Common knowledge that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
sufficiently common - достаточно распространенный
have been common - были обычным явлением
common casing - общий корпус
common and consistent - общий и последовательный
common commercial - общая коммерческая
common faith - общая вера
our common values - наши общие ценности
some common issues - некоторые общие вопросы
provides common services - предоставляет общие услуги
a common criteria - а общие критерии
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
knowledge of statistics - знание статистики
people lack knowledge - людям не хватает знаний
knowledge in science - знания в области науки
incredible knowledge - невероятное знание
knowledge base management - управление базой знаний
gather knowledge - собирать знания
knowledge or consent - знание или согласие
with sufficient knowledge - с достаточными знаниями
with expert knowledge - с экспертными знаниями
knowledge based development - разработка на основе знаний
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that risky - что рискованно
that serious - что серьезно
that uncle - что дядя
that studying - что изучение
appreciating that - оценивая, что
tried that - пробовал
that marked - что отмеченные
ordering that - упорядоченность, что
that boring - это скучно
that manifest - что проявляется
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
all know that, everybody knew that, everybody know, everybody know that, everybody knows that, everyone is aware that, everyone knew that, everyone knows that, everyone knows this, generally known that, it is common knowledge that, it is no secret that, it is well known that, it is widely known that, it was common knowledge that, known fact that, known nothing, public knowledge that, we all know that, well known fact that, well known that, well known fact that, well known that, widely known that, common ground that
Leet has its own colloquialisms, many of which originated as jokes based on common typing errors, habits of new computer users, or knowledge of cyberculture and history. |
У Лита есть свои разговорные обороты, многие из которых возникли как шутки, основанные на распространенных опечатках, привычках новых пользователей компьютеров или знании киберкультуры и истории. |
But, I reminded myself, it's common knowledge that life isn't worth living, anyhow. |
Но ведь всем известно, что жизнь не стоит того, чтобы цепляться за нее. |
Знание без здравого смысла мало чего стоит. |
|
And when they had such a place, it was only common courtesy in anyone else who knew of it to keep his knowledge to himself. |
И когда человек находит такое место, те, кто об этом знает, должны хотя бы из простой вежливости держать эти сведения при себе. |
After all, it is common knowledge that what goes on in the mind can have physical consequences. |
В конце концов, общеизвестно, что происходящее в уме человека может иметь реальные физические последствия. |
Tell me, Father Morton's bee allergy, was that common knowledge? |
Скажите, аллергия на пчел Отца Мортона, об этом было известно? |
Ah, well, I mean, it was common knowledge he owned the land surrounding us. |
Я о том, что все знали, что он владел землёй вокруг нас. |
I mean, it's common knowledge. |
Я в смысле, это все знают. |
It was common knowledge that he was always begging Dumbledore to let him suspend students by their ankles from the ceiling. |
Все знали, что он постоянно упрашивал Дамблдора позволить ему подвешивать учеников за ноги к потолку. |
It may not be universal knowledge but is certainly common knowledge to anyone with an interst in Oswald. |
Возможно, это не универсальное знание, но оно, безусловно, является общим знанием для любого, кто интересуется Освальдом. |
All we really wanted to know was the common element... but thank you for all that unnecessary knowledge. |
Нам было очень важно узнать это, Донни, но все же спасибо тебе за эти бесполезные сведения. |
It's common knowledge that fetuses often touch their genital organs. |
Известно, что даже зародыш часто трогает свои половые органы. |
I only say what is common knowledge. |
Я говорю о том, что известно всем. |
It`s common knowledge that proverbs are wise and memorable sayings. |
Общеизвестный факт, что пословицы - это мудрые и легко запоминающиеся высказывания. |
But it was common knowledge on Wisteria Lane, where Susan Mayer went, bad luck was sure to follow. |
Но в Вистерии Лэйн ходила поговорка: там, где покажется Сюзан Майер, жди неприятностей. |
It's about you and me, you and me, little things, little things we all know, common knowledge. |
Это о тебе и мне, тебе и мне, маленькие вещи, маленькие вещи, которые мы все знаем естествознание. |
'Tis common knowledge that the ancient Trevorgie workings - abandoned a half-century ago when the owner died - were never worked out. |
Всем известно, что старые выработки Треворджи заброшены полвека назад, после смерти владельца их никто не трогал. |
I thought it was common knowledge. |
Я думал, это общеизвестно. |
And it was common knowledge that they and Preston were at loggerheads. |
К тому же все знали, что друиды на ножах с Престоном. |
Fortunately, in many cases, the criticism might be understood based on common knowledge anyway. |
К счастью, во многих случаях критика может быть понята на основе общих знаний в любом случае. |
Given Common knowledge is linked to a technical and challenging meaning, there is effectively a demand for heavy referencing anyway. |
Учитывая, что общие знания связаны с техническим и сложным смыслом, фактически существует потребность в тяжелых ссылках в любом случае. |
The similarity of early vertebrate embryos became common knowledge, and the illustrations were praised by experts such as Michael Foster of the University of Cambridge. |
Сходство ранних эмбрионов позвоночных стало общеизвестным, и иллюстрации были высоко оценены такими экспертами, как Майкл Фостер из Кембриджского университета. |
The marks of the riffling. I think that's pretty well common knowledge nowadays, Poirot. |
Думаю, в наши дни это известно всем, Пуаро. |
It's common knowledge, isn't it? |
Это всем известно, разве нет? |
It was in the 1990s, after exposure on television and in magazines, that the term and practice of cosplaying became common knowledge in Japan. |
Именно в 1990-е годы, после появления на телевидении и в журналах, термин и практика косплея стали широко известны в Японии. |
Oh, is that not common knowledge? |
Ой, так это не все знали? |
Я не думаю, что это общеизвестный факт. |
|
Что у Веннов проблемы с деньгами - всем известно. |
|
Instead of weaponry, he suggested using common knowledge to come to an understanding. |
Вместо оружия он предложил использовать общие знания, чтобы прийти к взаимопониманию. |
In any event, his discontent became common knowledge among his fellow officers. |
Во всяком случае, его недовольство стало общеизвестным среди коллег-офицеров. |
It is common knowledge that television has become the most popular entertainment in our home life. |
Общеизвестно, что телевидение стало самым популярным домашним развлечением. |
It's common knowledge that something happened to your friendship. |
Как известно, ваша дружба разладилась. |
It has become common knowledge within the ministry that both Lavrov and the MID itself have been playing an increasingly diminished role in actual policymaking. |
В министерстве хорошо известно, что Лавров и МИД играют все менее заметную роль в принятии политических решений. |
Some of the early developments of ScarySharp came through the 'Oldtools' mailing list so they may not be common knowledge. |
Некоторые из ранних разработок ScarySharp прошли через список рассылки Oldtools, поэтому они не могут быть общеизвестными. |
It is also common to weigh knowledge in how it can be applied or used. |
Также принято взвешивать знания в том, как они могут быть применены или использованы. |
Common knowledge at the bingo hall where she worked, according to Morse. |
Общая информация из Бинго где она работала, согласно Морсу. |
Here in Australia, it is certainly common knowledge that this can happen. |
Здесь, в Австралии, это, безусловно, общеизвестно, что это может произойти. |
Certainly it was not common knowledge that a quarter of a million in coin lay at the bottom of Marmorice Bay. |
Действительно, не многие знают, что на дне Мармарисского залива покоится четверть миллиона стерлингов. |
So it's common knowledge on the street what Gibbons up to? |
Так это общеизвестно на улице о Гиббонсе? |
I'm afraid it's common knowledge. |
Боюсь, знают уже все. |
It's common knowledge Arthur would lay down his life for any of his subjects. |
Это всем известно, что Артур отдал бы свою жизнь за любого из подданных |
Its common knowledge that a gust of wind can put out say a candle or a matchstick. |
Всем известно, что порыв ветра может потушить, скажем, свечу или спичку. |
'Diderot's aim for his encyclopaedia was to assemble 'each and every branch of human knowledge, creating a volume 'that had the power to change men's common way of thinking. |
Цель Дидро, в создании этой энциклопедии, была в том, чтобы собрать воедино все и каждую области человеческого знания, чтобы создать книгу, которая могла бы изменить образ мысли человека. |
And because of the common knowledge of how women and men get fat. |
Все знают, как набирают вес женщины и как - мужчины. |
It's common knowledge that smoking and drinking can shorten our lives dramatically. |
Всем известно, что курение и употребление алкоголя может привести к сокращению нашей жизни. |
Semantic dementia generally affects semantic memory, which refers to long-term memory that deals with common knowledge and facts.3. |
Семантическая деменция обычно влияет на семантическую память, которая относится к долговременной памяти, которая имеет дело с общими знаниями и фактами.3. |
The knowledge of the common properties is applicable to more than one thing because a common property can be found in more than one thing. |
Знание общих свойств применимо к нескольким вещам, потому что общее свойство может быть найдено в нескольких вещах. |
And it was common knowledge that Giles McNamara wasn't a faithful husband. |
Это общеизвестно, что Джайлс Макнамара не был верным мужем. |
You cannot conceal from me matters that are common knowledge in the village. |
Тебе не удастся скрыть от меня то, что уже известно всей деревне. |
It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back. |
Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно. |
Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent. |
Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом. |
However, cinema is not only an entertainment but also a good way to improve your knowledge. |
Однако, кино это не только развлечение, но и также хороший способ улучшить ваши знания. |
все эти предметы принадлежат и посылаются мужчиной. |
|
Conduct of field coaching for 2,000 Haitian National Police officers to update their professional knowledge and competencies. |
Организация практики на местах для 2000 сотрудников Гаитянской национальной полиции в целях повышения уровня их профессиональной квалификации. |
This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data. |
Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным. |
Her building was constructed of personalities, materials, knowledge, and time. |
В ее построения входили люди, предметы, знания, время. |
Is this the individual of whom I formerly had some slight transitory knowledge? |
Я, помнится, немного знаком с человеком, носившим такую фамилию. |
Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her. |
С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду. |
Monica Moore is a really common name. I mean, this could take a while. |
Такое имя часто встречается, может занять время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common knowledge that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common knowledge that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, knowledge, that , а также произношение и транскрипцию к «common knowledge that». Также, к фразе «common knowledge that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.