Coalition troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
freedom of coalition - свобода коалиции
coalition state government - коалиционное правительство
governing coalition - правящая коалиция
party of the hungarian coalition - Партия венгерской коалиции
right coalition - правая коалиция
coalition of opposition parties - коалиция оппозиционных партий
to build a coalition - создать коалицию
form a coalition government - сформировать коалиционное правительство
a global coalition - глобальная коалиция
new coalition government - Новое коалиционное правительство
Синонимы к coalition: combine, consortium, league, federation, association, amalgamation, syndicate, caucus, union, confederation
Антонимы к coalition: isolation, disassociation, discord, separation, dividing line, nonalinement, altercation, animosity, argument, bickering
Значение coalition: an alliance for combined action, especially a temporary alliance of political parties forming a government or of states.
display of troops - военный парад
anti tank troops - противотанковые войска
column of troops - колонна войск
government troops - правительственные войска
american troops - американские войска
number of foreign troops - количество иностранных войск
countries contributing troops - страны, предоставляющие войска
among the troops - среди военнослужащих
contingent of troops - контингент войск
support our troops - поддержать наши войска
Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers
Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides
Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.
allied coalition forces, allied forces, alliance forces, allied army, allied powers, coalition forces, forces allied, friendly forces
French troops held on to their respective positions, but were steadily being worn out and depleted by fierce and intensifying Coalition attacks throughout the day. |
Французские войска удерживались на своих соответствующих позициях, но постоянно истощались и истощались в результате ожесточенных и усиливающихся атак коалиции в течение всего дня. |
On 2 August 1998, the coalition troops of Rwanda and Uganda embarked upon an invasion of the Democratic Republic of the Congo. |
2 августа 1998 года коалиционные силы Руанды и Уганды вторглись в Демократическую Республику Конго. |
The War of the Fifth Coalition was about to start and the emperor knew he might need Mortier's troops to reinforce his army in Germany. |
Война Пятой коалиции вот-вот должна была начаться, и император знал, что ему могут понадобиться войска Мортье для усиления своей армии в Германии. |
Qatari troops were also removed from the military coalition in Yemen. |
Катарские войска также были выведены из состава военной коалиции в Йемене. |
Coalition forces responded with a series of military offensives and an increase of troops in Afghanistan. |
Коалиционные силы ответили серией военных наступлений и увеличением численности войск в Афганистане. |
Moreau reinforced his newly won bridgehead on 26–27 June so that he had 30,000 troops to oppose only 18,000 locally based Coalition troops. |
Моро укрепил свой недавно завоеванный плацдарм 26-27 июня, так что у него было 30 000 солдат, чтобы противостоять только 18 000 местных коалиционных войск. |
With the withdrawal of American and Coalition troops at the end of Red Wings II, Shah and his group were able to return to the Kunar Province and begin attacks again. |
С выводом американских и коалиционных войск в конце Red Wings II, Шах и его группа смогли вернуться в провинцию Кунар и начать атаки снова. |
Коалиционная армия насчитывала около 150 000 военнослужащих. |
|
King Fahd allowed American and coalition troops to be stationed in Saudi Arabia. |
Король Фахд разрешил разместить в Саудовской Аравии американские и коалиционные войска. |
Tunisia participated in the Yom Kippur War, sending 1,000–2,000 troops to fight alongside a coalition of Arab countries against Israel. |
Тунис участвовал в Войне Судного дня, отправив 1000-2000 солдат воевать вместе с коалицией арабских стран против Израиля. |
The Japanese troops counterattacked successfully against the Jeolla coalition, forcing the Koreans to abandon arms and retreat. |
Японские войска успешно контратаковали коалицию Чолла, вынудив корейцев бросить оружие и отступить. |
Because Flamininus had managed to sneak 2,000 troops into the city, the assembly of the League had no choice but to join the Roman coalition. |
Поскольку Фламинину удалось протащить в город 2000 солдат, у ассамблеи лиги не было иного выбора, кроме как присоединиться к римской коалиции. |
The coalition had some 380,000 troops along with 1,500 guns, consisting of 145,000 Russians, 115,000 Austrians, 90,000 Prussians, and 30,000 Swedes. |
Коалиция имела около 380 000 солдат и 1500 орудий, в том числе 145 000 русских, 115 000 австрийцев, 90 000 пруссаков и 30 000 шведов. |
Although Mongolian troops are highly skilled with using these weapons and equipment, they are not interoperable with the rest of the coalition members. |
Хотя монгольские войска хорошо владеют этим оружием и техникой, они не могут взаимодействовать с остальными членами коалиции. |
Shortly afterwards, he marched his soldiers to a position where they were quickly surrounded by Coalition troops; Marmont then surrendered, as had been agreed. |
Вскоре после этого он вывел своих солдат на позицию, где они были быстро окружены войсками коалиции; затем Мармон сдался, как и было условлено. |
The coalition did promise that its troops would leave if the new sovereign government requested it, but no such request was made. |
Коалиция действительно обещала, что ее войска уйдут, если новое суверенное правительство попросит об этом, но такой просьбы сделано не было. |
Taliban forces meanwhile began regrouping inside Pakistan, while more coalition troops entered Afghanistan and began rebuilding the war-torn country. |
Силы талибов тем временем начали перегруппировку внутри Пакистана, в то время как еще больше коалиционных войск вошли в Афганистан и начали восстанавливать истерзанную войной страну. |
Since then it has been used regularly in support of coalition troops in Uruzgan province, also in Afghanistan. |
С тех пор он регулярно используется для поддержки коалиционных войск в провинции Урузган, а также в Афганистане. |
The German coalition mobilised its troops much more effectively than the French and invaded northeastern France on 4 August. |
Германская коалиция мобилизовала свои войска гораздо эффективнее, чем французская, и 4 августа вторглась в северо-восточную Францию. |
Coalition troops repeatedly assaulted French positions there, but were forced back. |
Войска коалиции неоднократно атаковали французские позиции там, но были вынуждены отступить. |
In exchange, African troops would join the coalition forces in Afghanistan. |
В обмен на это, африканские войска должны были присоединиться к коалиционных войск в Афганистане. |
They're also technically coalition forces... |
Они также формально являются коалиционными силами... |
This increase in strength includes the 4,000 troops of the French stand-by brigade. |
Эта цифра включает 4000 военнослужащих в составе французской резервной бригады. |
And we would not even send troops if Ukraine was partitioned, or absorbed by Russia. |
Мы даже не сможем направить туда своих солдат, если Россия разделит Украину на части или решить поглотить ее. |
Bring the troops home, complete the pivot towards Iran, demilitarize the CIA. |
Вернуть войска домой, переориентация стратегии к Ирану, демилитаризации ЦРУ. |
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug. |
И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик. |
Какая-то иностранная коалиция действует. |
|
Yet we had stopped them both times with the very same troops. |
А ведь мы в обоих случаях задержали их одними и теми же войсками. |
Пожалуй, успею до того, как свернут лагерь... |
|
They were to be handed over to their families at home as evidence that the troops abroad were well cared for and that they could even bring back presents. |
Пусть передадут своим семьям, как доказательство, что солдатам на фронте живется хорошо и они даже могут привозить домой подарки. |
Я не могу допустить кровопролития наших войск, ради их спасения. |
|
Based on lord Xiang's military force. We can totally divide the troops. |
Господин Сян считает, что мы могли бы разделить войска и ударить внезапно. |
Along with the staggered withdrawal of Western troops from Afghanistan. |
Кроме того, речь пойдет о выводе западных войск из Афганистана. |
And that's inflamed President Karzai's desire to limit NATO troops to major bases. |
Из-за этого у президента Карзая внезапно возникло желание ограничить численность войск НАТО контингентом основных баз. |
Former Director of the National Intelligence and Security Service, Salah Gosh, was accused of orchestrating the mutiny, which left two troops dead. |
Бывший директор Национальной службы разведки и безопасности Салах Гош был обвинен в организации мятежа, в результате которого погибли два военнослужащих. |
Free elections were held in May 1990, and the Hungarian Democratic Forum, a major conservative opposition group, was elected to the head of a coalition government. |
В мае 1990 года были проведены свободные выборы, и венгерский демократический форум, представляющий собой крупную консервативную оппозиционную группу, был избран главой коалиционного правительства. |
Both sides had gunpowder weapons, but the Jin troops only used gunpowder arrows for destroying the city's moored vessels. |
Обе стороны имели пороховое оружие, но Цзиньские войска использовали только пороховые стрелы для уничтожения пришвартованных судов города. |
On 4 February 2000, thousands marching in protest were met by troops and law enforcement from Oruro and La Paz. |
4 февраля 2000 года тысячи протестующих были встречены войсками и правоохранительными органами из Оруро и Ла-Паса. |
Talks between Cameron and Liberal Democrat leader Nick Clegg led to an agreed Conservative/Liberal Democrat coalition. |
Переговоры между Кэмероном и лидером либерал-демократов Ником Клеггом привели к созданию согласованной коалиции консерваторов и либерал-демократов. |
They built their own national coalition to oppose the Federalists. |
Они создали собственную национальную коалицию, чтобы противостоять федералистам. |
After Conservative MPs voted to end the Coalition, he again became Party Leader and, this time, Prime Minister. |
После того как депутаты-консерваторы проголосовали за прекращение коалиции, он снова стал лидером партии и на этот раз премьер-министром. |
Analysts agree the New Deal produced a new political coalition that sustained the Democratic Party as the majority party in national politics into the 1960s. |
Аналитики сходятся во мнении, что новый курс породил новую политическую коалицию, которая поддерживала Демократическую партию как партию большинства в национальной политике в 1960-х годах. |
In the meantime, the Provisional Government deposed his son and tried to negotiate a conditional surrender with the Coalition powers. |
Тем временем Временное правительство свергло его сына и попыталось договориться с коалиционными державами об условной капитуляции. |
In modern times the Italian Navy, being a member of the EU and NATO, has taken part in many coalition peacekeeping operations around the world. |
В настоящее время итальянский Военно-Морской Флот, являясь членом ЕС и НАТО, принимает участие во многих миротворческих операциях коалиции по всему миру. |
Instead, a loose coalition of non-governmental organisations, artists, and individuals organise the annual sexuality rights festival Seksualiti Merdeka. |
Вместо этого свободная коалиция неправительственных организаций, художников и частных лиц организует ежегодный фестиваль сексуальных прав Seksualiti Merdeka. |
He fought in the War of the Fourth Coalition and for his part in the Battle of Friedland was decorated with the Légion d'honneur. |
Он участвовал в войне четвертой коалиции и за участие в битве при Фридланде был награжден орденом Почетного легиона. |
In 2013, a new Pentagon report found that 5,061 troops reported cases of assault. |
В 2013 году новый отчет Пентагона показал, что 5061 военнослужащий сообщил о случаях нападения. |
The fledgling republic found itself threatened by a powerful coalition of European nations. |
Молодой республике угрожала мощная коалиция европейских государств. |
The Connecticut Attorney General and Connecticut Freedom of Information Coalition ruled that the documents must be made public. |
Генеральный прокурор штата Коннектикут и Коалиция за свободу информации штата Коннектикут постановили, что эти документы должны быть обнародованы. |
From the 1850s through the 1940s, both the Republican and the Democratic parties were broad ideological coalitions. |
С 1850-х по 1940-е годы Республиканская и Демократическая партии представляли собой широкие идеологические коалиции. |
During the election battle, both the UP and the NP formed coalitions with smaller parties. |
В ходе предвыборной борьбы как АП, так и НП формировали коалиции с более мелкими партиями. |
Campo Formio's terms held until 1798, when both groups recovered their military strength and began the War of the Second Coalition. |
Условия Кампо Формио продержались до 1798 года, когда обе группировки восстановили свою военную мощь и начали войну второй коалиции. |
The Arab coalition claims the Mirage crashed due to a technical fault. |
Арабская коалиция утверждает, что Мираж потерпел крушение из-за технической неисправности. |
A coalition government led by CPI leader C. Achutha Menon was formed, with the outside support of the Indian National Congress. |
При внешней поддержке индийского национального конгресса было сформировано коалиционное правительство во главе с лидером ИПЦ К. Ачутой Меноном. |
In Australia, the coalition government described the leaks as the most damaging blow dealt to Australian intelligence in history. |
В Австралии коалиционное правительство назвало эти утечки самым разрушительным ударом, нанесенным австралийской разведке в истории. |
The tax was initiated early in 2004 by the city council led by a coalition of the conservative CDU and the leftist Greens. |
Налог был инициирован в начале 2004 года городским советом во главе с коалицией консервативного ХДС и левых зеленых. |
This ended the possibility of the coalition government with the New Democrats. |
Это положило конец возможности создания коалиционного правительства с новыми демократами. |
A Saudi border guard was killed on 2 April, the campaign's first confirmed coalition casualty. |
2 апреля был убит саудовский пограничник-первая подтвержденная коалицией жертва этой кампании. |
It also asked the Saudi-led coalition to provide the United Nations with precise locations of cluster munition attacks. |
Она также просила возглавляемую Саудовской Аравией коалицию предоставить Организации Объединенных Наций точные места нанесения ударов кассетными боеприпасами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coalition troops».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coalition troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coalition, troops , а также произношение и транскрипцию к «coalition troops». Также, к фразе «coalition troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.