Come empty handed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Come empty handed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с пустыми руками
Translate

- come [verb]

verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать

- empty

пустой

  • non empty patterns string - заполненная строка шаблона

  • empty string - пустая строка

  • appears empty - кажется пустым

  • empty medium - пустой носитель

  • in empty areas - в пустых областях

  • filling empty spaces - заполняя пустые пространства

  • mostly empty - в основном пустые

  • quite empty - совершенно пустой

  • empty line - пустая строка

  • empty reels - пустые бобины

  • Синонимы к empty: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к empty: full, filled, satisfied, occupied, sated, fill, flow in, absorb, pack, stuff

    Значение empty: Devoid of content; containing nothing or nobody; vacant.

- handed [suffix]

verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять



Don't let me go back empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не давай мне повода вернуться с пустыми руками.

Despite the strict disarmament conditions in the Treaty of Versailles, Fokker did not return home empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на строгие условия разоружения, предусмотренные Версальским договором, Фоккер вернулся домой не с пустыми руками.

Coming home empty-handed isn't acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехать домой с пустыми руками непростительно.

Say, why are you empty- handed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, почему ты все забыла?

If you send me back empty-handed today then i'll give up my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сегодня ты отправишь меня обратно ни с чем, я отдам свою жизнь.

Think up whatever you like, but don't return empty-handed, otherwise I'll march you off to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще выдумывайте что хотите, но с пустыми руками не возвращайтесь, не то пошлю на фронт.

Getting it in the auction meant going home empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить его на аукционе означало вернуться домой с пустыми руками.

The fact that they beat him into a coma indicates that they left empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что они его избили до комы, указывает на то, что они остались с пустыми руками.

Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его.

When she did show up, it was empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она наконец появилась, в карманах у нее было шаром покати.

I should go home so very empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следует идти домой таким бессердечным.

Don't like dropping in on friends empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не люблю приходить к друзьям с пустыми руками.

A few days later, everything was gone... and they were left empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней всё закончилось... и они остались ни с чем.

Musk tried to buy cheap rockets from Russia but returned empty-handed after failing to find rockets for an affordable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маск пытался купить дешевые ракеты из России, но вернулся с пустыми руками после того, как не смог найти ракеты по доступной цене.

Is it just me, or they look empty-handed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, или они впрямь вернулись ни с чем?

Coming up empty-handed, boss, but not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не нашли, босс. Но не потому что не старались.

This usually worked best when the envoys did not come empty handed, but brought along hard money for bribes, and an adequate naval presence for further persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это срабатывало лучше всего, когда посланники приходили не с пустыми руками, а приносили твердые деньги для взяток и достаточное присутствие флота для дальнейшего убеждения.

And some, said Wamba, have been wise enough to reward themselves; they do not march off empty-handed altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иные, - сказал Вамба, - были настолько умны, что сами себя наградили. Не с пустыми руками ушли.

We're not leaving here empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не уйдем с пустыми руками.

Oh, you do not want to send me away empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не стоит прогонять меня ни с чем.

And I'm left empty-handed and heartbroken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь у меня пусто на сердце.

I don't want to see any Tyklinski, I want the drawings and the apparatus.... I'm surprised at your boldness, to come here empty-handed....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаю видеть никакого Тыклинского, мне нужны чертежи и прибор... Удивляюсь вашей смелости - являться с пустыми руками...

I ask you, young men, not to go away empty-handed without imbibing something of the spirit of the place where Swami Vivekananda lived and died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас, молодые люди, не уходить с пустыми руками, не впитав в себя немного духа того места, где жил и умер Свами Вивекананда.

When roger was done with his champagne, I retrieved the empty glass and quietly handed it off to sadie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Роджер допил шампанское, я забрала пустой бокал и потихоньку передала его Сэйди.

The fishers have just come back from the sea and not empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбаки только что вернулись с моря и не с пустыми руками.

Otto was the head of the family, Niccolo empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отто был главой семьи, Никколо где-то пропадал.

We do not want to go back to Macragge empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим вернуться в Макрагг с пустыми руками.

As with the first Colchian fleet, the second dispersed rather than return home empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с первым колхидским флотом, второй скорее рассеялся, чем вернулся домой с пустыми руками.

If we leave empty-handed, she gets a free pass on all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы уйдём ни с чем, ей всё это сойдёт с рук.

He needs to lay all these military laurels at our feet, so as not to come back empty-handed, but all in glory, a conqueror!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему надо все эти военные лавры к нашим ногам положить, чтобы не с пустыми руками вернуться, а во всей славе, победителем!

After a frustrating day of hunting in Canada that has left a group of combat veterans empty-handed, their hunting party comes to a river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачного дня охоты в Канаде, который оставил группу ветеранов боевых действий с пустыми руками, их охотничья партия подходит к реке.

You're hoarding nickels, and I'm walking out of the 99 Cent Store empty-handed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты копишь мелочь, а я выхожу из магазина Всё по 99 центов с пустыми руками?

The second set of emissaries were sent in 1268, returning empty-handed like the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй набор эмиссаров был послан в 1268 году, вернувшись с пустыми руками, как и первый.

One that rankles especially is of his mother trying to buy some building materials for the family home and being turned away from a shop empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с возмущением вспоминает, как мать пыталась купить какие-то материалы для строительства семейного дома, но вернулась из магазина с пустыми руками.

He went to the appointment empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пошел на встречу налегке.

But you don't leave empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты не уйдешь с пустыми руками.

If we still come up empty handed, I'll be tranferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы придем с пустыми руками, меня отстранят.

At the baptism supper which took place at the Coupeaus that evening, they did not come empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже вечером, на обед, который устроили Купо после крестин, они явились не с пустыми руками.

You don't have to leave empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен уходить с пустыми руками.

We can't just go empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем просто уйти.

But the guard to whom he had given the canister stood empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но руки швейцарца были пусты.

We shouldn't go empty handed while visiting big shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гости к большому человеку не приходят с пустыми руками.

And on Saturday evening a little after six he presented himself at her apartment, empty-handed as usual because she was a difficult person to bring gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в субботу вечером, вскоре после шести, он явился к ней домой, как всегда, с пустыми руками - не так-то просто ей что-нибудь подарить.

You will not come up empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не окажетесь.

Don't you ever come in here empty handed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда больше не появляйся здесь с пустыми руками.

My mother always taught me it was ungentlemanly to turn up to a gathering empty-handed so I brought you these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама всегда говорила, что не по-джентльменски приходить в гости с пустыми руками, так что я принес тебе цветы.

The Lorilleuxs, true enough, had come empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, Лорилле явились с пустыми руками.

And all the damage says they came up empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, судя по разгрому, ушли с пустыми руками.

Don't go out there empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выходи с пустыми руками.

He breaks into Mike's place, but when Mike catches him in the act, Billy accidentally kills him and flees, empty-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он врывается в квартиру Майка, но когда Майк ловит его на месте преступления, Билли случайно убивает его и убегает с пустыми руками.

And, for all its high-flown language, the UfM is an empty shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на весь свой высокопарный стиль, СДС - это пустышка.

She handed the velvet curtain back to Scarlett and a sly smile spread over her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с ехидной улыбочкой она протянула портьеру Скарлетт.

Hardcastle took a rough print from an envelope and handed it to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардкасл достал из бумажника фотоснимок и передал ей.

Thou art a full ship and homeward bound, thou sayst; well, then, call me an empty ship, and outward-bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего наглы и бесцеремонны дураки! -пробормотал Ахав, а затем крикнул: - Полные трюмы, говоришь ты, и курс к дому? ну что ж, а мои трюмы пусты, и мы идем на промысел.

The empty can and full can exercises are amongst the most effective at isolating and strengthening the supraspinatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения пустая банка и полная банка являются одними из наиболее эффективных в изоляции и укреплении супраспинатуса.

The death sentences handed to Ali, Sami and Abbas were based on confessions extracted through torture, and the trial an utter sham. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертные приговоры, вынесенные Али, Сами и Аббасу, были основаны на признаниях, добытых с помощью пыток, и суд был совершенным обманом. . . .

If the list is empty, the result is the initial value z. If not, apply f to the first element and the result of folding the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если список пуст, то результатом будет начальное значение z. Если нет, то примените f к первому элементу и результат складывания остальных.

Each left-handed tertiary supertwist removes a single, now undesirable right-handed Watson-Crick secondary twist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый левый третичный супертвист удаляет единственный, теперь нежелательный правый вторичный твист Уотсона-Крика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «come empty handed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «come empty handed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: come, empty, handed , а также произношение и транскрипцию к «come empty handed». Также, к фразе «come empty handed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information