Command error - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
command transmitter - передатчик команд
channel aggregation configuration command - команда конфигурирования агрегирования каналов
command window - окно командной строки
to command finance - для команды финансов
command and control capabilities - командования и управления
write command - команда записи
a good command of the language - хорошая команда языка
armed forces command - Команда вооруженных сил
call a command - вызвать команду
next in command - Следующий в команде
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение
bad unit error - ошибка из-за несуществующего устройства
instantaneous error - мгновенная погрешность
communication error - ошибка связи
error and omission - ошибки и упущения
error located - ошибка находится
less error-prone - менее подвержены ошибкам
mean square error - среднеквадратическая ошибка
error coding - ошибка кодирования
there are any error messages - есть какие-либо сообщения об ошибках
card error - ошибка карты
Синонимы к error: boo-boo, delusion, blunder, erratum, misprint, miscalculation, oversight, slip-up, fallacy, misconception
Антонимы к error: accuracy, precision, truth
Значение error: a mistake.
If one tries to unset a read-only variable, the unset command will print an error message and return a non-zero exit code. |
Если вы попытаетесь снять значение переменной только для чтения, команда unset выведет сообщение об ошибке и вернет ненулевой код выхода. |
For example, on the Windows Command Prompt, this will result in a syntax error. |
Например, в командной строке Windows это приведет к синтаксической ошибке. |
The main cause is Pilot in Command error. |
Основная причина-ошибка пилота в команде. |
If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages. |
Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft. |
I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command. |
Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки. |
Two buffer overflow problems have been found in lftp, a multithreaded command-line based FTP client. |
Две проблемы с переполнением буфера были найдены в lftp, многопотоковом command-line FTP-клиенте. |
The lspci -n command can be used to display the IDs for adapters installed in a particular machine. |
Команда lspci -n используется для отображения ID адаптеров, установленных на конкретном компьютере. |
Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell. |
Введите заголовок макроса или сообщения об ошибке, которое будет выдаваться при вводе неверных данных в ячейку. |
On a technical note, just for the Secretary's attention, there is a technical error in operative paragraph 3. |
В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части. |
Added free space defragmentation application from the command line. |
Добавлена дефрагментация свободного пространства для приложения из командной строки. |
That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat. |
Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата. |
This page describes what to do if you’re having trouble redeeming a QR code, or if you receive an error message when attempting to redeem a QR code. |
На этой странице описывается, что делать, если у вас возникли проблемы с активацией QR-кода или при попытке активации QR-кода отображается сообщение об ошибке. |
You see the following error code when you try to make a purchase on Xbox Live. |
При попытке покупки в службе Xbox Live выдается ошибка со следующим кодом. |
If you get an error message that says Couldn't find your Google Account, your phone number might not be connected to your account. |
Если вы видите сообщение Не удалось найти аккаунт Google, возможно, номер телефона не подключен к аккаунту. |
Look, we got zero room for error here. |
Послушай, у нас нет права на ошибки. |
Even if the first -1018 error is reported for an empty page in the database, it is unknown which page might be damaged next. |
Даже если первая ошибка с кодом -1018 относилась к пустой странице базы данных, неизвестно, какая страница будет повреждена в следующий раз. |
But someplace ahead was the first bunker of the Russian lines, the forward command. |
Но где-то здесь должен быть бункер русских. |
This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk. |
Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка. |
You want to be my second in command? |
Ты хочешь быть вторым в команде? |
Ari takes over as second in command, and if I'm close enough to Ari, we should be able to wrap up Sarkissian, right? |
Ари занимает его место, и если я подберусь к Ари достаточно блтизко, мы сможем накрыть Саркисянов. |
She's Duncan's second in command. |
Она вторая у руля после Дункана. |
The marching steps came to a halt before one of the neighboring cells, a low command was heard, the keys jangled. |
Возле одной из соседних камер шаги оборвались, звякнули ключи, и раздалась какая-то невнятная команда. |
За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня. |
|
The dental plates pulled by the ME were within the margin of error. Not perfect, but close enough to determine a match. |
Зубной слепок, полученный от экспертов, был с огрехами, несовершенным, но достаточным для идентификации. |
That information is at Boov Central Command. |
Эта информация хранится в центральном командовании Бувов. |
You've found a gap in it, an error. |
Ты нашел в нем пробел, ошибку. |
They shut down all the power in the command module and siphoned it into the LEM. |
Выключили напряжение в командном модуле и переключились на LEM. |
From here on, you will be in command of this operation. |
С этого момента командование операцией переходит к вам. |
Chief Talley is no longer in command here. |
Шеф Тэлли больше не руководит операцией. |
Я беру командование на себя. |
|
May I take command of the troops? |
Я могу пока взять на себя комманду войсками? |
They are under the independent command of Colonel Adachi. |
Они подчиняются полковнику Адати. |
I had no command of tongue, or brain, and he did not guess my agony, perhaps: it barely left me sense to try to escape from him and his voice. |
Язык уже не слушался меня, и мысли шли вразброд, а он, быть может, и не догадывался, как я страдаю: у меня едва достало сознания, чтоб убежать от него и от его голоса. |
It is in that very spirit that I command you to break them now. |
И во имя духа этих законов я повелеваю вам нарушить их букву. |
Theirs is not to command, but to be commanded. |
Их дело не руководить, а подчиняться. |
The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops. |
Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат. |
Joint Special Operations Command became a paramilitary arm of the administration, and billions upon billions of dollars was poured into JSOC. |
Joint Special Operations Kommando стало военизированным помощником правительства. В эту организацию вкладывают миллиарды долларов. |
Pike just relieved me of my command. |
Пайк только что отстранил меня от командования. |
Вероятность ошибки одна на десять миллиардов. |
|
The rest of mankind that did not command the sixteen-knot steel steamer Ossa were rather poor creatures. |
Остальные люди, не командовавшие стальным пароходом Осса, который всегда делал шестнадцать узлов, были довольно-таки жалкими созданиями. |
Defeat me, and you are promoted to a command post with all its residual income and pleasures. |
Победишь меня, и будешь повышен до командора со всем его оставшимся доходом и развлечениями. |
Твой грех против самого себя в том, что ты не исполнил приказ Господа. |
|
27 And does the eagle rise at thy command, and the vulture remain sitting over his nest,. |
27 и орел поднимается по Твоему повелению, А стервятник остается сидеть над гнездом своим. |
Теперь мы должны отметить потенциальную ошибку округления здесь. |
|
By age 10, children could think about location but failed to use logic and instead used trial-and-error. |
К 10 годам дети могли думать о местоположении, но не могли использовать логику и вместо этого использовали метод проб и ошибок. |
In 1994, over a hundred intrusions were made by unidentified crackers into the Rome Laboratory, the US Air Force's main command and research facility. |
В 1994 году более сотни неизвестных взломщиков проникли в Римскую лабораторию-главный командный и исследовательский центр ВВС США. |
Attached to II. Fliegerkorps, under the command of General der Flieger Bruno Loerzer, were Stab, I., II. and III. |
К II Флигеркорпусу под командованием генерала дер Флигера Бруно Лерцера были прикреплены Stab, I., II и III. |
On 14 June 1944, Witt was killed in action by a Royal Navy artillery barrage that hit the divisional command post at Venoix. |
14 июня 1944 года Витт был убит в бою артиллерийским огнем Королевского флота, который поразил командный пункт дивизии в Венуа. |
After his return to England in 1734 the czarina, with whom he was a favourite, offered him supreme command of the imperial Russian navy, which he declined. |
После его возвращения в Англию в 1734 году царица, у которой он был фаворитом, предложила ему верховное командование Императорским русским флотом, от чего он отказался. |
On 27 May 1768, Cook took command of Earl of Pembroke, valued in March at £2,307. 5s. 6d. but ultimately purchased for £2,840. 10s. 11d. |
27 мая 1768 года Кук принял командование графом Пембруком, оцененное в марте в 2 307 фунтов стерлингов. 5s. 6d. но в конечном счете купил за £2840. 10С. 11д. |
I try to be very careful about the stats and I don't want to see an error in the FA tally picked up and repeated somewhere down the line in history. |
Я стараюсь быть очень осторожным в статистике, и я не хочу видеть ошибку в подсчете FA, подобранную и повторенную где-то в истории. |
The command was subsequently confirmed by the senior emperor, Galerius, who insisted he take the role of Caesar, or junior emperor. |
Командование было впоследствии подтверждено старшим императором Галерием, который настаивал, чтобы он взял на себя роль Цезаря, или младшего императора. |
In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit. |
В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения. |
Both of these effects add to the error of the hardness measurement. |
Оба эти эффекта увеличивают погрешность измерения твердости. |
Early releases of the Washington coin included error coins shipped primarily from the Philadelphia mint to Florida and Tennessee banks. |
Ранние выпуски монеты Вашингтона включали монеты ошибок, поставляемые главным образом с монетного двора Филадельфии в банки Флориды и Теннесси. |
The information BER is affected by the strength of the forward error correction code. |
Информация BER зависит от силы прямого кода исправления ошибок. |
In all the raving, it is astonishing how weak this page actually is. I corrected at least one factual error about Lalibela. |
Во всем этом бреду удивительно, насколько слаба эта страница на самом деле. Я исправил по крайней мере одну фактическую ошибку в отношении Лалибелы. |
This implies that word learning is a probabilistic, error-driven process, rather than a process of fast mapping, as many nativists assume. |
Это означает, что изучение слов-это вероятностный, основанный на ошибках процесс, а не процесс быстрого отображения, как предполагают многие нативисты. |
Days later, videos were restored by YouTube because it was an error. |
Через несколько дней видео было восстановлено YouTube, потому что это была ошибка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «command error».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «command error» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: command, error , а также произношение и транскрипцию к «command error». Также, к фразе «command error» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.