Colour tone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Colour tone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цветовой оттенок
Translate

- colour [noun]

noun: цвет, краска, колорит, оттенок, свет, тон, румянец, колер, масть, пигмент

verb: окрашивать, раскрашивать, красить, окрашиваться, покраснеть, краснеть, подкрасить, принимать окраску, зардеться, рдеть

adjective: цветовой, цветной

  • regimental colour - полковое знамя

  • colour chart - таблица цветов

  • colour matching system - система точной цветопередачи

  • french flag colour - цвет французского флага

  • colour saturation - насыщенность цвета

  • colour furnisher - валик для нанесения краски

  • colour transformation - преобразование цвета

  • decoration colour - цвет оформления

  • chosen colour - выбранный цвет

  • layered colour - многослойный цвет

  • Синонимы к colour: hue, shade, coloration, tone, tint, dye, stain, pigment, colorant, wash

    Антонимы к colour: discolouration, discolor, discolour

    Значение colour: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.

- tone [noun]

noun: тон, тонус, оттенок, интонация, стиль, характер, настроение, общая атмосфера, градация тонов, выражение

verb: гармонировать, настраивать, придавать желательный тон, изменять

  • tone color - цвет тона

  • psalm tone - псалмовый тон

  • duo tone paint - двухцветная краска

  • continuous tone diapositive - тоновый диапозитив

  • basic tone - основной тон

  • flutter tone - неустойчивый тон

  • depressed tone - угнетенное состояние

  • tone control - регулировка тембра

  • flesh tone - телесный тон

  • firm tone - решительный тон

  • Синонимы к tone: voice, sound quality, sound, color, timbre, tonality, voice quality, air, feel, vein

    Антонимы к tone: atonicity, achromatism, colourlessness, deadness, monotony, unimportance, virus, colorlessness, dullness, platitude

    Значение tone: a musical or vocal sound with reference to its pitch, quality, and strength.



The vehicle had body colour matching bumpers, different from the two-tone bumper colour on the standard model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль имел бамперы, соответствующие цвету кузова, отличающиеся от двухцветных бамперов стандартной модели.

Some day you will look at your friend, and he will seem to you to be a little out of drawing, or you won't like his tone of colour, or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один прекрасный день ты взглянешь на своего друга - и красота его покажется тебе уже немного менее гармоничной, тебе вдруг не понравится тон его кожи или что-нибудь еще.

A later refinement of the basic Mountbatten pink camouflage was the use of a slightly lighter tone of the same colour for the upper structures of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздним усовершенствованием базового розового камуфляжа Mountbatten стало использование чуть более светлого тона того же цвета для верхних конструкций корабля.

This bright tone of cerulean is the colour called cerulean by Crayola crayons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светлые тона небесно-голубого цвета-это цвет называется Лазурный помощью мелков Crayola.

The giant squid probably cannot see colour, but it can probably discern small differences in tone, which is important in the low-light conditions of the deep ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантский кальмар, вероятно, не может видеть цвета, но он, вероятно, может различать небольшие различия в тоне, что важно в условиях низкой освещенности глубокого океана.

The base colour for the auguste makeup is red or flesh tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовый цвет для макияжа Огюста-красный или телесный.

Colour tone, shape and size should direct a person's thoughts towards buying the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветовой тон, форма и размер должны направлять мысли человека на покупку товара.

Nearly all daylight fish have colour vision at least as good as a normal human's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти у всех дневных рыб цветовое зрение не хуже, чем у обычного человека.

Oh, that show had a very unrealistic tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, тот сериал был далек от реальности.

tone of voice. eye contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон голоса. Взгляд.

The bolts of blinding fire touched the atmospheric envelope of the planet and a new colour bloomed among the blackened clouds: the searing orange of a firestorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительные снаряды коснулись атмосферной оболочки планеты, и темные тучи мгновенно окрасились огненно-оранжевым цветом неудержимого пламени.

If you work in a team not bad to change tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем работать в одной команде, было бы неплохо сменить тон.

Still, the alleged spy craft set the tone for what has been a rocky relationship between Nuland and her European counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, предполагаемая шпионская уловка задала тон весьма непростым взаимоотношениям Нуланд с ее европейскими коллегами.

Well, and obviously it's hard to hear him cry, but you really need to tune it out, because without the therapy, his muscle tone will...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и безусловно тяжело слышать его плач, но вы должны продолжать, потому что без терапии его мышечный тонус...

And that is called nihilism, Bazarov repeated again, this time in a particularly insolent tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это называется нигилизмом, - повторил опять Базаров, на этот раз с особенною дерзостью.

With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь.

His tone conveyed anything but pleasure to have Rachel as his guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон его подразумевал все, что угодно, только не удовольствие от ее присутствия и необходимости уделять ей внимание.

His face appeared to me to be quite destitute of colour, and now that I saw him without his seeing me, I fully saw, for the first time, how worn away he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Ричарда показалось мне мертвенно-бледным, и теперь, глядя на него, пока он меня еще не видел, я впервые поняла, до чего он измучен.

Brother Peter, he said, in a wheedling yet gravely official tone, It's nothing but right I should speak to you about the Three Crofts and the Manganese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братец Питер, - произнес он вкрадчивым и в то же время торжественным тоном, - мне надобно поговорить с тобой о Трех полях и о магнезии.

May I have a list of your clientele who have purchased this colour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я получить список ваших клиенток, купивших эту помаду?

She might have painted the colonnade another colour, but that's got to be Ambrosia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, она покрасила колонны в другой цвет, но я думаю, это Амброзия.

You have such a distinctive tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть такой особый тон.

Who identified this restaurant's tone as pretentious-comma-garlicky?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто мог бы назвать этот ресторан пафосно-чесночным?

And those orange sparks are the same colour as what you get in streetlights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти оранжевые искры как раз того самого цвета, какой вы видите у уличных фонарей.

Its patience is becoming exhausted, when a fourth salutes the ear, spoken in a louder voice and more confident tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение зрителей иссякает, но вдруг в четвертый раз раздаются возгласы, более громкие и более уверенные.

Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

And in that tone it was impossible to say what needed to be said to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в этом тоне нельзя было сказать того, что требовалось сказать ей.

'I'm very sorry, Professor Purdy,' Hardcastle's tone was firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне сожалею, профессор, - голос Хардкасла звучал очень твердо.

Section 1892, paragraph 42 of the penal code of the US... in an ironic tone of voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 1892, параграф 42 уголовного кодекса США... с ироничными интонациями в голосе.

He commenced in a low tone of voice: My dear one, you see me very uneasy, very sad, and very much embarrassed at what I have to admit to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая моя, - медленно заговорил он, - меня очень волнует, расстраивает и огорчает то, что я должен тебе сообщить.

Some flights of fancy, some colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного фантазии, немного цвета.

Let me know if you want the name of someone who can do something about that skin tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай знать, если тебе понадобится кто-то, кто сможет сделать что-то с цветом твоей кожи.

It would be like trying to change the colour of my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это походило бы на попытку изменить цвет моих глаз.

I shall not be far off, if you want me.—And Emma distinctly heard him add, in a lower tone, before he quitted the room,—I have been as good as my word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь. — И, перед тем как уйти, прибавил тихо, но Эмма явственно слышала: — Я сдержал обещание.

Her face was so thin that it made her eyes seem very large; there were heavy lines under them, and the pallor of her cheeks made their colour more profound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у нее так похудело, что глаза казались огромными, под ними лежали темные тени, а бледность щек еще больше подчеркивала глубокую синеву глаз.

You could use a patch of a different colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете испоьзовать заплатку другого цвета.

But Gangart ignored her suggestion. 'How regularly does he receive the injections?' she asked in a tone that showed this was clearly no consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прослушав зоину идею мимо, Г ангарт спросила её, явно не консультируясь: - Насколько аккуратно делаются ему уколы?

But not probable, emphatically interposed the voice from the carriole, in a tone tauntingly quizzical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но маловероятно,- раздался из кареты голос, полный язвительной насмешки.

After several intense hours in the mood room, we at least knew what colour our car should be, so we went off to get some paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких напряженных часов в комнате вдохновения, мы хотя бы узнали какого цвета должна быть наша машина, поэтому мы отправились за краской.

In health it is typically pale pink or coral pink in colour and may present with surface stippling or racial pigmentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здоровом состоянии это обычно бледно-розовый или кораллово-розовый цвет и может присутствовать с поверхностными пятнами или расовой пигментацией.

Twenty to thirty are usually recognised, varying mainly in body proportions, size, and colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно распознается от двадцати до тридцати человек, различающихся в основном пропорциями тела, размерами и цветом кожи.

Barn owls range in colour from the almost beige-and-white nominate subspecies, erlangeri and niveicauda, to the nearly black-and-brown contempta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сипухи варьируют по окраске от почти бежево-белого номинативного подвида erlangeri и niveicauda до почти черно-коричневого contempta.

The wool is left to lie in soak for five hours, and then, after carding it, it is thrown in again, until it has fully imbibed the colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерсть оставляют лежать в воде в течение пяти часов, а затем, после чесания, ее снова бросают в воду, пока она полностью не впитает цвет.

This can range from an individual’s favourite colour, to the details of their domestic life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может варьироваться от любимого цвета человека, до деталей его домашней жизни.

Colour film was produced initially in conjunction with Kodak after signing a 20-year partnership which Kodak ended in 2007 after 4 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветная пленка первоначально производилась совместно с Kodak после подписания 20-летнего партнерства, которое Kodak прекратила в 2007 году через 4 года.

Convergent evolution in humans includes blue eye colour and light skin colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвергентная эволюция у людей включает голубой цвет глаз и светлый цвет кожи.

Golden Retrievers vary in colour, with a fair-haired dog shown here beside a mahogany one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотистые ретриверы различаются по цвету, а рядом с собакой из красного дерева изображена белокурая собака.

The book is organised sequentially, beginning with quotes from The Colour of Magic and ending with Making Money, with each book being organised as a chapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга организована последовательно, начиная с цитат из цвета магии и заканчивая зарабатыванием денег, причем каждая книга организована как глава.

Colour films improved, both for print negatives and reversal slides, while black-and-white films offered smoother grain and faster speeds than previously available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные пленки улучшились, как для печати негативов, так и для реверсивных слайдов, в то время как черно-белые пленки предложили более плавное зерно и более высокую скорость, чем ранее доступные.

The character of Valeris was designed to be more ivory-hued than Spock's yellow tone, with sleeker eyebrows and a severe haircut favored by Meyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер Валерис был задуман так, чтобы быть более цвета слоновой кости, чем желтый тон Спока, с более гладкими бровями и строгой стрижкой, которую предпочитал Мейер.

His beard is abundant, of the colour of his hair, not long, but divided at the chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борода у него густая, под цвет волос, не длинная, но разделенная на подбородке.

The Observer has suggested the timing and tone of the ads indicate they were placed in support of Mitt Romney's campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозреватель предположил, что время и тон объявлений указывают на то, что они были размещены в поддержку кампании Митта Ромни.

The colour is variable, however the valves are usually a whitish pink, but sometimes can be a dark reddish brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет варьирует, однако клапаны обычно беловато-розовые, но иногда могут быть темно-красновато-коричневыми.

In Luke the tone of the contemporary people is positive, whereas in Mark and Matthew it is disparaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Луки тон современных людей положительный, тогда как у Марка и Матфея он пренебрежительный.

He believed that colour could be used in a painting as something autonomous, apart from the visual description of an object or other form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что цвет может использоваться в живописи как нечто автономное, независимое от визуального описания объекта или другой формы.

In 1937, Reichsmarschall Hermann Goering ordered a 540Ks, in his favourite colour of sky blue with his family crest on both doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1937 году рейхсмаршал Герман Геринг заказал 540-й автомобиль своего любимого небесно-голубого цвета с фамильным гербом на обеих дверях.

When Steven Spielberg came aboard the project he wanted to make certain the script had the proper tone and captured the Victorian era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Стивен Спилберг вошел в проект, он хотел убедиться, что сценарий имеет правильный тон и отражает Викторианскую эпоху.

A detached tone, or an opposite tone than the reader would expect, are sometimes purposely employed to elicit more of a response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нарочно используется отстраненный тон или интонация, противоположная той, которую ожидал бы читатель, чтобы вызвать больший отклик.

On this page he assumes bad faith and adopts a sarcastic and condescending tone, totally unconducive to constructive dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой странице он предполагает недобросовестность и принимает саркастический и снисходительный тон, совершенно не склонный к конструктивному диалогу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «colour tone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «colour tone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: colour, tone , а также произношение и транскрипцию к «colour tone». Также, к фразе «colour tone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information