Cold hearted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cold hearted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хладнокровный
Translate

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • leave cold - остывать

  • cold steel arms - холодное оружие

  • cold beverage - холодный напиток

  • flat cold chisel - плоская стамеска

  • cold water shrinking - декатировка холодной водой

  • cold shaped metal - холоднодеформируемый металл

  • cold freezer storage house - холодильник для хранения замороженных пищевых продуктов

  • simple cold - обычная простуда

  • cold medication - холодное лечение

  • cold dishes - холодные блюда

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- hearted [verb]

adjective: сердечный

  • half-hearted consent - беззаботное согласие

  • richard the lion hearted - Ричард Львиное Сердце

  • big hearted - с добрым сердцем

  • light hearted - беззаботный

  • broken hearted - разбитый сердцем

  • heavy hearted - тяжелый

  • Синонимы к hearted: assure, heart, brighten, cardiac, comfort, revitalise, animate, hearts, revitalize, spirited

    Антонимы к hearted: heartless, lukewarm about, selfish, unenthusiastic, unenthusiastic about, angry as a bull, bodied, callous, crestfallen, cruel

    Значение hearted: like very much; love.


cold, ice in your veins, made of stone


But she's become so cold-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она стала такой жестокой.

They call them cold-hearted killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всех на пути убирали. Их называют убийцами,.

Near possesses a cold-hearted and ambitious side, named Mello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ниа есть безжалостная и амбициозная сторона - Мэлло.

Look, Earth Republic may be a bunch of cold-hearted opportunists, but that doesn't mean they're wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Земреспублика может и кучка хладнокровных лицемеров, но это не значит, что они ошибаются.

Ms. Shipton was arguably one of the most ruthless, cold-hearted operatives in the history of MI6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Шиптон, вероятно, одна из самых безжалостных и бессердечных агентов в истории МИ-6.

She's a cold-hearted ice queen named Killer Frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хладнокровная Снежная Королева по имени Киллер Фрост.

Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является.

I expected them to be rather cold, full of traditions, but it turned out that they are very kind-hearted and hospitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что они довольно холодные, зацикленные на традициях люди, но оказывается, они очень добрые и гостеприимные.

You can say I'm cold hearted, but she's not mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь назвать меня бессердечным, но это не так

He was a cold-hearted bastard, but we understood each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был хладнокровным ублюдком, но мы друг друга понимали.

But she's become so cold-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она стала такой жестокой.

He appears cold, but has a warm-hearted personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кажется холодным, но у него доброе сердце.

It's so cold-hearted, um, that it's kind of great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так жестоко, что в каком-то смысле даже круто.

He is cold but warm He seems strong but is tender-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кажется холодным, но он добрый. Старается казаться сильным, хотя сам очень чувствительный.

That fire was the only time there was any warmth in that house, you cold-hearted bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пожар был единственным разом, когда в доме было тепло, вы, сволочи с ледяными сердцами.

Are you so cold-hearted... you won't allow a daughter to kiss her father goodbye?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты настолько жесток, что не позволишь дочери поцеловать на прощание отца?

He is friendly, compassionate, and patient, compared to Sherlock's aloof, cold-hearted tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дружелюбен, сострадательен и терпелив, по сравнению с равнодушными, холодными наклонностями Шерлока.

And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я также не знаю, что позволено в Республике Холодного Сердца Ника Миллера, но я знаю, что я чувствую.

She's an angry, cold-hearted tea bag!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она злющая хладнокровная ведьма!

You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же бессердечная принцесса не верящая в замужество.

There are no party lines, no real policy debates, no ideological clashes: just cold-hearted vested interests and short-term alliances between various oligarchic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет политических линий, нет реальных политических дебатов, нет идеологических столкновений: просто сухие интересы крупных предпринимателей и краткосрочные альянсы между различными олигархическими группами.

We should never have let her engage herself to that cold-hearted man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следовало нам дозволять помолвку с этим бессердечным человеком!

Oh, well, nothing, now you ask, but you'd have to be cold-hearted not to mourn the loss of a person, even if he or she were no more than a passing acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, никем по сути дела, но нужно иметь ледяное сердце, чтобы не оплакивать смерть человека, пусть мы и были едва знакомы.

Don't act like you're that same cold-hearted bastard that I first met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не веди себя как тот же ублюдок с ледяным сердцем, которого я впервые встретила.

However she refuses, because she wanted him to be cold-hearted just like her out of spite for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она отказывается, потому что хочет, чтобы он был таким же бессердечным, как и она, из злобы к нему.

Even someone as cold-hearted as you will be moved by...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже даже столь хладнокровный человек, как вы будет тронут...

You mean your ruthless, cold-hearted betrayal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно после того, что между нами случилось.

How cold-hearted you've become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой вы стали хладнокровной.

Doesn't work on the cold-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На холоднокровных не действует.

A cold-hearted, implacable fiend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ёто человек тиран. Ѕессердечный злодей.

You could reenact your breakup with John Cage when he got stuck in the elevator, you cold-hearted, cunning, conniving bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы сыграть расставание с Джоном Кейджем, когда его прищемило лифтом, бессердечная, коварная стерва.

You can pretend that I'm that mean, cold-hearted guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь притвориться, что я подлый, бессердечный парень,.

Now look where all your fantasies got you, said the cold-hearted Lapidus Jr. You wanted to escape one purge and got yourself into another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видите, чего вы добились своими фантазиями, -промолвил жестокосердый Лапидус-младший, - вы хотели избавиться от одной чистки, а попали в другую.

How cold-hearted you've become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой вы стали хладнокровной.

You lousy cold-hearted bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хладнокровный ублюдок.

two phone calls to two wives, one of whom has been sleeping with a cold-hearted killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

два телефонных звонка двум женам, одна из которых спала с бессердечным убийцей.

I forget sometimes what a cold-hearted bitch you really are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я забываю, какая же ты на самом деле стерва!

How did my older sister become so cold-hearted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как моя старшая сестра стала такой бессердечной?

A cold-hearted killing machine sent into the night to kill his master's enemies... and he wants you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хладнокровный убийца, посылаемый в ночь убивать врагов его господина. - И ему нужен ты.

Tell you what I realised, right, about women is that they're greedy, manipulative, cold-hearted, sadistic little... minxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу вам, что я понял насчет женщин, они жадные, манипулирующие тобой, бессердечные, злобные маленькие... шлюшки.

One of the things we know is that she is a callous and cold-hearted killer, with no regard for human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что она - бессердечный, хладнокровный убийца, не считающийся с человеческими жизнями.

I could be a cold-hearted cynic like you. But I don't like to hurt people's feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже мог бы быть черствым циником, как ты... но я не люблю ранить чувства людей.

You're saying she was cold-hearted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что у нее было холодное сердце?

It's often said that autistic people lack empathy, which basically makes us look like cold-hearted robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто говорят, что аутистам не хватает эмпатии, что в основном делает нас похожими на хладнокровных роботов.

I think just horned animals are cold-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, только рогатые животные жестокие.

This is going to sound cold-hearted...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может прозвучать бессердечно...

You made cold-hearted decisions for the same of Goguryeo's future before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы раньше точно также принимали хладнокровные решения насчёт будущего Когурё.

A few hours in a cell with a... cold-hearted killer and even you lose your wits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько часов за решеткой... с хладнокровным убийцей и даже ты сошла с ума.

Pauline was fresh-hearted and affectionate-I would have had her cold and formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полина была воплощенное чувство, воплощенная свежесть, а я хотел, чтобы она была суха и холодна.

Because I'm a cold-hearted bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я хладнокровная стерва.

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

Now, I don't know if he got cold feet or what, but if we can find him, we can crack this thing wide open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.

Recommence everything, go back to fearing past despairs, sweat the old cold sweats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновить всё, вернуться к пугающим отчаяниям прошлого, потеть прежним холодным потом.

It was a very dubious-looking, nay, a very dark and dismal night, bitingly cold and cheerless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь отнюдь не внушала доверия, это была, в общем-то, очень темная и мрачная ночь, морозная и неприютная.

This isn't the face of a cold-blooded hatchet man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не лицо хладнокровного наемного убийцы.

All these drunk revelers were as soft-hearted as lambs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кутилы способны были и учинить жестокую расправу и размякнуть, как овечки.

I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству.

I'm so bored with Mr Blake's cold shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне докучает холодный прием мистера Блэйка.

Ethel was not a bad woman-lazy, sloppy, but good-hearted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этель была не так плоха, как казалось, - да, ленивая, неопрятная, зато простая, добродушная.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold hearted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold hearted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, hearted , а также произношение и транскрипцию к «cold hearted». Также, к фразе «cold hearted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information