайтом.

You only forced me to deliver a speech, not good will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставила меня произнести речь, так что зарабатываю престиж я не по собственной воле.

Without the bison, native people of the plains were often forced to leave the land or starve to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без бизонов коренные жители равнин часто были вынуждены покинуть Землю или умереть с голоду.

For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах.

The recurrence of intense fighting in Liberia destabilized the subregion, as it forced Liberians again to flee their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновление активных боевых действий в Либерии дестабилизировало субрегион, вновь заставив либерийцев бежать из страны.

Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности.

A professional photographer was engaged to visit participants of the essay contest and take their pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии.

When Gran was engaged to Lillian, it was a catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

The international financial institutions should also be fully engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом должны также в полной мере участвовать международные финансовые институты.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

The special allowance would be paid to a Member on a pro rata basis for those weeks that he/she is engaged in the business of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая надбавка будет выплачиваться члену на пропорциональной основе за те недели, когда он/она выполняет функции в Трибунале.

So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.

Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками.

Still engaged in commercial espionage, I see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще шпионите, как я вижу

And you're now engaged in a conflict on several fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в данный момент вы ведете войну на несколько фронтов.

I have engaged in an extramarital affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я состоял во внебрачных отношениях.

He had entered a hackney-coach, had engaged it by the hour, and had directed his course at hap-hazard towards the Latin quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел в наемный кабриолет, взяв его почасно, и отправился в Латинский квартал.

And Lafe had been engaged to Cathleen Calvert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Лаф обручился с Кэтлин Калверт.

I just got engaged, I have two children, I'm watching over a dead man I never knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь жених, у меня двое детей, и меня назначили дежурить у чужого гроба.

No... I'm gonna get engaged to Iria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет... я собираюсь сделать предложение Ире.

All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорно, самолюбие мелкое чувство, но с этим ничего не поделаешь.

They'll be neither here nor there, forced to move from city to city looking for the perfect wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут ни там, ни тут, будут ездить из города в город в поисках идеальной волны.

Meanwhile, law enforcement officials are forced to stand and watch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как служители закона вынуждены стоять и смотреть...

Even more surprisingly, he engaged with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более удивительно, он проникся ими.

I'm Andy McNiff, and for the next 60 minutes we'll be engaged in some straight talk with our special guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Энди МакНифф, и следующие 60 минут мы будем поглощены откровенной беседой с нашим особым гостем.

He was forced to sit on a criminal conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вынудили участвовать в преступном заговоре.

I've engaged our communications firm to start spinning the transfer of funds as consulting fees, part of the larger protection deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался с отделом по связям, чтобы они рассматривали перевод средств, как гонорары за консультации, часть системы для защиты интересов.

These safeties, similar to grip safeties, are de-activated as a natural consequence of the shooter firing the firearm, but are engaged in most other circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предохранители, подобные предохранителям захвата, деактивируются как естественное следствие стрельбы стрелка из огнестрельного оружия, но задействованы в большинстве других обстоятельств.

When he finally confronts Cantrip and Lady Franklin together, they tell him that he has no place in their lives because they have become engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он наконец сталкивается с Кэнтрипом и леди Франклин вместе, они говорят ему, что ему нет места в их жизни, потому что они обручились.

On 19 April 2011, an arsonist started a small fire in the sacristy which forced the evacuation of tourists and construction workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2011 года поджигатель устроил небольшой пожар в ризнице, который вынудил эвакуироваться туристов и строителей.

In 2015, she became engaged to Steve Allen, a friend of her former bandmate Jacen Ekstrom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году она обручилась со Стивом Алленом, другом ее бывшего соратника по группе Джейсена Экстрома.

Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления.

Shocker was forced to fight alongside the heroes called the Guardians of the Galaxy when alien doubles of both sides attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шокер был вынужден сражаться бок о бок с героями, называемыми Стражами Галактики, когда инопланетные двойники обеих сторон атаковали.

In August 2011, Locklear and Wagner announced they were engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2011 года Локлир и Вагнер объявили о своей помолвке.

On national TV with Ruth Westheimer, he explained how, in 1984, he was engaged but called it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном телевидении с Рут Вестхаймер он объяснил, как в 1984 году он был помолвлен, но отменил его.

Tom Brass, in contrast, suggests that official census and surveys in India systematically underestimate the total number of people engaged in agriculture in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Брасс, напротив, полагает, что официальные переписи и обследования в Индии систематически недооценивают общее число людей, занятых в сельском хозяйстве в Индии.

A total of 310 T26E3 tanks were eventually sent to Europe before VE Day, but only the 20 that arrived in January engaged in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 310 танков Т26Е3 были в конечном итоге отправлены в Европу до пяти дней, но только 20, которые прибыли в январе, участвовали в боевых действиях.

It is discovered that Chuck is Lily's daughter from an infidelity with Chuck's father while he was engaged to Vivian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выясняется, что Чак-дочь Лили от измены с отцом Чака, когда он был помолвлен с Вивиан.

The group were managed by and toured with The Temptations, with Gearing being engaged to the Temptations’ Dennis Edwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа управлялась и гастролировала с The Temptations, причем Гиринг был обручен с Деннисом Эдвардсом из The Temptations.

Indeed if more practical and relevant things are taught, students own interest will be engaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, если преподавать более практичные и актуальные вещи, то будет задействован собственный интерес студентов.

Vase paintings and references to the eromenos's thighs in poetry indicate that when the pederastic couple engaged in sex acts, the preferred form was intercrural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вазописания и ссылки на бедра эро-меноса в поэзии указывают на то, что когда педерастическая пара занималась сексом, предпочтительной формой была интеркруральная.

He was engaged to actress Amanda Blake, and they planned to marry in 1951 but there seems no evidence they went through with their plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был помолвлен с актрисой Амандой Блейк, и они планировали пожениться в 1951 году, но, похоже, нет никаких доказательств, что они выполнили свои планы.

Apache groups, led by Victorio and Geronimo, fought with settlers in the basin and engaged in military battles with Buffalo Soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы апачей, возглавляемые Викторио и Джеронимо, сражались с поселенцами в бассейне реки и участвовали в военных сражениях с солдатами-буйволами.

The British were engaged in propaganda too, though not illegal espionage, but they did not get caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане тоже занимались пропагандой, хотя и не незаконным шпионажем, но их не поймали.

The family is engaged in economic research, film production, providing communication services and building data centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья занимается экономическими исследованиями, производством фильмов, предоставлением услуг связи и строительством центров обработки данных.

Much of the fighting involved the Texas Ranger Division though the United States Army also engaged in operations against the rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть боевых действий была связана с техасской дивизией рейнджеров, хотя армия Соединенных Штатов также участвовала в операциях против повстанцев.

After leaving Congress, he engaged in agricultural pursuits and the practice of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода из Конгресса он занялся сельским хозяйством и юридической практикой.

Lavigne and Kroeger became engaged in August 2012, after one month of dating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавин и Крюгер обручились в августе 2012 года, после одного месяца знакомства.

The Ulstermen took her life, out of the love of her, though they seldom engaged in femicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ольстермены лишили ее жизни из любви к ней, хотя они редко занимались женоубийством.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «engaged in forced labour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «engaged in forced labour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: engaged, in, forced, labour , а также произношение и транскрипцию к «engaged in forced labour». Также, к фразе «engaged in forced labour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information