Chop a pile of kindling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chop a pile of kindling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нарубить кучу растопки
Translate

- chop [noun]

noun: отбивная, легкое волнение, удар, рубящий удар, клеймо, зыбь, сброс, сечка, увольнение с работы, обмен

verb: нарезать, рубить, нарубить, крошить, шинковать, менять, колебаться, меняться, отчеканивать, обменивать

adjective: привередливый

  • karate chop - каратэ

  • chop fine - мелко нарезать

  • chop dates - нарезать финики

  • chop costs - решительно сокращать расходы

  • chop chop:move it - Chop Chop: переместить

  • beef chop - говяжья отбивная

  • chop him - измельчить его

  • chop on - нарезать на

  • chop some wood - колоть дрова

  • chop the tomatoes - нарезать помидоры

  • Синонимы к chop: chopper, cube, chop up, cut into pieces, cut up, dice, hash, split, hew, sever

    Антонимы к chop: support, build up, join, blow up, bracket, bump up, enclose, enhance, get started, increase

    Значение chop: a downward cutting blow or movement, typically with the hand.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- pile [noun]

noun: куча, груда, свая, ворс, стопка, ворох, штабель, кипа, пачка, столб

verb: накапливать, навалить, нагружать, громоздить, сваливать в кучу, заваливать, вбивать сваи, вколачивать сваи, складывать в кучу, накоплять

  • pile it on - навалить его на

  • premoulded pile - отформованная свая

  • lustre pile fabric - глянцевая ткань с разрезным ворсом

  • auxiliary pile - запасной стапель

  • a pile of files - куча файлов

  • pile of junk - куча мусора

  • and pile - и куча

  • pile of gold - груда золота

  • seamless pipe pile - цельнотянутая стальная трубчатая свая

  • rotary bored cast-in-place pile - винтовая свая

  • Синонимы к pile: mound, collection, mass, quantity, store, accumulation, pyramid, assemblage, heap, hoard

    Антонимы к pile: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little

    Значение pile: a heap of things laid or lying one on top of another.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- kindling [noun]

noun: разжигание, растопка, зажигание, лучина для растопки, возбуждение

  • kindling wood for a cupola - дрова для разжигания вагранки

  • kindling temperature - температура воспламенения

  • kindling wood - дрова для растопки

  • chop a pile of kindling - нарубить кучу растопки

  • patriotic kindling - патриотический порыв

  • kindling point - температура воспламенения

  • kindling wood for cupola - дрова для розжига вагранки

  • kindling hatred - разжигающий ненависть

  • used for kindling - зажигательный

  • kindling time - время окрола

  • Синонимы к kindling: inflammation, lighting, ignition, firing, tinder, spunk, punk, touchwood, light, ignite

    Антонимы к kindling: dousing, dowsing, extinguishing, putting out, quenching, snuffing (out)

    Значение kindling: easily combustible small sticks or twigs used for starting a fire.



I'd say that you sound like an infomercial, but not a good one, like Slap Chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смахивает на информативную рекламу, но не хорошую, а дурацкую.

It's really as though they decided to intimidate the village they would just chop of the heads of a few villagers, mount those heads on pikes as a warning to everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, это как решение запугать деревню, отрубив головы нескольким жителям, и надеть эти головы на колья, в назидание остальным.

Chop the kidneys, season with salt and oil and add it to the clay pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарезать почки, приправить солью и маслом и добавить в глиняный горшок.

No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся.

If Lucy gets hurt, I'm gonna chop you with the meat cleaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он обидит Люси, я тебя порублю на кусочки этим ножом.

If you touch her, I'll chop your balls off and make bratwurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только попытайся, я тебе яйца отрежу и сделаю из них братвурст.

Smaller logs on top, kindling on top of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие наверх. Розжиг сверху.

For the first time in your life, unless you want your bow hand to wobble, your aim to be false and your neck to snap like kindling, will you at long last listen to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за свою жизнь, если хочешь, чтобы твои руки не дрожали, цель была правильной, а на шее не висела петля, ты выслушаешь меня?

You know the onion I asked you to chop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Одри, я тут просил тебя порезать лук?

When did she ask you to chop up the - the chiffarobe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она велела вам порубить этот... гардароб?

Ash was supposed to chop you up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Эш должен был тебя нашинковать!

Like a bad penny, that Wallace, he'd get back on a train to Glendale, only to harass the first time, and then to chop up and, you know, ugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно бумерангу, этот Уоллес возвращался поездом в Глендейл, в первый раз, только чтобы преследовать, а потом — чтобы изрубить, и, ну вы понимаете...

One painless chop removes the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова отрубается одним безболезненным ударом.

Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад.

No, she continued, kindling as she spoke to the Captain; I can endure poverty, but not shame-neglect, but not insult; and insult from-from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, - продолжала она, все больше воспламеняясь, - я могу перенести бедность, но не позор, пренебрежение, но не надругательство, да еще от кого - от вас!

You could try the Chop House, or the Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вам проверить в трактире или в Академии.

And nobody's ever wanted to chop up me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто никогда не хотел расчленить меня.

Had to chop it up - quite good fun!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось ее разрезать - вот веселье!

You gonna chop me up, dissect me, feed me to a giant juicer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь рубить меня, препарировать меня, кормить меня к гигантской соковыжималку?

I'll chop up anyone who looks at this T-shirt for more than two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарублю любого, кто будет смотреть на эту футболку больше двух секунд.

He used to capture little animals, and he'd chop off their heads, or, you know, stab 'em to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловил мелких зверьков, отрубал им головы. Или ещё мучил их до смерти,

His guards will be on us any minute and chop off our heads, and I'm the only one to blame! O woe! Oh, such terrible shame on my old grey head!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас появится стража, и нам отрубят головы... И во всём этом буду повинен я, и только я, о горе, о позор на мои седины!..

Chop them off by tomorrow, or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ты их отрежешь, либо...

The Three Fat Men have ordered their executioners to chop off the head of every man who rose against the rule of the rich and the gluttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палачи Трёх Толстяков будут рубить головы тем, кто восстал против власти богачей и обжор.

Here comes a chopper to chop off your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем прилетит вертолет, чтобы снести вам голову.

He makes them fly around, chop candles in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставляет их летать по кругу, разрезать свечи пополам.

The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную.

We should go downstairs and chop down the big tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пойдем вниз и срубим большое дерево!

Figures Chop'd get along with an Imperial spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно Чоп поладит с имперским шпионом.

So why didn't you chop it off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему вы не отрубили ее?

Let me pay back 2,000 a month or chop my head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми каждый месяц по 2000, а нет, тогда руби башку!

She doesn't quite chop his head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не просто снесла ему голову.

My sister volunteered to chop the head off at the end of the Harakiri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя сестра вызвалась отрубить ей голову, когда та сделает себе харакири.

Your sabre, I'll chop their heads off or they'll keep breeding!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне твою саблю и я поотрубаю им головы, чтобы они больше не размножались!

I'd rather chop off my head than hurt you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда тебя не предам! Голову даю на отсечение!

Quick and clean, just chop it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро и чисто, просто чиркнуть ножиком.

You're ready to chop my head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже готовы отрубить мне голову.

I'd chop off my own head for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голову отдам за нее.

I'll chop your right hand off as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрублю тебе и правую руку

If you're going to chop logic and use Latin words, I think it's time for us to leave the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы перешли к силлогизмам на манер Аристотеля, нам, пожалуй, пора покинуть комнату.

The gun went off, and it scared me, and my Dougie, he gave him a good old karate chop in the throat, and I punched him a couple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пистолет выстрелил, это напугало меня, и мой Даги он приемом карате ударил его в горло, и я пару раз ударила его.

If someone slapped me, would you karate chop them in the throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то ударит меня по лицу, ты приемом каратэ ударишь в горло?

He turned around, and I gave him a Captain Kirk karate chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвернулся, и я исполнил рубящий удар Капитана Кирка

After this meal we will kill their Danyu and chop down their flag!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трапезы мы yбьем их предводителя и срубим их знамя!

Ginormous, if you let Tom go, I won't chop down this beanstalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велигант, если отпустишь Тома, я не стану рубить стебель.

'Izzy and Chop are going strong...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Иззи с Чопом все хорошо...

He simply needs a mutton chop or two under his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке.

And, of course, we point out that they bear... full responsibility when we chop her up... and that we shall not submit to blackmail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, мы укажем, что они несут... полную ответственность за качество нарезки... и что мы не подчинимся шантажу.

Looks sort of like a burnt pork chop, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, выглядит как горелая отбивная.

That's Mr Evil Dr Pork Chop to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя - мистер злой доктор Эскалоп.

Babs stops laying, but they don't take her to the chop, and now they're giving us extra food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барб не снесла яиц, но они не забрали ее, а теперь дали нам добавки зерна.

But apparently, someone was nearly for the chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, видимо, кто-то подобрался вплотную.

Grandpa will not expect you to chop vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка не собирается ставить тебя на нарезку овощей.

Um, you told me that you'd show me a better way to chop onions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обещали, что покажете лучший способ нарезки лука.

One can't simply chop it up like cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя разрезать ее, как кочан капусты.

You think it says something about the profile, he didn't chop her up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаете, это важно для профиля, то что он не стал её разделывать?

Ficsur, you and five boy come with me to chop some wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пижон, возьми пять пацанов, пойдём рубить лес.

But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале.

The typical cost for a six-ounce Kurobuta pork chop ranged between $10-14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная стоимость свиной отбивной Куробута весом в шесть унций колебалась в пределах $10-14.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chop a pile of kindling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chop a pile of kindling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chop, a, pile, of, kindling , а также произношение и транскрипцию к «chop a pile of kindling». Также, к фразе «chop a pile of kindling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information