Christian children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
armenian christian - армянский христианин
the ideal christian - идеал христианской
old christian - старый христианский
hans christian - Г.-Х.
christian witness - христианский свидетель
christian group - христианская группа
christian nature - христианская природа
christian forces - христианские силы
the week of prayer for christian unity - неделя молитв о единстве христиан
uganda christian university - Христианский университет Уганды
Синонимы к christian: faithful, true-believer, christlike, devoted, one of the faithful, christain, believer, unitarian, church, reverent
Антонимы к christian: pagan, christless, heathen, islam, unchristian, unchristlike, agnostic, atheist, nonchristian, unchristianly
Значение christian: of, relating to, or professing Christianity or its teachings.
children tend to - дети, как правило,
institutionalisation of children - институционализации детей
children restraint systems - системы детских удерживающих устройств
children summer camp - детей летний лагерь
well-behaved children - хорошо воспитанные дети
create children - создать ребенок
protection of women and children - защита женщин и детей
children in the state party - дети в государстве-участнике
children without parental care - дети, оставшиеся без попечения родителей
accessible to all children - доступный для всех детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
CHRISTIANE F. WE CHILDREN FROM ZOO STATION |
КРИСТИАНА Ф. МЫ ДЕТИ ВОКЗАЛА ЦОО |
On many occasions, Jews were accused of drinking the blood of Christian children in mockery of the Christian Eucharist. |
Во многих случаях евреев обвиняли в том, что они пьют кровь христианских детей в насмешку над христианской Евхаристией. |
As a result, Adams and Young embraced Christianity and taught the children to read and write using the Bible. |
В результате Адамс и Янг приняли христианство и научили детей читать и писать, используя Библию. |
Previously youth had been classified with children and not considered capable of active Christian involvement. |
Ранее молодежь классифицировалась вместе с детьми и не считалась способной к активному участию в христианской жизни. |
The primary stated goal was to convert Indigenous children to Christianity and to civilize them. |
Главная заявленная цель состояла в том, чтобы обратить детей коренных народов в христианство и цивилизовать их. |
Thing that church ought to do is help her lead a Christian life for those children from here on out. |
Долг церкви помочь ей отныне жить, как подобает христианке, и в истинно христианском духе воспитывать детей. |
Erna learns also to sing simple children's songs and in turn she teaches them to Christian. |
Эрна также учится петь простые детские песенки, чтобы затем научить им Христиана. |
In many of the schools that are run by the Christian missionaries, the children actively participate in Christmas programs. |
Во многих школах, управляемых христианскими миссионерами, дети активно участвуют в Рождественских программах. |
However, a passage from his City of God, concerning the Apocalypse, may indicate that Augustine did believe in an exception for children born to Christian parents. |
Однако отрывок из его града Божьего, касающийся апокалипсиса, может указывать на то, что Августин действительно верил в исключение для детей, рожденных от христианских родителей. |
Even supposing they were not our brothers nor fellow-Christians, but simply children, women, old people, feeling is aroused and Russians go eagerly to help in stopping these atrocities. |
Ну, положим, даже не братьев, не единоверцев, а просто детей, женщин, стариков; чувство возмущается, и русские люди бегут, чтобы помочь прекратить эти ужасы. |
The result of the connection is that Christians are children of God with all the rights, privileges and blessings that go with that status. |
Результатом этой связи является то, что христиане являются детьми Божьими со всеми правами, привилегиями и благословениями, которые сопутствуют этому статусу. |
Because religion is like a- it's like a mind virus that parents have passed on down to their children, and Christianity is the worst virus of all. |
Потому что религия сродни- это как вирус, который передается по наследству от родителей к детям, и христианство - самый опасный среди этих вирусов. |
In the pre-Christian Norse societies, Norns were thought to have visited newborn children. |
Затем Гибсон отправился в двухнедельный отпуск в Корнуолл, где большую часть времени проводил на рыбалке. |
Abrahamic religions such as Judaism, Christianity, and Islam, as well as Hinduism place a high value on children and their central place in marriage. |
Авраамические религии, такие как иудаизм, христианство и ислам, а также индуизм придают большое значение детям и их главному месту в браке. |
How can we maintain our spirit of Christian charity, our spirit of brotherhood, without the appeal of the great charitable institutions for the care of children? |
Как мы можем поддерживать наш дух христианского милосердия, наш дух братства, без обращения великих благотворительных учреждений по уходу за детьми? |
Father says, you crucify the christian children! |
Отец говорит, вы распинаете христианских детей! |
However, in Russia, children receive presents on New Year's Day, Christmas is solely celebrated by Christians and on January 7. |
Однако в России дети получают подарки на Новый Год, Рождество отмечают исключительно христиане и 7 января. |
Even when they were children Christopher never got on well with his brother Peter Hitchens, a Christian and later a socially conservative journalist. |
Даже когда они были детьми, Кристофер никогда не ладил со своим братом Питером Хитченсом, христианином, а позже социально консервативным журналистом. |
His father was from a mostly Jewish family, though he did not discuss his background with his children, and his mother was from a Christian background. |
Его отец был в основном из еврейской семьи, хотя он не обсуждал свое происхождение с детьми, а его мать была из христианской семьи. |
Under the first Christian Roman emperor Constantine, there was a relaxation of attitudes toward abortion and exposure of children. |
При первом христианском римском императоре Константине произошло ослабление отношения к абортам и обнажению детей. |
How could devout Sicilians have so deceived the holy sisters who with Christian charity put bread into the mouths of their children? |
Как могли благочестивые сицилийцы обмануть святых сестер, дававших хлеб их детям с истинно христианским милосердием? |
Despite his extremely busy professional life, he meticulously observed the Sabbath and saw to the Christian education of his children. |
Несмотря на свою чрезвычайно насыщенную профессиональную жизнь, он скрупулезно соблюдал субботу и заботился о христианском воспитании своих детей. |
75% of the children educated in house in EE.UU they are Christian evangelical. |
75% детей США, обучающихся на дому, являются евангелическими христианами. |
His father, Gabriel Matibiri, was a carpenter while his mother Bona was a Christian catechist for the village children. |
Его отец, Габриэль Матибири, был плотником, а мать Бона-христианским катехизатором для деревенских детей. |
In 2016, 69.3% of Finnish children were baptized and 82.3% were confirmed in 2012 at the age of 15, and over 90% of the funerals are Christian. |
В 2016 году 69,3% финских детей были крещены, а 82,3% были подтверждены в 2012 году в возрасте 15 лет, и более 90% похорон являются христианскими. |
In 1995, he married a Christian woman from rural Oregon, and together they had two children. |
В 1995 году он женился на христианке из сельской местности штата Орегон, и у них родилось двое детей. |
BJU Press founded in 1973, publishes textbooks for Christian schools and homeschools as well as trade and children's books. |
BJU Press, основанная в 1973 году, издает учебники для христианских школ и домашних школ, а также торговые и детские книги. |
His wife is also a Moroccan Christian and they have three children. |
Его жена тоже марокканская христианка, и у них трое детей. |
Christians are members of Abraham's covenant Therefore, the children of Christians are members of Abraham's covenant. |
Христиане являются членами Завета Авраама, поэтому дети христиан являются членами Завета Авраама. |
You mothers who boast of having a Christian home must begin by sowing the seed in your children. |
Вы, матери, которые гордятся тем, что имеют христианские семьи, должны начать сеять в своих детях семена. |
After his own sudden conversion, Alphonse had proposed to his brother the founding of schools for providing a Christian education to Jewish children. |
После своего внезапного обращения Альфонс предложил брату основать школы для христианского воспитания еврейских детей. |
Since baptism is the New Testament form of circumcision, the children of Christians should receive the sign of the covenant by being baptised. |
Поскольку крещение является Новозаветной формой обрезания, дети христиан должны получить знак завета, будучи крещенными. |
SO, the christian children were studying Christianity. |
Итак, христианские дети изучали христианство. |
The thousands of Syrian children unable to attend schools, and the thousands facing starvation due to Assad’s kneel or die policy, cannot offer Syrian Christians peace of mind. |
От того, что в результате проводимой Асадом политики, построенной по принципу «покоритесь или умрите», тысячи сирийских детей не могут ходить в школу, и тысячи людей страдают от голода, сирийским христианам спокойнее не становится. |
Over time, it has become one of the largest Christian organizations in Europe for children's aid. |
Со временем она стала одной из крупнейших христианских организаций в Европе по оказанию помощи детям. |
Publicly, he claims to be a born-again Christian, and operates a Christian camp for underprivileged children—whom he molests. |
Публично он утверждает, что является рожденным свыше христианином, и управляет христианским лагерем для обездоленных детей, которых он растлевает. |
So much of television is really not fit for children or christians or the elderly. |
Так много телепрограмм не годится для детей или христиан или людей в возрасте. |
Smart's Hymns are one of the first works of hymns dedicated to children, and they are intended to teach Christian virtues. |
Гимны Смарта являются одним из первых произведений гимнов, посвященных детям, и они предназначены для обучения христианским добродетелям. |
Other pastors and Christian activists strongly oppose such accusations and try to rescue children from their unscrupulous colleagues. |
Другие пасторы и христианские активисты решительно выступают против подобных обвинений и пытаются спасти детей от своих недобросовестных коллег. |
Arguments have been made that non-therapeutic male circumcision, practised by Muslims, Jews and some Christian groups, also violates children's rights. |
Приводились доводы в пользу того, что нетерапевтическое мужское обрезание, практикуемое мусульманами, иудеями и некоторыми христианскими группами, также нарушает права детей. |
Secondly, watching inappropriate programmes leads to children`s cruelty and violence because it is not always easy for them to determine the difference between reality and fantasy. |
Во-вторых, просмотрнеподходящих программ приводит к детской жестокости, потому что им трудно осознавать разницу между реальностью и фантазией. |
As they themselves say, American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket. |
Как они сами говорят, у американца должна быть одна жена, две машины, трое детей, четверо домашних животных, пять костюмов, шесть акров земли, семь кредитных карточек — и он считается счастливчиком, если в его кармане есть восемь центов. |
It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment. |
Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях. |
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
Even though Nigeria is a Christian and a Muslim country, a belief in black magic is still endemic across both communities. |
Даже несмотря на то, что Нигерия это страна христиан и мусульман, вера в черную магию все еще свойственна обеим общинам. |
Hey, Christian, I can't just walk into some doctor's office and give them my Blue Cross number, okay? |
Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей? |
I'm not a good Christian. |
Я плохая христианка. |
” In medieval Europe, the concept of androgyny played an important role in both Christian theological debate and Alchemical theory. |
В Средневековой Европе понятие андрогинии играло важную роль как в христианских теологических дебатах, так и в алхимической теории. |
It is known from archeological finds that the betrothal/wedding ring was adorned with Christian emblems. |
Из археологических находок известно, что обручальное кольцо было украшено христианскими эмблемами. |
This practice, however, was not known to be a part of Christian worship until the 4th or 5th century. |
Эта практика, однако, не была известна как часть христианского богослужения до 4-го или 5-го века. |
Stuntman Jean-Pierre Goy doubled for Christian Bale during the riding sequences in The Dark Knight. |
Каскадер Жан-Пьер Гой удвоился для Кристиана Бейла во время верховой езды в Темном Рыцаре. |
Christian theory of the Just War begins with Augustine of Hippo and Thomas Aquinas. |
Христианская теория справедливой войны начинается с Августина Гиппонского и Фомы Аквинского. |
This martyrium, which proves the existence of an old Christian holy place, has been sometimes attributed to Priscillian, although without further proof. |
Этот Мартирий, доказывающий существование древней христианской святыни, иногда приписывают Присциллиану, хотя и без дальнейших доказательств. |
The practice varies with religion, with reported prevalence rates of 20% for Christian and 15% of Muslim women. |
Эта практика варьируется в зависимости от религии, и, согласно сообщениям, распространенность составляет 20% среди христианок и 15% среди мусульманских женщин. |
He is buried in the Larache Christian Cemetery in Larache, Morocco. |
Он похоронен на христианском кладбище Лараш в Лараш, Марокко. |
Involvement of the plotters in war crimes and atrocities has been studied by historians such as Christian Gerlach. |
Участие заговорщиков в военных преступлениях и зверствах изучалось историками, такими как Кристиан Герлах. |
That is, the remainder of the year number Y in the Christian era when divided by 19, plus one. |
То есть остаток года номер Y в христианскую эпоху делится на 19 плюс один. |
During his stay in Syria, he heard of Muhammad, whose coming had been predicted by Salman's last Christian teacher on his deathbed. |
Во время своего пребывания в Сирии он услышал о Мухаммеде, чье пришествие было предсказано последним христианским учителем Салмана на смертном одре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christian children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christian children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christian, children , а также произношение и транскрипцию к «christian children». Также, к фразе «christian children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.